|
1 |
95 Lähtiettiigö soutamah;
|
|
|
2 |
Souvettih selvällä merellä,
|
|
|
3 |
(Mäntih meren rannalla);
|
|
|
4 |
Katsoo on, sano, mökkinen (meren rannallago),
|
|
|
5 |
Mäntih sihgö mökkisehen;
|
|
|
6 |
100 Ongo on tšoma neitšykkäne,
|
|
|
7 |
"Joko sano tulet i mutšoiksi,
|
|
|
8 |
(Tuletko sie mutšoiksi)?"
|
|
|
9 |
Siit, sanoo, tulen, siit olenko,
|
|
|
10 |
Kui voinet tähen taivoses ampuogo,
|
|
|
11 |
105 (l. ampuo taivozes),
|
|
|
12 |
Ilman i vasemetta käettä,
|
|
|
13 |
Ilman i oikietta sormetta."
|
|
|
14 |
(Lähtipä segö) mänikö,
|
|
|
15 |
Väinämyöni ampumaago.
|
|
|
16 |
110 Kuka on vanhin [synnynnöillä],
|
|
|
17 |
Se on vanhin Väinämyöni,
|
|
|
18 |
Lähti segö ampumaago,
|
|
|
19 |
Ampuko tähen taivosessa,
|
|
|
20 |
Ilmango (vasemettä käettä),
|
|
|
21 |
115 Ilmango (oikietta) sormetta,
|
|
|
22 |
Tule, sanoo, sih mökkiseegö.
|
|
|
23 |
"Hoi, sanoo, olet i hyvä neitšykkänegö,
|
|
|
24 |
Jokos tulet mutšoiksigo?"
|
|
|
25 |
"Joko, sanoo, on tähen ammuitko?"
|
|
|
26 |
120 "Jo, sanoo, tähen on ammuingo,
|
|
|
27 |
Ilmango (vasemetta, käettä,
|
|
|
28 |
Ilmango oikietta sormetta),
|
|
|
29 |
Joko tulet on mutšoiksi?"
|
|
|
30 |
"(Sie on oletko kuin, sano, tähtilöi
ammutko,
|
|
|
31 |
125 Hulluko siull' on tulkooko,
|
|
|
32 |
(Tähtilöi on jouvut ampumaako),
|
|
|
33 |
En, sano, mie siul tuleego.)"
|
|
| | [Alkupuoli Iro-neidon runoa ja Laivaretkeä, ks. n. 109 α]. |
|
|
| |
|