skvr07101020
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suojärvi
Europaeus, D. E. D.
1845
Duplicates: SKVR VII1 583.
[Iro-neito - Laivaretkeä.] | ||||
2 |
Iri neito, impineito1 r. Iro.
|
|||
3 | Kabuneito kaunokainen | |||
4 | Piti i'äistä pyhyyttä, | |||
5 | Ai'an kaiken oikeutta: | |||
6 |
5 Ei syönyt rukehia2 rukeha : rukehia. leipiä
|
|||
7 | Upehilla kynnettyä. | |||
8 | Iri [neito, impineito] | |||
9 | Piti [i'äistä pyhyyttä]: | |||
10 | Ei syönyt lehmän maitoa | |||
11 | 10 Härkilöillä hypittyä. | |||
12 | Ir[i neito, impineito] | |||
13 | P[iti i'äistä pyhyyttä]: | |||
14 | Ei syönyt kanan munia | |||
15 | Kukkerikun polkemia. | |||
16 | 15 Kirku marjainen mä'ellä, | |||
17 | Puolukkainen kankahalla: | |||
18 | "Tule, neito, poimimahan, | |||
19 | Tinarinta, riipimähän, | |||
20 | Vaskivyö, valitsemahan!" | |||
21 |
20*Ott[i marjaisen mäeltä]3 Ss. 20-22 ovat reunaan lisätyt.
|
|||
22 | Pu[olukkaisen kankahalta], | |||
23 | Pani marjan huulill[ensa]*; | |||
24 | Tuosta kohuksi kohustu, | |||
25 | Lihavaksi liittelihen, | |||
26 | 25 Paksuksi panettelihen. | |||
27 | Akat kuita arveltihin, | |||
28 | Neitiset netelilöjä. | |||
29 | Kanto kuuta kaksi, kolme, | |||
30 | Yheksän kuun on ylitse, | |||
31 | 30 Kuuta puolta kymmenettä. | |||
32 |
Saip' on kolme poikolasta4 poiko|aha| : poikolasta.
|
|||
33 | Yhen on kohun väkehen, | |||
34 | Paikoissa papittomissa, | |||
35 | Maissa ristimättö[missä]. | |||
36 |
35 "Oi Ukko5 kk:ssa pieni alkukirjain. yli J[umala],
|
|||
37 | Tules näitä ristimähän, | |||
38 | Kolmia kostuttamahan!" | |||
39 | Tulipa Ukko ristimähän, | |||
40 | Viinikanta kastamahan. | |||
41 | 40 Kysy Ukko emollehen: | |||
42 |
"Ku on vanhin synnynnällä?"6 yl. [synnynn]öi[llä].
|
|||
43 | Emo tuonkini sanovi, | |||
44 | Ku on vanhin s[ynnynnällä]. | |||
45 | Ukko virkki, noin pakisi: | |||
46 | 45 "Ku on vanhin synnynnöille, | |||
47 | Olkoon v[anha] V[äinämöinen]; | |||
48 | Ku on keskin kertahinen, | |||
49 | Olkoon seppo Ilmorinen; | |||
50 | Ku on nuorin syn[nynnöille], | |||
51 | 50 Se on nuori Joukamoinen." | |||
52 | Saip' on lapset ristityksi, | |||
53 | S[aip'] o[n lapset]kin miehiksi. | |||
54 | Virkki v[anha] V[äinämöinen]: | |||
55 | "Oi sie velli veikkueni, | |||
56 | 55 Laadikka laiva merelle, | |||
57 | Kuusilaitainen kubluksut!" | |||
58 |
*Ruvettihin7 kk:ssa pieni alkukirjain; säe on reunaan lisätty. laatimahan*,
|
|||
59 | Vesti venoa kolme vu[otta]; | |||
60 | Saip' on veno valmeheksi, | |||
61 | 60 Kuusil[aitainen kubluksut]. | |||
62 | Vir[kki vanha Väinämöinen]: | |||
63 |
"Oi sie sep[po8 kk:ssa iso alkukirjain. Ilmorinen],
|
|||
64 | Airo vaskesta valele, | |||
65 | Mela kullasta kuvele | |||
66 | 65 *Vanhan V[äinämön] venohon!*" | |||
67 | Sai airot asetetuksi, | |||
68 | Melan kullasta kuvasi. | |||
69 | Virk[ki vanha Väinämöinen]: | |||
70 | "Oi sie velli [Ilmorinen], | |||
71 | 70 Lykkääk' on veno merelle, | |||
72 | Kuusilaitainen [kubluksut]!" | |||
73 | Lykättih [veno merelle], | |||
74 | Kuu[silaitainen kubluksut]. | |||
75 | Vi[rkki vanha Väinämöinen]: | |||
76 | 75 "Ku täss' ompi souantohon?" | |||
77 | Jouko tässä s[ouantohon], | |||
78 | Seppo keskellä venoa, | |||
79 | V[anha] Väinämö perässä | |||
80 |
Lähtep on9 Lähtep|i| : Lähtep on. matkaan merelle.
|
|||
81 | 80 Puuttu pursi, tarttu tammi, | |||
82 | Takeltu Väinön venonen. | |||
83 | Vir[kki vanha Väinämöinen]: | |||
84 | "Katso, J[ouko], on merehe, | |||
85 | Mist on meiän veno kiini!" | |||
86 | 85 Katso J[ouko merehe]: | |||
87 | Ei kivessä, ei haossa, | |||
88 | Kirjavan hauin h[artioilla]. | |||
89 | Vi[rkki vanha Väinämöinen]: | |||
90 | "Kai on mieheksi kyhätty, | |||
91 | 90 Kymmenille täytteheksi!" | |||
92 | V[irkki vanha Väinämöinen]: | |||
93 | "Katsos, Ilmoinen, mer[ehe], | |||
94 | Mist on [meiän veno kiini]!" | |||
95 | Katso I[lmoinen merehe]: | |||
96 | 95 Ei [kivessä, ei haossa], | |||
97 | Kirjavan hauin [hartioilla]. | |||
98 | Katsahti Väinö merehen: | |||
99 |
Niin on kuin i sanottihin:10 sanotti|in| : sanottihin.
|
|||
100 | Ei kivessä, [ei haossa], | |||
101 | 100 Kirja[van hauin hartioilla]. | |||
102 | Itse v[anha Väinämöinen] | |||
103 | Nosti melan ol'allehen, | |||
104 | Iski m[elalla] merehen: | |||
105 | Hauki paloiksi pakuvi, | |||
106 | 105 Puoli venohon pakuvi, | |||
107 | Toinen merehen uppoavi | |||
108 | Ikiseksi iltaiseksi, | |||
109 | Muu muru muiksi murkinoiksi. | |||
110 | Lähteep' on merelle matkaan, | |||
111 | 110 Matkataan, itse iloitaan. | |||
112 |
Akat kaikki arvellahan,11 Ss:n alkup. järj. = 112-113, 111; numeroilla muutettu.
|
|||
113 | Ilo muistain parempi, | |||
114 | Muista ilo iloisempi. | |||
1
r. Iro. 2 rukeha : rukehia. 3 Ss. 20-22 ovat reunaan lisätyt. 4 poiko|aha| : poikolasta. 5 kk:ssa pieni alkukirjain. 6 yl. [synnynn]öi[llä]. 7 kk:ssa pieni alkukirjain; säe on reunaan lisätty. 8 kk:ssa iso alkukirjain. 9 Lähtep|i| : Lähtep on. 10 sanotti|in| : sanottihin. 11 Ss:n alkup. järj. = 112-113, 111; numeroilla muutettu. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 583. | 69 % |
|
SKVR VII1 100. | 38 % |
|
SKVR VII1 101. | 23 % |
|
SKVR VII1 101 a. | 23 % |
|
SKVR VII1 101 c. | 20 % |
|
SKVR VII1 576. | 19 % |
|
SKVR VII1 582. | 16 % |
|
SKVR VII1 109 b. | 16 % |
|
SKVR VII1 105. | 14 % |
|
JR 50291 | 12 % |
|
SKVR VII1 740. | 11 % |
|
SKVR VII2 1094. | 10 % |
|
JR 04444 | 10 % |
|
SKVR VII1 128. | 10 % |
|
SKVR VII1 121. | 10 % |
|
SKVR VII1 744. | 10 % |
|
SKVR VII1 115. | 65 % |
|
SKVR I2 1130. | 61 % |
|
JR 00152 | 59 % |
|
SKVR VII1 152. | 56 % |
|
SKVR VII1 310. | 53 % |
|
SKVR VII1 101 b. | 52 % |
|
JR 24508 | 52 % |
|