skvr01107710
Viena — Vuokkiniemi
Borenius, A. A.
1877
Duplicates: SKVR I1 477.
1 |
Šavu šoarella palavi,1 pala|u|vi: p.
|
|||
2 | Tuli ńiemen tutkamešša, | |||
3 | Pieńi ois šovan šavukši, | |||
4 | Šuuri paimośen palokše; | |||
5 | 5 Šav' on Ahti Šoarelaisen. | |||
6 | Ahti šoarella ašuuvi, | |||
7 | Veit'ikkä nenäššä ńiemen, | |||
8 | Kapo ńiemen kainalošša. | |||
9 | Osmotar oluon šeppä, | |||
10 |
10 Kapotarpon2 Kk:ssa: Kapo |kahjojen tekijä| šeppä kahjan päällä:
[Kapo]tarpon. šeppä kahjan3Tämän jälkeen ss.: |Hiero kahta kämmentäh, Hykerti molompieh.
|
|||
11 | *Sanan virkko, n[oin] n[imesi] :* | |||
12 | "Ois pitänt olutta panna, | |||
13 | *Uuvuin kahta kappalehta, | |||
14 | Humaloita, maltaśia.*" | |||
15 | 15 Ei ottant olut hapata, | |||
16 |
Eikä noussa nuorten4 Eikä nuorten|t|: E. *noussa* n. juoma,
|
|||
17 |
Ylet5 Ylet|ä|: Y. *ei*. ei kavehten6kave|t|ten: kavehten. kahja.
|
|||
18 | *Osm[otar oluon seppä], | |||
19 | Kap[otarp' on seppä kahjan]* | |||
20 | 20 Hiero kahta kämmentähä, | |||
21 | Hykerti molompiaha, | |||
22 | Hiero neijen kultarinnan. | |||
23 | "Piikaśeni pienośeni, | |||
24 |
Orjańi alinomańi,7 alinoma|i|ńi: a.
|
|||
25 |
25 Juokše tuonne, kunne8 Päällä: Mänes [tuonne] min[ne]. käšken,
|
|||
26 | Šińisen joven šivulla, | |||
27 | Jošša karhut tappelouve, | |||
28 | Orihit tasoin pitävi, | |||
29 | Juokšou kuona konnan šuusta, | |||
30 | 30 Kino ilkien kiašta, | |||
31 | Voahti vankan šieramista, | |||
32 | Koprin kuonoa kokuo, | |||
33 |
Käsivarsin voahtipeätä."9 voahtipä|i|tä: voahtipeätä.
|
|||
34 | Piikasehko pienoseh' on | |||
35 |
35 Orja10 Orja|s|: O. *on*. on alinomani
|
|||
36 | Juoksi tuonne, jonne käski | |||
37 | Sin[isen joven šivulla], | |||
38 | Jos[sa karhut tappelouve], | |||
39 | Or[ihit tasoin pitävi]. | |||
40 | 40 *Juoks[ou kuona konnan šuusta], | |||
41 | Kin[o ilkien kiašta], | |||
42 | Voaht[i vankan šieramista]. | |||
43 | Kopri[n kuonoa] kokosi, | |||
44 | Käsiv[arsin voahti]päitä. | |||
45 | 45 Niin kanto kavon käsihi, | |||
46 | Kapo kanto kahjahas[a],* | |||
47 |
Osmotar oluohosa.11 Tämän jälkeen on kk:ssa säe: |Kaputarko kahjahase|.
|
|||
48 | *Hiero [kahta kämmentähä], | |||
49 | Hyk[erti molompiaha],* | |||
50 |
50 Jo otti12 Otti|pa]: Jo o. olut hapata,
|
|||
51 | Otti noussa [nuorten juoma], | |||
52 | Yletä kav[ehten] k[ahja]. | |||
53 |
Osrani olut13 Sanojen järjestys ollut alkuaan: Olut osrani, on viivaamalla
muutettu. pakasi,
|
|||
54 | Rukehini ruoka huuti | |||
55 | 55 Tammisen tapin takana: | |||
56 | "Kuin ei tulle syöjeäńi, | |||
57 | *Syöjeäńi, juojoańi, | |||
58 | Potkin poikki vanteheńi, | |||
59 |
Uloš pohjań porotan."*14 Säkeet 57-59 ovat syrjään kirjoitetut
|
|||
60 |
60 Jop'15 |Loki|: Jop. on tuosta Päivön poika
|
|||
61 |
Kuttsu P[äivö]l'än pitohon,16 pito|i|h: pitohon.
|
|||
62 |
*Soarijoukon17 Soari|olan|: Soarijoukon. juominkihi*
|
|||
63 | Kuttsu ruhot, k[uttsu] rammat, | |||
64 | Rammat rattsahin ajeli, | |||
65 |
65 *Šokiet venosin18 ven|ehin|: venosin. souti.*19Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Niin on jeänyt L[emminkäini]|
|Jäip
on
yksi
kuttsumatta|.
|
|||
66 |
Jäip'20 Päällä: [Jäip]|ä|. on lieto21|Yksi|: *lieto*. Lemminkäini,
|
|||
67 | Jäip' on P[äivöl'ä]n pivoista, | |||
68 | Soarij[ouko]n j[uominki]sta. | |||
69 |
Niin on22 |Sano|: *Niin on*. lieto Lemminkäińe
|
|||
70 | 70 *Šanovi sanalla tuolla, | |||
71 | Virkko tuolla vintiellä:* | |||
72 | "Oi sie oma emońi, | |||
73 | Eli valta valhempańi, | |||
74 |
Tuo23 Tuo|pp|: T. sie šotisomańi
|
|||
75 | 75 Eli vainovoattieńi, | |||
76 | Ruhtuhiss' ois mieš lujempi, | |||
77 | Rautapaioissa parempi." | |||
78 | Emo kielti ta epäsi: | |||
79 | "Ellös läkkö poikuvoni, | |||
80 | 80 Monet on kummat matkoillasi, | |||
81 | Mo[ne]t teilläsi imehet." | |||
82 | Sanopa [ieto] L[emminkäińe]: | |||
83 |
"Mip' on kumma24 Ensin: Mip' on e.; lisätty: kumma 1:ni 1:ni?"
|
|||
84 | "*Tulovi joki tulińe,* | |||
85 |
85 (Tulovi)25 Päällä: Jovess on. tul[ińe] koski,
|
|||
86 | K[oses]s' [on tulińe] koivu, | |||
87 | [Koivuss' on tulińe] kokko; | |||
88 |
*Hampahiesa26 Hampiesa: Hampahiesa. kitkuttavi*
|
|||
89 | Peän varalla Kaukomielen." | |||
90 | 90 Šano l[ieto] L[emminkäine]: | |||
91 | *"Kyllä mi͜₍e kein[on] keksin,* | |||
92 | Keinon keksin, tien osoan. | |||
93 | Oi sie [oma emoni], | |||
94 | Eli [valtavanhempani], | |||
95 | 95 Tuo sie [sotisomani], | |||
96 | Eli [vainovoattieni], | |||
97 | Ruht[uhiss' ois mieš lujempi], | |||
98 | Raut[apaioissa parempi]." | |||
99 | *Emo [kielti ta epäsi]:* | |||
100 | 100 *"Ellös l[äkkö poikuvoni],* | |||
101 | Monet [on kummat matkoillasi], | |||
102 |
Monet [teilläsi imehet]:27 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |San[o] l[ieto]
L[emminkäińe]:
"[Kyllä mie]
keinon
keks[in]|".
|
|||
103 | Mäk' on täysi mäkräpäitä, | |||
104 | Notko noprakkaneńiä | |||
105 | 105 Peän v[aralla] K[aukomiele]n. " | |||
106 | Sano [lieto Lemminkäińe]: | |||
107 | *"[Kyllä mie] keinon [keksin], | |||
108 | [Keinon keksin, tien osoan],* | |||
109 | Oi sie [oma emoni], | |||
110 | 110 Eli [valtavanhempani], | |||
111 | Tuo [sie sotisomani], | |||
112 | Eli [vainovoattieni]: | |||
113 | Ruh[tuhiss' ois mies lujempi], | |||
114 | Rau[tapaioissa parempi]." | |||
115 | 115 Emo [kielti ta epäsi]: | |||
116 | *"Ellös [läkkö poikuvoni],* | |||
117 | Monet [on kummat matkoillasi], | |||
118 | Monet [teilläsi imehet]." | |||
119 | Ompon Päivöl'än pihalla | |||
120 | 120 Suvet rautasuittsiloissa, | |||
121 | Karhut rautakahlehissa." | |||
122 | Sano l[ieto] L[emminkäińe]: | |||
123 | "Kyll' mi͜₍e kei[non] k[eksin], | |||
124 | Keinon keksi[n], tien osoan. | |||
125 | 125 *Tuoka sie [sotisomani],* | |||
126 | Rautapaitoih on panekse: | |||
127 | *Ruht[uhiss' on mies lujempi], | |||
128 | Raut[apaioissa parempi]."* | |||
129 | Itse läksi aštumaha. | |||
130 |
130 Jopon28 |As|: Jop on. peänä ensimmäissä
|
|||
131 | Jalka 2:ńi torkahtauvi. | |||
132 | Kattselekse, keän[telekse], | |||
133 | *Mipä kumma kummitsekse.* | |||
134 | Tulovi tul[ińe] kos[ki], | |||
135 | 135 Kos[ess' on tulińe] ko[ivu], | |||
136 | Koiv[uss' on tulińe kokko], | |||
137 | Hamp[ahiesa kitkuttavi] | |||
138 | Peän var[alla Kaukomielen]. | |||
139 | Koppo koppalat meäilt'ä, | |||
140 | 140 *Tempo tetret tien kyleštä,* | |||
141 |
Šytti29 Päällä: [Sy]öksi. šyöjällä kitaha;
|
|||
142 | Itse läksi aštumaha. | |||
143 | Jop' om aštu päivän 2:sen, | |||
144 | Jalka 2:ńi torkahtavi, | |||
145 | 145 Kattselovi, keän[te]lövi, | |||
146 | Mip' on kumm[a kummitsekse], | |||
147 | Mäk' [on täysi mäkräpäitä], | |||
148 | Notko [noprakkaneńiä]. | |||
149 | Kerittsi ketulta villat, | |||
150 | 150 Takut talven moannehelta, | |||
151 |
Syti29 Päällä: [Sy]öksi. šyöjällä k[itaha];
|
|||
152 | Itse läksi [aštumaha]. | |||
153 |
Niin30 Päällä: Jop' on. on peänä 3:na
|
|||
154 |
Mäńi31 Päällä: Peäsi. P[äivö]l'än pihalla,
|
|||
155 |
155 Suvet32 |Koppo|: Suvet. [rautasuittsiloissa],
|
|||
156 | Kar[hut rautakahlehissa]. | |||
157 | *Niin sano šan[alla] tuolla: | |||
158 | "Šusi šuusi sulkehoše, | |||
159 | Peńi kieles peittähöše!"* | |||
160 | 160 Koppo kul'l'ut kuollehilta, | |||
161 | Peän mäkäset männeheltä, | |||
162 | Syöksi [šyöjällä kitaha]. | |||
163 |
Itse33 Päällä: Pia. pirtti mänöuvi.
|
|||
164 | Niin sanovi P[äiv]ön poika: | |||
165 | 165 "Mikä sie miehiehe | |||
166 | Ja kuka urohiaha, | |||
167 |
Kuin ei silma koirat haukkunt,34 hauku: haukkunt.
|
|||
168 |
Eikä virkkant35 virk|a|: virkkant. villahännät?"
|
|||
169 | Sano lieto Le[mminkäińi]: | |||
170 | 170 *"Olen lieto L[emmmkäińi], | |||
171 | Tulin P[äivö]l[ä]n p[ito]ho, | |||
172 | Soari j[oukon juominkihi]."* | |||
173 |
Niin sanov[i]36 |San| Niin sanovi P[äivö]n [poika]:37Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Mikä [sie miehiehe], ja Kuk[a
urohiaha]|.
|
|||
174 | "Syöt on syömät, juotu juomat, | |||
175 |
175 Piettyn on38 Pietty: P[ietty]n *on*. pivot parahat."
|
|||
176 | Sano li[eto] L[emminkäińi]: | |||
177 |
"Em mie39 Päällä: [Em]p' on. liene lempivieras
|
|||
178 | Kuin [ei] härkeä tapeta, | |||
179 |
Eikä40 Päällä: Eli. oinasta oteta."41Säkeiden 173-179 alkuperäinen järjestys ollut 177, 178, 179, 173,
174,
175 ja 176;
on
numeroilla muutettu.
|
|||
180 | 180 Niin san[ovi] P[äivö]n poika: | |||
181 | "Mitelkämäs miekkojana, | |||
182 | Katśelkama kalpojana, | |||
183 |
Kumman on miekka mieluhumpu,42 on mieluhumpu.: o. *miekka* m.
|
|||
184 | Kumman kalpa k[au]nehempi, | |||
185 | 180 Semmän iskie iellä." | |||
186 |
Mitellähpä43 Päällä: [Mitel]tihi miekkojaha,
|
|||
187 |
Katsellah44 Päällä: [Katsel]tihi. k[alpo]jaha:45Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Kumman[on miekka mieluhumpi],
Kum[mankalpa
kaunehempi]|.
|
|||
188 | Päivösen mie[kka mieluhumpi], | |||
189 | P[äivöse]n k[alpa] k[aunehempi], | |||
190 | 190 Semmi[n iskie iellä]. | |||
191 | Sano l[ieto] Lemm[inkäińi]: | |||
192 | "Läkkämäs ulos pihalla, | |||
193 | Pessyt penkit hierelemmä, | |||
194 | Lattiet ripost'elemma." | |||
195 | 195 Mäntihin ulos pih[alla]. | |||
196 | Niin on iski P[äi]vön poi[ka], | |||
197 | Ei ottant orvaskettuona. | |||
198 | Löip' on l[ieto] L[emminkäińi], | |||
199 | Kiiti kettsinä kevolla | |||
200 | 200 Niin kuin noat'i nakrehesta. | |||
201 |
Siitä46 |Tuoko|: Siitä. l[ieto] L[emminkäińi]47Alk. ss:n 201-2 järjestys = 202-1. Lyijykyn. huomautettu:
(Loppupuoli
tapailemalla
laulettu.)
|
|||
202 | Pian pirttihin tulouvi. | |||
203 | Anni tyt't'i, aino neit'i | |||
204 | Tuopi tuopilla olutta, | |||
205 | 205 Pikarilla piimävettä, | |||
206 | Mavot laijoilla matavi, | |||
207 |
Keärmehet kähyöl'öuvi.48 kähyöl'övi: kähyöl'öuvi.
|
|||
208 | Tuoko l[ieto] L[emminkäińi] | |||
209 |
*Tapasih on49 Tapasih: T. *on*. taškuhuša,
|
|||
210 | 210 Löihe kukkaroisehese,* | |||
211 | Otti onken taškuštaha, | |||
212 | Väkärauvan väskystähä, | |||
213 |
Mavot moaha50 moaha|h|?: m. luokšenteli,
|
|||
214 | Keärmeh käsin tavotti, | |||
215 | 215 Joi olośen onnekšehe, | |||
216 |
Mevun51 mej|en|: mevun. muššan mieleksehe.
|
|||
217 | *Anni tytti, a[ino] n[eit'i] | |||
218 | Ain' on aštien pešijä, | |||
219 | Lusikkojen luutuštaja. | |||
220 |
220 Tuopon l[ieto] L[emminkäińi]52 Ss. 217-20 ovat sivulla. *
|
|||
221 | Itse loihe laulamaha, | |||
222 |
Laulo (Annin) suoho šuolivöistä,53 (Annin) suolivöistä: A. *suohon* š.
|
|||
223 | Niittyhy nisulihoista, | |||
224 | Kainaloista kankahase. | |||
225 |
225 Ańni t[ytti], ainoi54 aino|k|i: a. n[eit'i]
|
|||
226 |
*Sep' on aikasa55 aika|ns|a: aikasa. makasi.*
|
|||
227 |
Havattsihin,56 |Itse nousi| Havattsihin: H. huomattsin:
|
|||
228 | "Viikon vaivańi makasin, | |||
229 | Kauan utra [uinuolin]." | |||
230 | 230 Laulo lieto L[emminkäi]sen, | |||
231 | Laulo suoho suoliv[öistä], | |||
232 | Niittyhy nis[ulihoista], | |||
233 | Kainal[oista kankahase]. | |||
234 | Koissa lieto L[emminkäi]sen | |||
235 | 235 Härät katko kytkyöhö, | |||
236 | Lehmät partesa levitti. | |||
237 | Moamo liet[o] L[emminkäi]sen | |||
238 | Ajattel⌈i⌉ aikojaha, | |||
239 |
Peätti päiväsä57 päivä|n|sä: p. mänyö58Päällä: [män]öjiä.
|
|||
240 |
240 Uro59 uro|h|: u. on tuhohon60tuhoho|h|: tuhohon. tullut,
|
|||
241 |
Mies parka pahoin on käynyt.61 |männyt|: *käynyt*.
|
|||
242 | Itse läksi astu[mahan], | |||
243 | Astu p[äivän], a[stu] 2:sen, | |||
244 | Jop' on p[äivä]nä 3:na | |||
245 |
245 Joutu P[äivöl'ä]n pihalla,62 Tämän jälkeen on kk:ssa säe: |Soarijouhkon [juominkihi]|.
|
|||
246 | Sanovi sanalla tuolla, | |||
247 | *Virk[ko tuolla vintiellä]:* | |||
248 | "Nouses nuori kuolomasta, | |||
249 | *Hereä uneksimašta,* | |||
250 |
250 Viikon vaivańi makasit,63 Päällä: [makasi]n.
|
|||
251 |
Kauvon utra uinuol'it."64 Päällä: [uinuol'i]n.
|
|||
252 | *(Nousi l[ieto] Lem[minkäińij, | |||
253 | Havattsihi, h[uomattsi], | |||
254 | Viikon [vaivańi makasi]. | |||
255 | 255 Kauv[on utra uinuol'i].)* | |||
256 | Niin on l[ieto] Lem[minkäińi] | |||
257 | Tunkovi tulehen tuota, | |||
258 |
Niin poltti porolla tuone,65 tuo|ta|: tuone.
|
|||
259 | *Kypenellä kyyvättel⌈i⌉.* | |||
260 | 260 Pellavaš peritoin kasvo. | |||
261 |
Liina liitotoin yleni,66 Säkeiden 260-1 alkuperäinen järjestys ollut päinvastainen; on
numeroilla
muutettu.
|
|||
262 | Kuto nuotan 6:tta syltä, | |||
263 | Šai šeitsensatoa šyltä, | |||
264 | Vetelöupon myötävettä, | |||
265 | 265 Vetelöup' on vašta[vettä] | |||
266 |
(Tuonen muššassa jovešša.)67 Tämän jälkeen on kk:ssa säe: |Vetelövi myötäve[ttä]|.
|
|||
267 | Tarpo nuotan tappurakše, | |||
268 |
Vejen velliksi levitti,68 Selit.: = sevott[i].
|
|||
269 | Niin soapi kalasen hauvin | |||
270 | 270 *T[uone]n m[usta]sta jovesta,* | |||
271 | Anopilla anteikse, | |||
272 | Muorilla murupalaksi. | |||
273 |
Niin69 |Anoppi sanol| Niin: N. sanovi Pohjon akka:
|
|||
274 | "Kuin aššut päivän nieklojen nenie, | |||
275 | 275 Miešten miekkojen terie. | |||
276 |
Vašta70 |Ku| Vašta: V. Ańńi annetaha,
|
|||
277 |
Emolintu liitetähä."71 Säkeiden 274-7 alkuperäinen järjestys ollut 276, 277, 274 ja 275;
on
numeroilla
muutettu.
|
|||
278 | Tuop' on l[ieto] L[emminkäińi] | |||
279 | Astu p[äivä]n [nieklojen nenie], | |||
280 | 280 Miesten [miekkojen terie]. | |||
281 | Niin s[anovi] P[ohjo]n akka: | |||
282 |
"Kuin ammut tähen taivahalta,72 taivaha|s|ta: taivahalta.
|
|||
283 | Pilkan pilvien lomasta, | |||
284 |
Vasta73 Päällä: Siit' on. Ańńi [annetaha],
|
|||
285 | 285 Emolin[tu liitetähä]." | |||
286 | Tuop' on [lieto Lemminkäińi] | |||
287 | Amp[u tähen taivahalta], | |||
288 | Pilka[n] pilvie[n lomasta]. | |||
289 | Siitä Anni annettihi, | |||
290 | 290 Emol[intu liitettihi]. | |||
1
pala|u|vi: p. 2 Kk:ssa: Kapo |kahjojen tekijä| šeppä kahjan päällä: [Kapo]tarpon. 3 Tämän jälkeen ss.: |Hiero kahta kämmentäh, Hykerti molompieh. 4 Eikä nuorten|t|: E. *noussa* n. 5 Ylet|ä|: Y. *ei*. 6 kave|t|ten: kavehten. 7 alinoma|i|ńi: a. 8 Päällä: Mänes [tuonne] min[ne]. 9 voahtipä|i|tä: voahtipeätä. 10 Orja|s|: O. *on*. 11 Tämän jälkeen on kk:ssa säe: |Kaputarko kahjahase|. 12 Otti|pa]: Jo o. 13 Sanojen järjestys ollut alkuaan: Olut osrani, on viivaamalla muutettu. 14 Säkeet 57-59 ovat syrjään kirjoitetut 15 |Loki|: Jop. 16 pito|i|h: pitohon. 17 Soari|olan|: Soarijoukon. 18 ven|ehin|: venosin. 19 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Niin on jeänyt L[emminkäini]| |Jäip on yksi kuttsumatta|. 20 Päällä: [Jäip]|ä|. 21 |Yksi|: *lieto*. 22 |Sano|: *Niin on*. 23 Tuo|pp|: T. 24 Ensin: Mip' on e.; lisätty: kumma 1:ni 25 Päällä: Jovess on. 26 Hampiesa: Hampahiesa. 27 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |San[o] l[ieto] L[emminkäińe]: "[Kyllä mie] keinon keks[in]|". 28 |As|: Jop on. 29 Päällä: [Sy]öksi. 30 Päällä: Jop' on. 31 Päällä: Peäsi. 32 |Koppo|: Suvet. 33 Päällä: Pia. 34 hauku: haukkunt. 35 virk|a|: virkkant. 36 |San| Niin sanovi 37 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Mikä [sie miehiehe], ja Kuk[a urohiaha]|. 38 Pietty: P[ietty]n *on*. 39 Päällä: [Em]p' on. 40 Päällä: Eli. 41 Säkeiden 173-179 alkuperäinen järjestys ollut 177, 178, 179, 173, 174, 175 ja 176; on numeroilla muutettu. 42 on mieluhumpu.: o. *miekka* m. 43 Päällä: [Mitel]tihi 44 Päällä: [Katsel]tihi. 45 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Kumman[on miekka mieluhumpi], Kum[mankalpa kaunehempi]|. 46 |Tuoko|: Siitä. 47 Alk. ss:n 201-2 järjestys = 202-1. Lyijykyn. huomautettu: (Loppupuoli tapailemalla laulettu.) 48 kähyöl'övi: kähyöl'öuvi. 49 Tapasih: T. *on*. 50 moaha|h|?: m. 51 mej|en|: mevun. 52 Ss. 217-20 ovat sivulla. 53 (Annin) suolivöistä: A. *suohon* š. 54 aino|k|i: a. 55 aika|ns|a: aikasa. 56 |Itse nousi| Havattsihin: H. 57 päivä|n|sä: p. 58 Päällä: [män]öjiä. 59 uro|h|: u. 60 tuhoho|h|: tuhohon. 61 |männyt|: *käynyt*. 62 Tämän jälkeen on kk:ssa säe: |Soarijouhkon [juominkihi]|. 63 Päällä: [makasi]n. 64 Päällä: [uinuol'i]n. 65 tuo|ta|: tuone. 66 Säkeiden 260-1 alkuperäinen järjestys ollut päinvastainen; on numeroilla muutettu. 67 Tämän jälkeen on kk:ssa säe: |Vetelövi myötäve[ttä]|. 68 Selit.: = sevott[i]. 69 |Anoppi sanol| Niin: N. 70 |Ku| Vašta: V. 71 Säkeiden 274-7 alkuperäinen järjestys ollut 276, 277, 274 ja 275; on numeroilla muutettu. 72 taivaha|s|ta: taivahalta. 73 Päällä: Siit' on. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 477. | 21 % |
|
JR 02641 | 16 % |
|
SKVR I2 722. | 15 % |
|
SKVR I2 773. | 15 % |
|
SKVR I2 781. | 15 % |
|
SKVR I2 744. | 15 % |
|
SKVR I2 757 a). | 14 % |
|
SKVR I2 791 a). | 14 % |
|
SKVR I2 772. | 13 % |
|
SKVR I2 722 a). | 13 % |
|
SKVR I2 785. | 13 % |
|
SKVR I2 746. | 13 % |
|
SKVR I2 744 b). | 13 % |
|
SKVR I2 757. | 12 % |
|
SKVR I2 808. | 12 % |
|
SKVR I2 811. | 12 % |
|
SKVR I2 805. | 12 % |
|
SKVR I2 793 a). | 12 % |
|
SKVR I2 725. | 12 % |
|
SKVR I2 742. | 11 % |
|
SKVR I2 769. | 11 % |
|
SKVR I2 765. | 11 % |
|
SKVR I2 850. | 10 % |
|
SKVR I2 789. | 10 % |
|
SKVR I2 802. | 10 % |
|
SKVR I2 726. | 10 % |
|
SKVR I2 767. | 10 % |
|
SKVR I1 erill. [Kojosen poika] 3. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpalaulanta] 4. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Vipunen] 1. | 97 % |
|
JR 51987 | 87 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 2. | 80 % |
|
SKVR V3 1288. | 70 % |
|
SKVR V3 1290. | 70 % |
|
JR 24199 | 66 % |
|
SKVR IX4 684. | 65 % |
|
SKVR II 208. | 63 % |
|
SKVR I2 763. | 60 % |
|
SKVR IX4 683. | 60 % |
|
SKVR I2 825. | 54 % |
|
SKVR VII2 2790. | 54 % |
|