skvr07101010
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Korpiselkä
Basilier, Hj.
1884
Duplicates: SKVR VII1 582.
[Iro-neito - Veneenveisto ja Laivaretki.] | ||||
Iri neiti. |
||||
3 | Iri ńeit'i, imbi ńeit'i, | |||
4 | Kabu ńeito kauńikkańe | |||
5 | Pit'i iästä pyhyyttä, | |||
6 | Ajan kaigen oigevuutta: | |||
7 | 5 Ei syöny' kanan muńia | |||
8 | Kukerikon polgemia; | |||
9 | Ei syöny' lehmän maitoja | |||
10 | Häkkilöillä hypittyjä; | |||
11 | Ei syöny' rugehist leibää | |||
12 | 10 Uvehill on kynnettyä. | |||
13 | Kirguu marjain on mäellä, | |||
14 | Vuolukkain on kangahalla: | |||
15 | "Iri ńeiti, imbi ńeit'i, | |||
16 | Kabu ńeito kaunikkańe, | |||
17 | 15 Tulo marjaha mäjellä, | |||
18 | Vuolukkaiseh kangahalla, | |||
19 | Tinarinta riibimähä, | |||
20 | Hobiosormi suoltamaha, | |||
21 | Vyö vaski valitsemaha!" | |||
22 | 20 Mäńi marjahah mäjellä, | |||
23 | Vuolukkaiseh kangahalla. | |||
24 | Otti marjasen mäjellä, | |||
25 | Vuolukkaisen kangahalla, | |||
26 | Panetteli huulillehe, | |||
27 | 25 Huulillehe on kielellehe, | |||
28 | Tuon on vat̮t̮ahan vajotti. | |||
29 | Tuoss' on tyyty, tuoss' on täyty, | |||
30 | Paksuiksi panettelihe, | |||
31 | Lihavoiksi liittelihe. | |||
32 | 30 Iri ńeit'i, imbi ńeit'i, | |||
33 | Kabu ńeito kaunikkańe | |||
34 | Synnytteli lapsiaha, | |||
35 | Lajitteli poigiaha; | |||
36 | Synty kolme poigalasta | |||
37 | 35 Yhen marjasen väessä. | |||
38 | Iri ńeit'i, imbi ńeit'i | |||
39 | Etsii lapse(n) ristijöitä. | |||
40 | Tuli ukko ristimähä, | |||
41 | Tinarinta kastamaha. | |||
42 | 40 "Kudain on vanhin synnyllähä, | |||
43 | Se olgah vanha Väinämöni; | |||
44 |
Kudain on keskimmäne1 |nuorin| : *keskimmäne*. synnyllähä,
|
|||
45 | Se olgah seppo Ilmollini, | |||
46 | Tagoja iäniguńe; | |||
47 | 45 Kudain on nuorin synnyllähä, | |||
48 | Se olgah nuori Jogamoni." | |||
49 | Virkk(o)i vanha Väinämöni: | |||
50 | "Hoi on vel'l'et veikkuvaset, | |||
51 | Loadikkoa veno vesillä, | |||
52 |
50 Kuužilaita2 Kuu|s|ilaita : Kuužilaita. kubluksella!"
|
|||
53 | Tuob' oli vanha Väinämöni | |||
54 | Vesti vuorella venosta, | |||
55 | Kallivolla kalkutteli, | |||
56 |
Ei kirves kivehe3 kivehe|(n)| : k. koske
|
|||
57 | 55 Eigä kalkaht' kallivoho. | |||
58 | Virkki vanha Väinämöni: | |||
59 | "Hoib' olet seppo Ilmollini, | |||
60 | Tagoja iäniguńe, | |||
61 | Airot kullassa kuvaagi, | |||
62 | 60 Mela vaskessa valate!" | |||
63 | Saib on venońi valmeheksi. | |||
64 | Virkki vanha Väinämöni: | |||
65 |
"Työntäkkäh4 yl. [Työntäkk]öä? veno vesillä,
|
|||
66 |
Kuužilaita2 Kuu|s|ilaita : Kuužilaita. kubluksella,
|
|||
67 |
65 Itt͜še5 Itte : It mengäh,6yl. [meng]öä. it͜š'
iloikkah!7itt' iloikkah : i "
|
|||
68 | Ńeitoset rannalla kuunnellah: | |||
69 | Mi ilo merellä menöö, | |||
70 | Se on ilo muitten ilo, | |||
71 | Väinösen venońi matgoa. | |||
72 | 70 Puuttuu pursi, tarttuu tammi, | |||
73 | Tageltuu Väinön venońi; | |||
74 | Heitti ilo kuulunnan. | |||
75 | Virkki vanha Väinämöni: | |||
76 | "Hoi olet nuori Jogamoni, | |||
77 |
75 Pyörähtele katt͜šomaha8 kattomaha : kat
|
|||
78 | Missä lie venoni kiinni!" | |||
79 | Tuob' ol'(i) nuori Jogamoni | |||
80 | Pyörähteli katsomaha: | |||
81 | "Ei kivess', ei havossa, | |||
82 | 80 Šuuren hauin hartivoilla." | |||
83 | "Kaikk' on mieheksi kyhätty, | |||
84 | Kymmenillö täyttijöiksi." | |||
85 | Tuob' on seppo Ilmollini, | |||
86 | Tagoja iäniguńe | |||
87 |
85 Pyörähteli katt͜šomaha8 kattomaha : kat :
|
|||
88 | "Ei kivessä, ei havossa, | |||
89 |
Šuuren hauin hartivoilla".9 harti|j|oilla : hartivoilla.
|
|||
90 | Virkki vanha Väinämöni: | |||
91 | "Kaikk' on mieheksi kyhätty, | |||
92 | 90 Kymmenillö täyttijöiksi." | |||
93 | Tuob' ol' vanha Väinämöni | |||
94 |
Pyörähteli katt͜šomaha8 kattomaha : kat :
|
|||
95 | "Ńiin ol' kuin sanott' on, | |||
96 | Ei kivessä, ei havossa, | |||
97 | 95 Šuuren hauin hartivoilla." | |||
98 | Tuob' ol' vanha Väinämöni | |||
99 | Otti melan ollallehe, | |||
100 | Keänti käsipuolellehe, | |||
101 | Iški on melalla vettä; | |||
102 | 100 Haugi kolmeksi muruksi: | |||
103 | Yksi muru taivosehe, | |||
104 | Kolmas muru meren pohjah, | |||
105 | Keskimäne venosehe. | |||
106 | Seb' on muiksi murginoiksi, | |||
107 | 105 Igäsiks' on iltasiksi. | |||
108 |
Lähti on venońi matgah10 mat|k|ah : matgah.
|
|||
109 | Neit'iset rannalla kuunnellah. | |||
1
|nuorin| : *keskimmäne*. 2 Kuu|s|ilaita : Kuužilaita. 3 kivehe|(n)| : k. 4 yl. [Työntäkk]öä? 5 Itte : It 6 yl. [meng]öä. 7 itt' iloikkah : i 8 kattomaha : kat 9 harti|j|oilla : hartivoilla. 10 mat|k|ah : matgah. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 582. | 71 % |
|
SKVR VII1 101 a. | 59 % |
|
SKVR VII1 101 c. | 46 % |
|
SKVR VII1 100. | 31 % |
|
SKVR VII1 102. | 23 % |
|
SKVR VII1 576. | 19 % |
|
SKVR VII1 583. | 17 % |
|
SKVR VII1 582 a. | 14 % |
|
SKVR VII1 419. | 14 % |
|
SKVR VII1 112 a. | 13 % |
|
SKVR VII1 105. | 11 % |
|
SKVR VII1 285. | 11 % |
|
SKVR VII1 119. | 11 % |
|
SKVR VII1 744. | 11 % |
|
SKVR VII1 109 b. | 10 % |
|
SKVR VII1 273. | 75 % |
|
SKVR VII1 310. | 68 % |
|
SKVR VII1 313. | 64 % |
|
SKVR XII1 15. | 62 % |
|
SKVR I1 erill. [Polvenhaava] 1. | 60 % |
|
SKVR VII1 297. | 60 % |
|
SKVR VII1 319. | 57 % |
|
SKVR I1 327. | 56 % |
|
SKVR XII1 32. | 55 % |
|
SKVR XIII1 1351 a. | 55 % |
|
SKVR VI1 71. | 54 % |
|
JR 02408 | 52 % |
|
JR 20722 | 52 % |
|
SKVR VII1 320. | 51 % |
|
SKVR VII1 306. | 50 % |
|