skvr01107592
Viena — Vuokkiniemi
Castrén, M. A.
1839
Duplicates: SKVR I1 362 a).
1 | Päivilä pitoja laati | |||
2 | Sariolan juominkihin, | |||
3 | Osmotar olosen seppä, | |||
4 | Osma(n) norosta nousi, | |||
5 |
5 Kalevatar Kasvos2 Sanan alla viiva ja säkeen edessä näht. sitä tarkoittava ?. maasta.
|
|||
6 | Osmotar pani olutta, | |||
7 | Oli aikoa vähänen, | |||
8 | Ei ota olut hapata, | |||
9 | Taho taari tuuraella. | |||
10 | 10 Hiero kahta kämmentänsä, | |||
11 | Hykerti molempiansa, | |||
12 | Hiero valkian oravan. | |||
13 | Siitä neuvo lintuansa, | |||
14 | Kun kukin sukimoansa, | |||
15 | 15 Itse ilmon luomiansa: | |||
16 | "Oravani, lintuseni, | |||
17 |
Matka juokse joutusasti3 Päällä: [joutus]e[sti].
|
|||
18 | Pohjan peltojen perille, | |||
19 | Lapin lahtotanterille. | |||
20 | 20 Pure kuusesta käpyjä, | |||
21 | Käpy pure käyessäsi, | |||
22 | Toineu tuuo tullessasi." | |||
23 | Sekä juoksi, että joutu. | |||
24 | Kävyn tuopi tullessansa, | |||
25 | 25 Sen kanto kavon käsihin. | |||
26 | Kapo kanto kaljahansa, | |||
27 | Osmotar olosehensa. | |||
28 | Ei ota olut hapata, | |||
29 | Taho taari tuuraella. | |||
30 | 30 Hiero kahta kämmentänsä, | |||
31 | Hykerti molempiansa, | |||
32 | Hiero ruskian reposen. | |||
33 | Siitä neuvo lintuansa etc. | |||
34 | Reposeni, lintuseni! | |||
35 |
35 Matka juokse joutusasti3 Päällä: [joutus]e[sti].
|
|||
36 | Pohjan peltojen perille. | |||
37 | Lapin etc. | |||
38 | Siellä syyös, siellä juuos, | |||
39 | Tuo sieltä tullessasi, | |||
40 |
40 Tuoppa voietta vakaista,4 Sanojen alla viiva, sivulla ?.
|
|||
41 |
Tuo sie mettä mielehyistä.4 Sanojen alla viiva, sivulla ?.
|
|||
42 | Sekä juoksi; jotta joutu, | |||
43 | Tuopi mettä tullessansa, | |||
44 | Tuopi voietta v[akaista] etc. | |||
45 | 45 Kapo kanto kaljahansa, | |||
46 | Osmotar olosehensa. | |||
47 | Ei ota olut hapata, | |||
48 | Taho taari tuuraella. | |||
49 | Jo päivänä muutamena, | |||
50 | 50 Huomena monikkahana | |||
51 | Nousi aivon aikasehen, | |||
52 | Aivon aika huomenessa. | |||
53 | Kuuli kolkkehen merestä, | |||
54 | Lakin lyönnän laiturilta: | |||
55 | 55 "Orihitko oltanehe, | |||
56 | Vai nuo miehet (miekan lyöjät?)" | |||
57 | Osmotar oluen seppä | |||
58 | Sekä juoksi, jotta joutu | |||
59 | Selvälle meren selälle, | |||
60 | 60 Ulapalle aukialle: | |||
61 | Täällä miehet miek[oin] lyö, | |||
62 | Orihit tasoin panovi, | |||
63 | Juoksi kuona konnan suusta, | |||
64 | Kino ilkiän kiuasta, | |||
65 | 65 Vahti vankan sieramista. | |||
66 | Osmotar oluen seppä | |||
67 | Koprin kuonoa kokovi, | |||
68 |
Käsivaattien5 Sanan edessä huomautusmerkki (n. k. "pukki"). varusti,
|
|||
69 | Joka juoksi konnan suusta, | |||
70 | 70 Siitä kanto kaljahansa, | |||
71 | Osmonen oluen seppä. | |||
72 | Oli aikoa vähänen, | |||
73 | Niin otti olut hapata, | |||
74 | Tahto taari tuuraella. | |||
75 | 75 Niin sanoo olut punanen: | |||
76 | "Kun ei tullo juojoani, | |||
77 | Juojoani, laulajani, | |||
78 | Potin poikki vanteheni, | |||
79 | Ulos pohjani porotan." | |||
80 | 80 Etsittihin laulajia, | |||
81 | Laulajia, soittajia, | |||
82 | Etsittihin, vain ei löytty. | |||
83 | Tuotu on lohi punanen; | |||
84 | Ei lohessa laulajoa. | |||
85 | 85 Tuot' on hauki laulajaksi; | |||
86 | Ei hauissa laulajoa, | |||
87 | Hauin hampahat hajalla. | |||
88 | Tuol' on vanha Väinämöinen, | |||
89 | Tietäjä iän ikuinen, | |||
90 | 90 Virren ponsi polvuhinen. | |||
91 | Sillon vanha Väin[ämöinen] | |||
92 |
Heti ottavi6 Sivulla: nb. a kort. olosta,7ol|ut|ta: olosta.
|
|||
93 | Sillon lauluille rup[esi], | |||
94 | Virten töille työntelihen. | |||
95 | 95 Laulo päivän, laulo toisen, | |||
96 | Niin päivänä kolmantena | |||
97 |
Rikkoh' reksi [!] runolta,8 Sanan alla viiva ja sivulla: nb.
|
|||
98 | Jalas taittu laulajalta, | |||
99 | Alla vanhan Väinämöisen. | |||
100 | 100 Niin sanovi Väinäm[öinen]: | |||
101 | "Onko tässä nuorisossa | |||
102 | Eli suuressa suvussa, | |||
103 | Isossa ison alassa, | |||
104 |
Käyviä9 Käyvä: Käyviä. Tuonelta oroa,
|
|||
105 | 105 Manalalta vääntietä, | |||
106 | Reki uusi laatiani, | |||
107 |
Ratsuini10 Päällä: [Ratsu]⌈o⌉[n]. rakentoani?"
|
|||
108 | Sekä nuorimmat sanovi, | |||
109 | Jotta vanhimmat sanovi: | |||
110 | 110 "Ei ole käyvijä oroa | |||
111 | Tuolta Tuonelan koista, | |||
112 | Manalan ikimajasta, | |||
113 | Äj' on sinne mennehiä, | |||
114 | Väh' on sieltä tullehia." | |||
115 | 115 Sillon vanha Väin[ämöinen] | |||
116 | Läksi Tuonelta oroa, | |||
117 | Manalalta vääntietä, | |||
118 | Reki uusi laatiensa, | |||
119 | Ratson rakentoaa. | |||
120 | 120 Niin huhuta hujahutti: | |||
121 | "Tuos venettä Tuonen tytti, | |||
122 |
Yli salmen soahasseni11 Päällä: [soaha]k[seni].
|
|||
123 | Joen poikki päässässeni!" | |||
124 | Tuonen tyttäret toruuvi, | |||
125 | 125 Kalman neiet kanteloovi: | |||
126 | "Mi on siun Manalle tuonnut, | |||
127 | Mikä tuonnut Tuonelahan?" | |||
128 | Sano vanha V[äinämöinen]: | |||
129 | "Rauta on miun tuonnut, | |||
130 | 130 Rauta tuonut Tuonelahan." | |||
131 | Tuonen tyttäret etc. | |||
132 | "Kun rauta Manalle tuopi, | |||
133 | Rauta tuopi Tuonelahan, | |||
134 | Vaattehet verin valuuvi, | |||
135 | 135 Hurmehin noraeloovi, | |||
136 | Jo tunnen valehtelian." | |||
137 | Niin sanovi Väin[ämöinen]: | |||
138 | "Toki ma sanon toetki, | |||
139 | Jos vähän valehtelinki. | |||
140 | 140 Tuos venettä T[uonen] t[ytti] | |||
141 |
Tuoni on miun Manalle tuonut12 tuo|n|nut: t.
|
|||
142 | Tuoni tuonut Tuonelahan." | |||
143 | Tuonen tyttäret toruvi, | |||
144 | Kalman immet kanteloovi: | |||
145 | 145 "Jo tunnen valehtelian, | |||
146 | Tajoelen kielastajan: | |||
147 | Kun Tuoni Manalle tuopi, | |||
148 | Tuoni tuopi Tuonelahan, | |||
149 | Tuoni suusta tupruaavi." | |||
150 | 150 Sano vanha Väin[ämöinen]: | |||
151 | "Toki ma sanon toetki, | |||
152 | Jos vähän etc. | |||
153 | Tuos venettä Tuonin tytti, | |||
154 | Yli salmen etc. | |||
155 | 155 Joen poikki etc. | |||
156 | Olin Päivölän pioissa, | |||
157 | Sariolan juomingissa, | |||
158 |
Parahina laulajina,13 Parah|a|na laulaj|a|na: Parahina laulajina.
|
|||
159 | Kujillissa kukkujina. | |||
160 | 160 Rikoh reki runolta, | |||
161 | Jalas taittu laulajalta | |||
162 | Noissa Pohjolan pioissa, | |||
163 |
Läksin14 |Sario| Läksin: L. Tuonelta oroa,
|
|||
164 | Manalalta vääntietä, | |||
165 | 165 Reki uusi laatieni, | |||
166 | Rats[uo] rakent[oani]." | |||
167 | Niin tunsi toet sanomat, | |||
168 | Toi venehen Tuonen tytti | |||
169 | Joen poikki päästänövi, | |||
170 | 170 Yli salmen saattanovi; | |||
171 | Syötti miehen, juotti miehen | |||
172 | Tuolla Tuonelan koissa, | |||
173 | Manalan ikimajassa. | |||
174 | Pantu on maata matkamiehen, | |||
175 | 175 Mies makasi, vaatet valvo. | |||
176 | Tuonen tytti rautasormi | |||
177 | Rautasormi, rautanäppi, | |||
178 |
Rautarihmojen kesrǟjä8 Sanan alla viiva ja sivulla: nb.
|
|||
179 | Vaski-laukojen valaja. | |||
180 | 180 Tuonen poika rautasormi, | |||
181 | Rautasormi, rautanäppi, | |||
182 | Rauta verkkojen kutoja, | |||
183 | Vaski verkkojen vanuja, | |||
184 | Sillon on verkko veetty, | |||
185 | 185 Sekä pitkin, jotta poikki, | |||
186 |
Jotta vieläki vitahan,15 Jälessä: ?.
|
|||
187 | Jott' ei päässä Väm[ämöinen], | |||
188 | Selitä Umentolainen | |||
189 | Tuolta Tuonelan koista, | |||
190 | 190 Manalan ikimajasta. | |||
191 | Sillon vanha Väin[ämöinen] | |||
192 | Tohti toisiksi ruveta, | |||
193 | Rohti muuksi muuttaella: | |||
194 |
Mato8 Sanan alla viiva ja sivulla: nb. rautasna matona,
|
|||
195 | 195 Kulki kyissä kärmehenä | |||
196 | Poikki Tuonelan joesta, | |||
197 | Manalan alantehesta, | |||
198 | Läpi Tuonen verkkoloista. | |||
199 | Sano tuolta tultuansa: | |||
200 | 200 "Elkööte etc. se Kalev. (utom | |||
201 | - - Tuonelta oroa, | |||
202 | Manalalta vääntietä.) | |||
203 |
Ruma Ruotus Paitulainen,16 Sivulla: |Skild afh.|.
|
|||
204 | Kutsu rujot, kutsu rammat, | |||
205 | 205 Sokiat venehin souti, | |||
206 | Rammat ratsahin ajavi, | |||
207 | Noihin Päivölän pitohin, | |||
208 | Sariolan juominkihin, | |||
209 | Yhen heitti kutsumatta: | |||
210 | 210 Tuo kaunis Kaukomieli | |||
211 | Sen on heitti kutsumatta. | |||
212 | Sillon kaunis Kaukomieli | |||
213 | Sanan virkko, noin nimesi: | |||
214 |
"Oi emoni17 emo|i|: emoni. kantajani etc. (R. 17: 46.)
|
|||
1
Runon alussa: Huru 9 v. l05, 13, 17 och 18 runorna s[amman]hänga
hos
Arh[ippa]
synes af
följande h[an]s sång. 2 Sanan alla viiva ja säkeen edessä näht. sitä tarkoittava ?. 3 Päällä: [joutus]e[sti]. 4 Sanojen alla viiva, sivulla ?. 5 Sanan edessä huomautusmerkki (n. k. "pukki"). 6 Sivulla: nb. a kort. 7 ol|ut|ta: olosta. 8 Sanan alla viiva ja sivulla: nb. 9 Käyvä: Käyviä. 10 Päällä: [Ratsu]⌈o⌉[n]. 11 Päällä: [soaha]k[seni]. 12 tuo|n|nut: t. 13 Parah|a|na laulaj|a|na: Parahina laulajina. 14 |Sario| Läksin: L. 15 Jälessä: ?. 16 Sivulla: |Skild afh.|. 17 emo|i|: emoni. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 362 a). | 69 % |
|
SKVR I1 362. | 42 % |
|
Wanha Kalevala 9 | 15 % |
|
SKVR I2 765. | 13 % |
|
SKVR I1 363. | 13 % |
|
SKVR I1 370. | 11 % |
|
Kalevala 16 | 10 % |
|
SKVR I2 774. | 10 % |
|
SKVR I1 361. | 10 % |
|
JR 24389 | 10 % |
|
SKVR I1 361 a). | 10 % |
|
SKVR I1 erill. [Aino] 1. | 100 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 2. | 94 % |
|
JR 21782 | 87 % |
|
SKVR IX4 684. | 75 % |
|
SKVR IX4 683. | 74 % |
|
SKVR I1 erill. [Tuonelassa käynti] 3. | 73 % |
|
SKVR I1 erill. [Tuonelassa käynti] 2. | 73 % |
|
SKVR V3 1288. | 70 % |
|
SKVR V3 1290. | 70 % |
|
SKVR I2 760. | 56 % |
|
JR 03826 | 55 % |
|
SKVR I3 1541. | 51 % |
|
SKVR X1 2842. | 51 % |
|