skvr07106820
Pohjois-Karjala — Ilomantsi
Borenius, A. A.
1877
Duplicates: SKVR VII1 317. SKVR VII1 360.
[Vipusen herätystä - Polvenhaavaa - Sammon ryöstöä.] | ||||
2 |
Viikon on Vipunen1 yl. Vipune se vanhempi Väinämöistä, se on kaikista vanhin. Ss:n 1, 3, 4:n
edessä numerot : 3, 2,
1. kuollut,
|
|||
3 | kauan Anterus katonnut | |||
4 | vipuja virittämästä, | |||
5 | ansoja asettamasta, | |||
6 | 5 kulmill on oravikuuset, | |||
7 | haavat suuret hartejilla, | |||
8 |
pajupehkot peällä2 p|ä|ällä : peällä. parran.
|
|||
9 |
*Virkki3 Säkeissä 8, 9, 21, 24, 34, 59, 71, 72, 116 on pieni alkukirjain; suuri
alkukirj. on muutettu ss:ssä :
63, 65, 73, 75, 77, 85, 87, 95, 105, 106, 120, 122. v[anh]a V[äinämöi]ne*:
|
|||
10 | "Sain tuolta sanova kolme | |||
11 |
10 suusta4 miehen suusta : s.m. järj. num. muut. miehen männehenne,
|
|||
12 |
uron5 uro : uron. uimi loppunehen."
|
|||
13 | Itse vanha Väinämöinen | |||
14 |
hakkasi haavan6 |siitä| hakkasi |se| haavan : h. h. hartejilta,
|
|||
15 | kulmilt' on oravikuusen, | |||
16 | 15 veti v[uore]lla venoksi. | |||
17 | Vesti v[uore]lla venehtä, | |||
18 |
kalkutteli7 kolkuttel|l|i : k. kalliolla:8io alleviivattu.
|
|||
19 | ei kirves kivehen käynyt, | |||
20 |
tuopa liuskahti lihahan9 |eikä| liuskah|a| lihah : *tuopa* liuskahti lihahan.
|
|||
21 | 20 peähän polven V[äinämöi]⌈ž⌉en. | |||
22 | Veri tuiskuna tulovi, | |||
23 |
tuo katto kanarvon latvat10 |lehvät| : *latvat*.
|
|||
24 |
eli peitti marjan varvat11 var|ret| : varvat. .
|
|||
25 | Huuti kerran peäsä päällä | |||
26 | 25 ylösehen taivosehen, | |||
27 | ei tullut apuva tuolta; | |||
28 |
huuti moahan12 yl. lyijyk.: (vielä toisen kerran). alla jalkojehe,
|
|||
29 | ei tullut apuva t[uolta]; | |||
30 |
huuti suurehen suvehen13 yl. lyijyk. (huuti kerran kolmannenne).
|
|||
31 | 30 ei t[ullut apuva tuolta]; | |||
32 | *[huuti] kerran neljännene* | |||
33 |
pimiähän14 |tuonne| pimiähän : p. Pohjol'ahan15kk:ssa pieni alkukirjain.
|
|||
34 |
Lapin15 kk:ssa pieni alkukirjain. maahan laukiasen.
|
|||
35 | Tuolta tähän turva tuli, | |||
36 |
35 *tuolt16 |tuonne| tuolt' on : t. o. on apu astunovi*.17astu|pi| : astunovi.
|
|||
37 |
Itse tuo emäntä Pohj⌈o⌉n15 kk:ssa pieni alkukirjain.
|
|||
38 | *virkki vanhalla Väinämöisellä:* | |||
39 | "Hoios, hoios, V[äinämöi]ne, | |||
40 | et tiiä teräksen syntyy, | |||
41 | 40 etkä arvaa rauvan arvuu: | |||
42 | veistähän teräksen synty, | |||
43 | mal(a)vist one rauan arvo." | |||
44 | "Sieltäpä tähän arvo tuli | |||
45 | pimiästä P[ohjo]l'ašta, | |||
46 | 45 L[api]n maašta laukiašta. | |||
47 | Itse v[anha] V[äinämöi]ńe | |||
48 | tuolta tuohon turvan sai, | |||
49 |
tuopa Pohjol'an15 kk:ssa pieni alkukirjain. lumovi.18tuopa |lumo| Pohjolan lumosi : t. P. l.
|
|||
50 |
Muut kaikki lumovi kyllä19 Muut kaikki lum|ohon sai vain| : M. k. lumovi *kyllä*.
|
|||
51 |
50 vain ei lumot20 |saant| : *lumot*. kusijaista.
|
|||
52 |
Kusijainen, kurja poika21 Tekstissä seuraa: |Eipä tuot lumonut kusijaista|:
|
|||
53 | tuo kusi kuren jalalla, | |||
54 |
kurki laski kuivan äänen22 yl. eä[nen].
|
|||
55 | väkilintu väl'l'än äänen; | |||
56 | 55 tuosta Pohjol'a havattsi. | |||
57 | Itse v[anha] V[äinämöi]ńe | |||
58 |
kuin pani hyvyttä täyven23 yl. = Tuo otti [hyvyttä] (tuolta).
|
|||
59 |
pimiästä Pohjol'asta15 kk:ssa pieni alkukirjain. .
|
|||
60 | Läksi itse kulkemahan, | |||
61 | 60 itse v[anha] V[äinämöi]ńe. | |||
62 |
Virkki seppä Ilmeroińe24 Ilm|a|r|i|ne : Ilmeroine; yl. Ilmovoińe. :
|
|||
63 | "Laulas, laulas, V[äinämöi]ne, | |||
64 | hyreksi hyväsukuńe | |||
65 |
Pohjolassa käyty⌈v⌉äsi25 käyty|is| : käytyväsi. ,26Ss:n n alkup. järj. = 65, 64; numeroilla muutettu.
|
|||
66 |
65 hyvän sammen saatuvasi27 saatu|is| : saatuvasi. ."
|
|||
67 | "Empäs vielä vielä laulakkana, | |||
68 |
portit Pohjolan näkyvi28 näk|yy| : näkyvi.
|
|||
69 |
ukset kulta kuumottavi29 kuumotta|a| : kuumottavi.
|
|||
70 |
paistavi30 paista|a| : paistavi. pahat veräjät31v|ä|räjät : veräjät.
|
|||
71 | 70 aikan on ilon pitteä."[!] | |||
72 | *Virkki nuori Joukamoine:* | |||
73 | "Laulas, l[aulas, Väinämöińe], | |||
74 | hyr[eksi hyväsukuńe] | |||
75 | Poh[jolassa käytyväsi], | |||
76 | 75 hy[vän sammen saatuvasi]." | |||
77 | "Empäs [vielä laulakkana], | |||
78 | portit [Pohjolan näkyvi]." | |||
79 |
Hoios32 Oios : Hoios. nuori Joukamoińe!,
|
|||
80 |
nouses33 Ss:n alkup. järj. = 80, 79; numeroilla muutettu. tuota kattsomahan
|
|||
81 |
80 airoilta34 |nouses| airoilta : a. ylimmäisiltä,
|
|||
82 | *katsos on etinen ilma, | |||
83 | onko selvä etinen i[lma]*, | |||
84 | onko selvä takanen taivas." | |||
85 | Nousi n[uori] J[oukamoińe] | |||
86 | 85 airoilta [ylimmäisiltä], | |||
87 | kattsoa takasen [taivaan], | |||
88 | on[ko selvä takanen taivas]. | |||
89 | "Samakk' on t[aka]nen taivas. | |||
90 | Jo tulovi Pohjon pursi, | |||
91 | 90 satahanka halkasovi, | |||
92 |
sat on35 yl. [sat]ap on. miestä soutamassa,
|
|||
93 | tuhat (on) ilman istumassa." | |||
94 | *Virkki v[anha V[äinämöi]ńe*: | |||
95 | "Hoios, seppä Ilmovoińe, | |||
96 |
95 airoilt'36 Ai : Airoilt. on alim[maisilta],
|
|||
97 | onkos piitä pikkuruine, | |||
98 | takloa taki vähäńe | |||
99 | luua luuvoksi merellä, | |||
100 | luotehella loppumatta, | |||
101 | 100 itähän ikipitäksi." | |||
102 | Anto piitä p[ikkurui]sen, | |||
103 | t[akloa] t[aki] v[ähä]sen. | |||
104 | Itse v[anha] V[äinämöine]n | |||
105 |
loipa37 loipa luuo|n| mere|hen| : l. luuoksi merellä; yl. loi. luuoksi merellä
|
|||
106 | 105 luot[ehella loppumatta], | |||
107 | it[ähän ikipitäksi]. | |||
108 | Tuohon puuttu P[o]hjon pursi, | |||
109 | takeltu veno Pohjon eukon. | |||
110 |
Itse tuo emäntä Pohjon38 Itse tuo Pohjon |eukko| : I. t. *emäntä* P.
|
|||
111 |
110 nousi siivin39 |ylös| : *siivin*. taivosella,
|
|||
112 |
kokoks nousi taivosella40 Tekstissä seuraa: |Itse v[anha] V[äinämöi]ńe |Upottautu mereh|
*Tuopon
(yl. Itse pai[nu])
aaltohon asettu*, |tuli| usva |suuri merellä| *teki [usvan] |on|
taivosella*, kokkona Pohjon
emäntä kiiti = kokkona kohosi merellä. Itse v[anha] V[äinämöi]ne |Iski|
Syöksi
kokkuo kynsillä.
Muut katkes kynnet kaikki, jäi yksi sakarikynsi, sillä murti venehen pistyh
(Ja
hyvys kaikki merehen
kaatu), riista vierövi vetehen.| .
|
|||
113 | Itse v[anha] V[äinämöi]ńe | |||
114 | teki usvan taivosella, | |||
115 | itse painaksi merehen, | |||
116 |
115 asettautu aaltosehen41 aal|l|o|n sissään| : aaltosehen. .
|
|||
117 |
Itse tuo emäntä Pohjon42 Itse |[P[ohjo]l'an emäntä : I. *tuo* e. Pohjon.
|
|||
118 |
tuo kohosi taivosella43 Tekstissä seuraa: |(tuop' on koatavi venehen|. ;
|
|||
119 | syöksi vanhaa V[äi]nämöistä. | |||
120 | Itse v[anha] V[äinämöi]ńe | |||
121 | 120 syöksi kokkuo kynsillä. | |||
122 | Muut katkes kynnet kaikki, | |||
123 | jäi yksi sakari kynsi, | |||
124 | sillä kaatavi venehen, | |||
125 | pian pistyhyn kohotti; | |||
126 | 125 riista vierövi vetehen. | |||
Siitä meri on rikas. | ||||
1
yl. Vipune se vanhempi Väinämöistä, se on kaikista vanhin. Ss:n 1, 3, 4:n
edessä numerot : 3, 2,
1. 2 p|ä|ällä : peällä. 3 Säkeissä 8, 9, 21, 24, 34, 59, 71, 72, 116 on pieni alkukirjain; suuri alkukirj. on muutettu ss:ssä : 63, 65, 73, 75, 77, 85, 87, 95, 105, 106, 120, 122. 4 miehen suusta : s.m. järj. num. muut. 5 uro : uron. 6 |siitä| hakkasi |se| haavan : h. h. 7 kolkuttel|l|i : k. 8 io alleviivattu. 9 |eikä| liuskah|a| lihah : *tuopa* liuskahti lihahan. 10 |lehvät| : *latvat*. 11 var|ret| : varvat. 12 yl. lyijyk.: (vielä toisen kerran). 13 yl. lyijyk. (huuti kerran kolmannenne). 14 |tuonne| pimiähän : p. 15 kk:ssa pieni alkukirjain. 16 |tuonne| tuolt' on : t. o. 17 astu|pi| : astunovi. 18 tuopa |lumo| Pohjolan lumosi : t. P. l. 19 Muut kaikki lum|ohon sai vain| : M. k. lumovi *kyllä*. 20 |saant| : *lumot*. 21 Tekstissä seuraa: |Eipä tuot lumonut kusijaista|: 22 yl. eä[nen]. 23 yl. = Tuo otti [hyvyttä] (tuolta). 24 Ilm|a|r|i|ne : Ilmeroine; yl. Ilmovoińe. 25 käyty|is| : käytyväsi. 26 Ss:n n alkup. järj. = 65, 64; numeroilla muutettu. 27 saatu|is| : saatuvasi. 28 näk|yy| : näkyvi. 29 kuumotta|a| : kuumottavi. 30 paista|a| : paistavi. 31 v|ä|räjät : veräjät. 32 Oios : Hoios. 33 Ss:n alkup. järj. = 80, 79; numeroilla muutettu. 34 |nouses| airoilta : a. 35 yl. [sat]ap on. 36 Ai : Airoilt. 37 loipa luuo|n| mere|hen| : l. luuoksi merellä; yl. loi. 38 Itse tuo Pohjon |eukko| : I. t. *emäntä* P. 39 |ylös| : *siivin*. 40 Tekstissä seuraa: |Itse v[anha] V[äinämöi]ńe |Upottautu mereh| *Tuopon (yl. Itse pai[nu]) aaltohon asettu*, |tuli| usva |suuri merellä| *teki [usvan] |on| taivosella*, kokkona Pohjon emäntä kiiti = kokkona kohosi merellä. Itse v[anha] V[äinämöi]ne |Iski| Syöksi kokkuo kynsillä. Muut katkes kynnet kaikki, jäi yksi sakarikynsi, sillä murti venehen pistyh (Ja hyvys kaikki merehen kaatu), riista vierövi vetehen.| 41 aal|l|o|n sissään| : aaltosehen. 42 Itse |[P[ohjo]l'an emäntä : I. *tuo* e. Pohjon. 43 Tekstissä seuraa: |(tuop' on koatavi venehen|. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 317. | 28 % |
|
JR 03089 | 23 % |
|
SKVR VII1 675. | 22 % |
|
JR 03088 | 20 % |
|
SKVR VII1 676. | 19 % |
|
SKVR VII1 680. | 17 % |
|
SKVR VII1 360. | 16 % |
|
SKVR VII1 686 a. | 15 % |
|
SKVR VII1 678. | 14 % |
|
SKVR VII1 679. | 13 % |
|
SKVR VII1 315 a. | 12 % |
|
JR 20722 | 72 % |
|
SKVR VII1 319. | 69 % |
|
SKVR VII1 310. | 67 % |
|
SKVR VI1 71. | 65 % |
|
SKVR VII1 273. | 65 % |
|
SKVR XII1 32. | 64 % |
|
SKVR VII1 297. | 63 % |
|
SKVR I1 327. | 62 % |
|
SKVR IX4 917. | 62 % |
|
SKVR XII1 15. | 60 % |
|
SKVR VII1 313. | 59 % |
|
SKVR VII1 333. | 59 % |
|
SKVR VII1 327. | 58 % |
|
SKVR XIII1 1351 a. | 58 % |
|
SKVR VII1 320. | 58 % |
|
SKVR VII1 322. | 56 % |
|
JR 59680 | 56 % |
|
SKVR IX4 930. | 55 % |
|
SKVR VII1 321. | 54 % |
|
SKVR VII1 304. | 54 % |
|
JR 03254 | 54 % |
|
SKVR VII1 615. | 51 % |
|
SKVR XII1 57. | 50 % |
|
SKVR VII1 311. | 50 % |
|
SKVR VII1 152. | 50 % |
|