skvr01108490
Viena — Pistojärvi
Inha, I. K.
1894
Duplicates: SKVR I1 426. SKVR I3 1341.
Lemminkäisestä laulu. |
||||
2 | Joko mie laulan laiha poika, | |||
3 | Mies veretön viekuttelen; | |||
4 | Laulan laihoista lihoista, | |||
5 | Kupehista kuuttomista, | |||
6 | 5 Varresta verettömästä. | |||
7 | Laulaisin hyvänkin laulun, | |||
8 | Kelpo laulun keikuttaisin, | |||
9 | Kun ei tässä lautšat laula, | |||
10 | Eikä ikkunat iloile, | |||
11 | 10 Jott' olis kumma kuulijoilla, | |||
12 | Imeh ilman istujilla. | |||
13 | Rupeisinko laulamaahe, | |||
14 | Saisinko sanelemaahe, | |||
15 | Avaisin sanaisen arkun, | |||
16 | 15 Virsilippahan viritän. | |||
17 |
Kuin1 Kun: Kuin. nyt saanen ma sanoiksi,
|
|||
18 | Ongervoiksi ottanemma: | |||
19 | Tuoll' olis sata sanoa, | |||
20 | Tuhat on virren tutkelmoa, | |||
21 |
20 Vatšass' on Vipusen2 Miikula selitti, että Vipunen oli ollut suurin laulaja ennen
aikaan. vanhan,
|
|||
22 | Suussa ankervo Vipusen. | |||
23 | Sielt' ei ole sanojen soajaa, | |||
24 | Ongervojen ottajoa. | |||
25 | Viikon on Vipunen kuollut, | |||
26 | 25 Kauan ankervo katonut, | |||
27 | Havon viereh hauattuna. | |||
28 | *Vei on virtensä mukaahe,* | |||
29 | Sinne on sanat salautunu, | |||
30 | Sielt' ei ole sanojen soajaa, | |||
31 | 30 Ottajia ankervoiden. | |||
32 | Tunnottomat, tiiottomat, | |||
33 | Mahittomat, maltittomat, | |||
34 | Läksisin sanoja saamah, | |||
35 | Ottamahko onkervoja, | |||
36 | 35 Aavan maailman mahiksi,. | |||
37 | Oppineinko outoloiksi. | |||
38 | - - - | |||
39 | Eikä siitä laajoin laula, | |||
40 | Eikä siitä suurin soita, | |||
41 | Jos minut tuonne viiään | |||
42 | 40 Vierehen vanhan Vipusen, | |||
43 | Suuhuh angervon Vipusen, | |||
44 | Kankahask(e) hauan, | |||
45 | - - - | |||
46 | Joka minut arkkuhuu asettais, | |||
47 | Kankahahan hauan kaivais. | |||
48 | - - - | |||
49 | 45 Joko lie maassa matoset syönyt, | |||
50 | Tuonessa toukat jyvetty, | |||
51 | Tuota laulajoa hyvöä, | |||
52 | Kuin oli kauan kankahassa, | |||
53 | Muistamatta mullan maassa, | |||
54 | 50 Se oli ennen aivan tuttu, | |||
55 | Aivan ystävä hyväki. | |||
56 | - - - | |||
57 | - - - | |||
58 | Enpä saanut saattajoa, | |||
59 | Löytänä opastajoa, | |||
60 | Jok' olis arkkuhun asettan, | |||
61 | 55 Hauan kaivan kankahaase. | |||
62 | Herennemmä, heittänemmä, | |||
63 | Luonemma, lopettanemma, | |||
64 | Vain kun vasta alkanemma. | |||
65 | Jos myö syyttä laulelemma, | |||
66 | 60 Tarpehitta taitelemma, | |||
67 | Luoja synniksi lukou. | |||
68 | Ei syyttä syville mennä, | |||
69 | Asietta aivan kauas, | |||
70 | Lauloa latu pitäy, | |||
71 | 65 Synti virren syyätellä; | |||
72 | Ei kyllä siitä loajoin laula, | |||
73 | Eikä siitä suurin soita, | |||
74 | Jos kuin tuonne vietänehe | |||
75 | Havon viertä hautomaahe; | |||
76 | 70 Kauon on angervo katonu, | |||
77 | Viikon Vipunen viipynynnä." | |||
78 | - - - | |||
79 | - - - | |||
(Miikula selitti: Pääsi kyllä Vipusen luo) | ||||
81 | Haki tietä tietä sieltä täältä, | |||
82 | Mistä tuonne tie meniski. | |||
83 | Tuo oli vanha Väinämöönji | |||
84 | - - - | |||
85 | 75 "Ottaisin neien tien nenäkse, | |||
86 | Orpolapsen oppahakse." | |||
87 | "Ei ole neien neuvonnasta, | |||
88 | Opastuksest' orpolapsen." | |||
89 | - - - | |||
90 | Tuop' on vanha Väinämöönji, | |||
91 | 80 Tietäjä iän ikuinji, | |||
92 | Sepä on tiesi teitä käyä, | |||
93 | Mahto matkoja osata. | |||
94 | - - - | |||
95 | "Kuules on kuulu veijoseni, | |||
96 | Laatu laulamah halusi, | |||
97 | 80 Mieli kieltä pieksämäähe, | |||
98 | En pääse laulun lavulle, | |||
99 | Arkku sammaleh salattu, | |||
100 | Lipas on multahan muattu." | |||
101 | - - - | |||
102 | (Väinäm[öinen] neuvoo:) | |||
103 | "Tuolta saisit sata sanoa, | |||
104 | 90 Tuhat virren tutkelmoa, | |||
105 | Puoli taivahan välistä, | |||
106 | Kussa lenti harmaat hanhikarjat." | |||
(Miikula: Mutta kun ei voi lentää, niin hän neuvoo:) | ||||
108 | "Otahan matala mato, | |||
109 | Keärmes käkryin kääntyväinje, | |||
110 | 95 Se sinun maahan opastaa, | |||
111 | Se pikku matoset maistaa, | |||
112 | Se on Tuonen toukat syöpi." | |||
(Miikulalla oli se käsitys, että Lieko Lemminkäinen on kysymässä Väinämöiselta, miten hän | ||||
saisi käsiinsä Vipusen kielen, ja Väinämöinen häntä neuvoo: "Pitää leppäveitši soaha, jolla leikata | ||||
pois Vipusen kieli." Väinämöinen neuvoo: Mene käärmehen jälkeen, ja meni maahan; siitä kun meni sinne niin noukki (vai käärmekö söi) pienet matoset Vipusen ympäriltä ja otti Vipuselta kielen; sitten läksi emonsa luokse.) | ||||
116 | Isä käski, emo kielti: | |||
117 | "Kuule ainoo poik[a] la[psen], | |||
118 |
100 Lapseni alinomanji3 alin|j|omanji: a.
|
|||
119 | Elä lähe Päivien pitoihin, | |||
120 | Salajoukon juominkihin, | |||
121 | Siell' on kolme suurta surmaa. | |||
122 | Tuoss' on surma ensimmäänji: | |||
123 | 105 Menet matkoja vähäsen, | |||
124 | Kulet tietä pikkaraasen, | |||
125 | Tuloopi tulinen koski, | |||
126 | Joess' on tulinen tammi, | |||
127 | Tammessa tulinen oksa, | |||
128 | 110 Oksalla tulinen kokko, | |||
129 | Yöt [on] hammasta hio[uu], | |||
130 | Päivät kynttä kitkuttaa[pi], | |||
131 | Lemminkäistä syyäksehe." | |||
132 | "Kuule armas äitiseni, | |||
133 | 115 S'ei ole surma miehen surma, | |||
134 | Se on surma lapsen surma, | |||
135 | Jotka maiotta makoaa, | |||
136 | Emon tissiltä tilauu, | |||
137 | Sillä sen surman vaellan; | |||
138 | 120 Kun menen tuliseh koskeh, | |||
139 | Tienp'on leppäsen venosen, | |||
140 | Leppämiehen peräh panen, | |||
141 | Kuin sen koskehen lähätän, | |||
142 | Kokko miehen perästä koppaa, | |||
143 | 125 Leppämiehen lentoh ottaa, | |||
144 | Leviöillä lentimillä, | |||
145 | Suurilla sulankynillä, | |||
146 | Lentää ilmaan avaraahe, | |||
147 | Sillä sen surman vaellan, | |||
148 | 130 Ensi taipaleen takoa." | |||
149 | "Kuule kuulu äitiseni, | |||
150 | Lähen taas Päivien pitoihin, | |||
151 | Salajoukon juominkihin." | |||
152 | Isä käski, emo kielti: | |||
153 | 135 "Kuule ainoo poik[a] la[psen]. | |||
154 | Lapseni alinomaanji, | |||
155 | Toisen taipaleen takoa | |||
156 | Tulovi tulinen voara, | |||
157 | Vaarass' on tulinen mato, | |||
158 | 140 Mavolla tulinen kurkku, | |||
159 | Kurkuss' on tulinen kieli, | |||
160 | Kieless' on tulinen keihäs, | |||
161 | Se sinun silmäsi sokoaa, | |||
162 | Se sinun kaivaa katšimeši." | |||
163 | 145 "Kuule kuulu äitiseni, | |||
164 | S'ei ole surma miehen surma, | |||
165 | Otan koiran suurisuisen, | |||
166 | Haukun harvahampahaisen, | |||
167 | Se hänen poikki purasoo; | |||
168 | 150 Sen surman sillä vajellan." | |||
169 | "Kuule ainoo poikuooni, | |||
170 | Lapseni alinomanji, | |||
171 | Siin' on suuri kolmas surma, | |||
172 | Kuin menet Päivien talohon, | |||
173 | 155 Salajoukon juominkihe, | |||
174 | Ovet on lukkuhun lukuttu, | |||
175 | Portit säppihin sivottu, | |||
176 | Siell' on suet suitsi suussa, | |||
177 | Karhut rautakahlehissa, | |||
178 | 160 Siin' on siulla suurin surma." | |||
179 | "En mie on oveen osau, | |||
180 | Enkä akkunaan asetu, | |||
181 | Soanp' on sammaleh rakoja, | |||
182 | Painun paasesta sisälle." | |||
183 | - - - | |||
184 | - - - | |||
185 | 165 Tuop' on Päivylän isäntä: | |||
186 | "Mikä lienet miehiäähe, | |||
187 | Kukapa urohiasi, | |||
188 | Kuin ei tarkoin koirat haukkun, | |||
189 | Eikä virkkaa villahännät, | |||
190 | 170 Sano miesi miehuuttasi?" | |||
191 | "Mie olen lieko Lemminkäänji, | |||
192 | Ongervoisen oppipoika, | |||
193 | Viišaima Vipusen vanhan." | |||
194 | "Mistän tiesit tienki tänne, | |||
195 | 175 Ei on säppiset sävähtän, | |||
196 | Eikä lukkuset lusahtan?" | |||
197 | "Viisasi Vipuinji tänne, | |||
198 | Tänne Angervo asetti. | |||
199 |
Aiotuilla4 Ai|v|otmlla: A. asioillani,
|
|||
200 | 180 Toivotuillani poluilla; | |||
201 | Miulla on pätövä päivä, | |||
202 | Miehen määrä tänne tulla. | |||
203 |
Kuule Päivylän5 Alla sel.: Päivylä = häänpitopäivä (Miikula). isäntä,
|
|||
204 | Kuin on kuivan kulkkuseni, | |||
205 | 185 Kävin viisahuilla Vipusen, | |||
206 | Onko täss' ollunki olutta, | |||
207 | Onko juossut miehen juoma?" | |||
208 | Tässä on ollunki olutta, | |||
209 | Tässä on syöty syömät, | |||
210 | 190 Täss' on juotu juomat, | |||
211 | Pikarit pinoihin luotu, | |||
212 | Tuopit roukkoihin rovittu." | |||
213 | "Kuule Päivylän isäntä, | |||
214 | Kun et pidä vierahan varoa." | |||
215 | - - - | |||
216 | 195 "Tuopin tuojat Tuonelaahe, | |||
217 | Kannun kantajat Manalle, | |||
218 | Kun et tiennyt Lemminkäistä." | |||
219 | Sanoi Päivylän isäntä: | |||
220 | "Kuules kuuluisa emäntä, | |||
221 | 200 Tuo on tuopilla olutta." | |||
222 | Tuop'on Päivylän emäntä, | |||
223 | Toi on tuopilla olutta, | |||
224 | Kantoi kaksikorvasella, | |||
225 | Kihot alla, vaahti päällä, | |||
226 | 205 Olu kiehuva kesellä, | |||
227 | Maot laioilla mateloo, | |||
228 | Keärmes päällä kääntelekse. | |||
229 | Puhu on suulla puhtahalla, | |||
230 | Herran hengellä hyvällä, | |||
231 | 210 Maot maahan lankeuupi, | |||
232 | Keärme syrjin keäntelekse. | |||
233 | Joi oluen onneksehe, | |||
234 | Mesiruuan mieleksehe. | |||
235 | - - - | |||
236 | - - - | |||
237 | "Lähen on matkoilla hyvillä, | |||
238 | 215 Panen on kiven kuplamaahe, | |||
239 | Paaen on pakenemaahe, | |||
240 | Itse lähen soutamaahe, | |||
241 | Pakenenko paasiloilla. | |||
242 | Sieltä työnnän tulisen nuolin | |||
243 |
220 Näihin6 Päällä: Minun on. Päivien pitoihe,
|
|||
244 | Toivottuni tuomiokse, | |||
245 | Joihin olin arvoni asettan. | |||
(Työnsi tulisen nuolen, häissä tuli hätä, Päivylän isäntä lähti Lemminkäisen perään ajamaan, | ||||
mutta Lemminkäinen oli laulanut, että hän ainoastaan kuplavalla kivellä saisi kulkea virran poikki. | ||||
Vaan hänen (isännän) allaan ei kivi kupla. P[äivylä]n isäntä pani kiven laukulle siten kulkeakseen, | ||||
mutta kivi putosi laukulta ja hän hukkui jokeen. Lemminkäinen lienee sitten palannut häihin, jolloin :) | ||||
250 | Eikä vielä olut hapaunut, | |||
251 | Eikä juossut miehen juoma. | |||
252 | 225 Kun tuli lieko Lemminkäinen, | |||
253 | Siitä otti olut hapata, | |||
254 | Siitä juosta miehen juoma, | |||
255 |
Siitä tuli pätöävä,7 pätöä|ä|vä: p.
|
|||
256 | Kelpo le⌈n⌉tu lemahteli. | |||
1
Kun: Kuin. 2 Miikula selitti, että Vipunen oli ollut suurin laulaja ennen aikaan. 3 alin|j|omanji: a. 4 Ai|v|otmlla: A. 5 Alla sel.: Päivylä = häänpitopäivä (Miikula). 6 Päällä: Minun on. 7 pätöä|ä|vä: p. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 426. | 52 % |
|
SKVR I3 1341. | 27 % |
|
SKVR I3 1340. | 100 % |
|
SKVR I3 1305. | 98 % |
|
SKVR XIII4 12802. | 93 % |
|
SKVR IX4 12. | 62 % |
|
SKVR XII2 8420. | 62 % |
|
JR 75984 | 62 % |
|
SKVR VII1 772. | 58 % |
|
JR 32264 | 55 % |
|
SKVR I3 1298. | 53 % |
|