skvr03118690
Länsi-Inkeri — Narvusi
Alava, Vihtori
1891
1 | Maija Tormin neitsykkäinen | |||
2 | Tantsi Tormion mäellä, | |||
3 | Riion risti kallahalla. | |||
4 | Kuhun Maija, mihin Maija? | |||
5 | 5 Maija metsää pakkoo. | |||
6 | "Peitäkko, metsä, minua!" | |||
7 | "Millä mie sinua peitän?" | |||
8 | Maija meren rantuuvee. | |||
9 | "Peitäkko, meroi, minua!" | |||
10 | 10 Mero(i) vaiten vastaeli: | |||
11 |
"Millä mie sinua1 t. sin(n)uisen. peitän?"
|
|||
12 | Maija vaiten vastaeli: | |||
13 | "Meron vaaht' on valkiainen." | |||
14 |
Meri otti vastaa2 Säe lisätty väliin pikak:ssa.
|
|||
15 | 15 Siis hään mäni, Maija, meren kivelle, | |||
16 | Maija istu(i)s' meren kivellä; | |||
17 | Meri otti vastaa. | |||
18 | Istuisi meren kivellä, | |||
19 | Harotti haluiset hiukset | |||
20 | 20 Haluisille hartioille. | |||
21 | Alko sukkii päätä, | |||
22 | Harotella hiuksiansa, | |||
23 |
Sirotella tukkiansa3 Säkeet 22-23 jonkun toisen sanelemia.
|
|||
24 | Šulpahti suka merroo. | |||
25 | 25 Tavottaisiin katsomaa, | |||
26 | Painuttaisiin ottamaa; | |||
27 |
Šulpaahin sukan4 Vai: sugan? jälessä.
|
|||
28 | Ujun syltä syvällä, | |||
29 | Kadala kazvojani. | |||
30 | 30 Mie vät sieltä miekan löysin | |||
31 | Meren hiekan herne'istä, | |||
32 | Meren mustista mujuista, | |||
33 | "Mihin, miekka, mie sinuisen panen?" | |||
34 | "Vie vellolle kottii!" | |||
35 | 35 Maija vaiten vastaeli: | |||
36 | "On miulla vello kotonna." | |||
37 | Tuli miekan kaa kottii, | |||
38 | Anto miekan velloiselle: | |||
39 | "Mäne velloni sottaa!" | |||
40 | 40 Lentis lintu sieltä puolen. | |||
41 | Emyt linnulta kyseli: | |||
42 | Mitä tuot sanomii, lintuseni? | |||
43 | Viiääko poika sottaa?" | |||
44 | Lintu vaiten vastajeli, | |||
45 | 45 Tyttären sottaa(n) männä, | |||
46 | Pojan kottiie jääjä. | |||
47 | Neito vaiten vastaeli: | |||
48 | "Ei sitä oo enne(n) ollut, | |||
49 | Enne(n) ollut, egle ollut, | |||
50 | 50 Ett(i) on neitoiset soassa, | |||
51 | Tukkapäät on tuiskamassa." | |||
52 | Lentis lintu alta linnan, | |||
53 | Sulka valkia vahersi; | |||
54 | Se toi sota-sanomat, | |||
55 | 55 Sota-viestit vieretteli: | |||
56 | Vellon lie sottaa(n) männä, | |||
57 | Sison lie kottii(n) jääjä. | |||
58 | Sison' mielille hyville, | |||
59 | Syämmille lempe'ille. | |||
60 | 60 Vello mielille pahoille, | |||
61 | Syämmille raskahille. | |||
62 | Lentis lintu alta linnan, | |||
63 | Sulka valkia vahersi, | |||
64 | Se toi sota-sanomat, | |||
65 | 65 Sota-viessit vieretteli. | |||
66 | "Ei sitä oo enne ollut, | |||
67 | Enne ollut, egle ollut, | |||
68 | Sormuskättä soassa, | |||
69 |
Linttilöi5 Lintti = hiusnauha tai muu riippuva koristenauha. löyhkämässä."
|
|||
70 | 70 Lentis lintu alta linnan, | |||
71 | Sulka valkia vahersi; | |||
72 | Se toi sota-sanomat, | |||
73 | Sota-viessit vieretteli. | |||
74 | Vietii poika kuberskoissa. | |||
75 | 75 Tuotii tuo šino šineli, | |||
76 | Tuotii hattu pää-laelle, | |||
77 | Tuotii paita päällä polven, | |||
78 | Tuotii saappaat alla polven, | |||
79 | Tuotii verka-pöksyt; | |||
80 | 80 Tuotii tuo tulinen pyssy, | |||
81 | Passy annettii akaks', | |||
82 | Miekka mieliksi hyviks'; | |||
83 | Tuotii saappaat vaski-kannat. | |||
84 | Pantii poikaine pakolle; | |||
85 | 85 Tukka maaha(n) tuullettii, | |||
86 | Hiukset maahan hillattii, | |||
87 | Lieminäiset liitettii. | |||
88 | Tehtii poikoinen alassi; | |||
89 | Jäi vaa(n) emon tekemä, | |||
90 | 90 Luojan risti rintoin päälle. | |||
91 | Tukka maaha(n) tuullettii. | |||
92 | Pantii poika munteriisse, | |||
93 | Pantii musta munter' päälle, | |||
94 | Annettii pyssy kättee, | |||
95 | 95 Pyssy annettii akaks', | |||
96 | Miekka mieliksi hyviks'. | |||
97 | Vietii poikoiset rajoille, | |||
98 | Pantiin pojat ampumaa. | |||
99 | Poika ajattelloo: | |||
100 | 100 "Ku vaa(n) tietäis' miun emoini, | |||
101 | Syän syttyis' tulelle, | |||
102 | Vatsa paukahtais' palamaa(n)." | |||
103 | Näki linnun lentävän, | |||
104 | Hanhut-parvi juoksevan. | |||
105 | 105 "Oi lintu Jumalan lintu! | |||
106 | Viekko veissit miun emolle, | |||
107 | Sanat saunoin-tuojalleni: | |||
108 | Kui on siellä vettä maassa, | |||
109 | Niin on täällä verta maassa; | |||
110 | 110 Kui on siellä someroo maassa, | |||
111 | Niin on täällä varvazluita; | |||
112 | Kui on siellä kärkkiä puussa, | |||
113 | Niin on täällä sormiluita, | |||
114 | Sotamiehen sormiluita, | |||
115 | 115 Vallanmiehen varvazluita." | |||
116 | Noistii pojat sotimaa. | |||
117 | Lentis lintu alta linnan, | |||
118 | Sulka valkia vahersi, | |||
119 | Se toi sota-sanomat, | |||
120 | 120 Sota-viessit vieretteli. | |||
Siis san(no)o: | ||||
122 | "Kui on täällä vettä maassa, | |||
123 | Niin on siellä verta maassa; | |||
124 | Kui on täällä someroo maassa, | |||
125 | 125 Niin on siellä varvazluita, | |||
126 | Kui on täällä kärkkiä puussa, | |||
127 | Niin on siellä sormiluita, | |||
128 | Sotamiehen sormiluita, | |||
129 | Vallanmiehen varvazluita." | |||
130 | 130 Viru viikko sai nätälä, | |||
131 | Kulu tuosta kuuta kaksi, | |||
132 | Juoksi sielt' halli heponen, | |||
133 | Juoksi emon ikkunn-alle. | |||
134 | Emo juoksi ikkunn-alle . . | |||
135 | 135 Jalustimess' jalka riippu, | |||
136 | Suitsi-rautoiss' käsi riippu! | |||
137 | Emo noisi itkemää: | |||
138 |
"Se on miun poikani povvin6 = "povest'". - tuotu;
|
|||
139 | Senen käsi rautoloissa, | |||
140 | 140 Senen jalka jalustimissa." | |||
141 | Nois itkemää suurel(l)' äänellä, | |||
142 | Itse itki, itse huusi: | |||
143 | Oi Halli hyvä hevonen, | |||
144 | Miks' sie tapoit poika-raisan? | |||
145 | 145 Miks' et hoitanut poikaa, | |||
146 | Panit käen rautoloisse, | |||
147 | Jalat panit kannuksissa." | |||
148 | Halli vaiten vastaeli: | |||
149 | "En mie tappanut poikaa. | |||
150 | 150 Ammuttii ja pissettii, | |||
151 | Luotiilla lävissettii. | |||
152 | Luo'it lensiit niinkuin linnut, | |||
153 |
Poika parku, niinkuin paha(?)7 Viimeistä sanaa' ei laulaja oikein muistanut. "
|
|||
1
t. sin(n)uisen. 2 Säe lisätty väliin pikak:ssa. 3 Säkeet 22-23 jonkun toisen sanelemia. 4 Vai: sugan? 5 Lintti = hiusnauha tai muu riippuva koristenauha. 6 = "povest'". - 7 Viimeistä sanaa' ei laulaja oikein muistanut. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR III2 2109. | 14 % |
|
SKVR III2 1848. | 75 % |
|
JR 05309 | 57 % |
|
SKVR III2 2122. | 55 % |
|