|
1 |
- - -
|
|
|
2 |
Niin on seppo Ilmollini
|
|
|
3 |
275 Alla päin, pahalla mielin,
|
|
|
4 |
Kai[ke]n kallella [kypärin],
|
|
|
5 |
Kotihisse on männessääh[e]
|
|
|
6 |
Mäni seppojen pajaahe,
|
|
|
7 |
Alla ahjon Ilmollini.
|
|
|
8 |
280 Otti kultoa vähäsen,
|
|
|
9 |
Hopieta huovan täyven,
|
|
|
10 |
Pani orjat lietsomah[a],
|
|
|
11 |
Palkkala[ise]t painamahe.
|
|
|
12 |
Ei orjat hyvästi lietso,
|
|
|
13 |
285 Eikä paina palkkalaiset.
|
|
|
14 |
Rupie itse lietsomahe.
|
|
|
15 |
Lietso kerran leyhähytti,
|
|
|
16 |
Lietso toisen [leyhähytti];
|
|
|
17 |
Jo kerralla kolmannella
|
|
|
18 |
290 Orih tungekse tulesta,
|
|
|
19 |
Kultaharja kuumennosta.
|
|
|
20 |
Olisi ori[h] hyvännäköini,
|
|
|
21 |
Voan tuli pahantapaini:
|
|
|
22 |
Jokapäivä tamman tappo,
|
|
|
23 |
295 Kaksi monietkana.
|
|
|
24 |
Niin heän tulehe[n] on tunki,
|
|
|
25 |
Vielä kultia lisäsi,
|
|
|
26 |
Hopeita huovan täyven.
|
|
|
27 |
Pani orjat lietsomahe,
|
|
|
28 |
300 Palkkalaiset painamahe.
|
|
|
29 |
Ei [orjat hyvästi lietso],
|
|
|
30 |
Eikä paina [palkkalaiset].
|
|
|
31 |
Rupie itse [lietsomaha].
|
|
|
32 |
Lietso [kerran leyhähytti],
|
|
|
33 |
305 Lietso [toisen leyhähytti];
|
|
|
34 |
Jo [ke]rralla kolmannella
|
|
|
35 |
Miekka tungekse tulesta,
|
|
|
36 |
Terä kulta kuumennosta.
|
|
|
37 |
O[li]si miekka hy[vä]nnäköini,
|
|
|
38 |
310 Vaan tuli pahantapaini:
|
|
|
39 |
Jokapäivä miehen tappo,
|
|
|
40 |
Kaksi monietkana.
|
|
|
41 |
Niin heän tuleh[en] on tunki,
|
|
|
42 |
Vielä kultoa lisäsi,
|
|
|
43 |
315 Hopi[et]a huovan täyven,
|
|
|
44 |
Pani orjat [lietsomahan],
|
|
|
45 |
Palkkalaiset [painamahan].
|
|
|
46 |
Ei [orjat hyvästi lietso],
|
|
|
47 |
Eikä [paina palkkalaiset].
|
|
|
48 |
320 Rupie itse lietsomah[an],
|
|
|
49 |
[Lietso] [ke]rran [leyhähytti],
|
|
|
50 |
[Lietso] toi[se]n [leyhähytti],
|
|
|
51 |
Jo [ke]rralla kolmannella
|
|
|
52 |
Neiti tungekse tulesta,
|
|
|
53 |
325 Kassa kulta kuumennosta.
|
|
|
54 |
Ois neiti hyvännäköini,
|
|
|
55 |
Vain en tapoja tiijä.
|
|
|
56 |
Niin on yönä ensimäisnä
|
|
|
57 |
Turvoakse turkkihesse,
|
|
|
58 |
330 Varoakse vaippahase.
|
|
|
59 |
Se on kylki kyllä lämmin,
|
|
|
60 |
Mi on vassen villavaippo[a],
|
|
|
61 |
Se on [kylki] kylmämässä,
|
|
|
62 |
Meren jeäksi jeätymässä,
|
|
|
63 |
335 Kiveksi kovettumassa,
|
|
|
64 |
Ku on vasse[n] nei[tt]ä vasse[n].
|
|
|
65 |
Niin on yönä toissa yönä
|
|
|
66 |
Turvoakse turkkihesse,
|
|
|
67 |
Varoakse [vaippahase].
|
|
|
68 |
340 Se on kylki [kyllä lämmin],
|
|
|
69 |
Mi on [vassen villavaippoa],
|
|
|
70 |
Se on kylki [kylmämässä],
|
|
|
71 |
Meren [jeäksi jeätymässä],
|
|
|
72 |
Kiveksi [kovettumassa].
|
|
|
73 |
345 Mi on [vassen neittä vassen].
|
|
|
74 |
Niin on yönä kolmantena
|
|
|
75 |
Turvoakse [turkkihese],
|
|
|
76 |
[Varoakse vaippahase].
|
|
|
77 |
Se on [kylki kyllä lämmin],
|
|
|
78 |
350 Mi on [vassen villavaippoa],
|
|
|
79 |
Mi on [vassen neittä vassen]
|
|
|
80 |
Se on [kylki kylmämässä],
|
|
|
81 |
[Meren jeäksi jeätymässä,
|
|
|
82 |
Kiveksi kovettumassa].
|
|
|
83 |
355 Niin hän sanuo soatto:
|
|
|
84 |
"Älkähät esi eläjät,
|
|
|
85 |
Älkähät takasetkana
|
|
|
86 |
Neittä kullasta kuvatko,
|
|
|
87 |
Hopiesta huolitelko,
|
|
|
88 |
360 Vilun huohtavi hopea,
|
|
|
89 |
Kylmän kulta kuumottoa."
|
|
| | [Alkupuoli Kilpakosintaa, ks. n. 473 b).] |
|
|
| |
|