skvr01104330
VienaJyskyjärvi
Borenius, A. A.
1872

Duplicates: SKVR I1 3. SKVR I1 575.

Metadata

COL: Borenius
ID: 433.
INF: Miihkalińe Simana.
LOC: Kellovaara.
OSA: I1
SGN: II, n. 169.
TMP: - 15/8 1872.

Kilpakosinto; sampotaistelu.1
† Nimitys puuttuu.

    2  Ańńi tüt't'i, ainut neid'i
    3  Se om poukkujem pezijä,
    4  Räbähieñ räimüttäjä
    5  N'enäss' on uduizen ńiemeñ,
    6  5 Peässä soareñ terheńizeñ.
    7  N'iin on Ańńi ainut neid'i
    8  Keksi mustaizem merellä,
    9  Sinnervöizen lainnehella:2
† lainnehilla.
    10  Mi sie liened mustiezi,
    11  10 Ku kummañ sinnervöjäzi?
    12  Kuin ollet kalaińe karja,
    13  N'iin sie uimahan uraha,
    14  Alla lainnehen alene!
    15  Kuin olled3
† ollet.
lihaińe parvi,
    16  15 Niin sie lendohon levitös,
    17  Alla taivahan aletos!
    18  Vain kuin ollet Väinöm purzi,
    19  Kohin keännü muilla mailla,
    20  Perin näillä valgamoilla.
    21  20 Laski vanha Väinämöińe
    22  Nenäh on uduizen ńiemen,
    23  Peähä soareñ terhenizen.
    24  Ańńi Väinöldä küzüvi:
    25  "Kunne läksid4
† läksit.
Väinämöińi,
    26  25 Ulgeńit umannon ukko?"
    27  Sano vanha Väinämöińi:
    28  "Läksin lohta püüdämähe,
    29  Pimiestä Pohjoil'asta."
    30  Ańńi Väinöllä sanovi:5
† sanove.
    31  30 "Jo tunneñ valehtelijañ,
    32  Ümmärdelen kielastajañ!
    33  Toizin ennem miun izäńi,
    34  Toizin valda-vanhembańi
    35  Kuin kävi lohta püüdämässä:
    36  35 Oñ verkku͜o veneheñ täüzi,
    37  Täüzi laiva laskimie."
    38  Ańńi Väinöldä küzüvi:
    39  "Kunne läksid Väinämöińi,
    40  Ulgeńit umannoñ ukko?
    41  40 Sano pois tovet todezi,
    42  Vannomattomad6
† Vannomattomat.
valazi."
    43  Sano vanha Väinämöińi:
    44  "Läksiñ hanhien ajohi,7
† ajogi.
    45  Pitkä-kaglan katt͜seluhu."
    46  45 Ańńi Väinöllä sanovi:
    47  "Jo tunneñ valehtelijañ,
    48  Ümmärdelen kielastajan!
    49  Toizin ennem miun izäńi,
    50  Toiziñ valda-vanhembańi,
    51  50 Kuin kävi hanhien ajossa,
    52  Pitkä-kaglan katt͜selussa:
    53  Izo koir' on kahlehessa,
    54  Suuri koari kainalossa."
    55  Ańńi Väinöllä sanovi:
    56  55 "Sano pois tovet todezi,
    57  Vannomattomad valazi:
    58  Kunne läksit Väinämöińe?"
    59  Sano vanha Väinämöińe:
    60  "Läksin neittä koiźjomaha
    61  60 Pimiestä Pohjoilasta,
    62  Miesten süövästä talosta."
    63  Ańńi tüt't'i, ainud neid'i
    64  Kobrin helmaza kogozi,
    65  Käzin keäri voattieza,
    66  65 Mäńi juossulla kodihi:
    67  "Oi nüt seppo veikkozeńi!
    68  Otettih siun ossettuzi,
    69  Savoim markoim maksettuzi,
    70  Tuhañziñ lunassettuzi."
    71  70 Sano seppä Ilmollińe:
    72  "Ańńi tsikko, ainud neid'i!
    73  Lämmitä külü uduińe,
    74  Loaji8
† Loa.
sie poru͜o vähäińe,
    75  Millä sulhom peädä pessä
    76  75 Sügüzüizistä süzistä,
    77  Tavonnoista talvizista."
    78  N'iin oñ seppo Ilmollińe,
    79  Tagoja ijän iguińe,
    80  Miestem polvu-päivällińe,
    81  80 Kengi jallan kiugoalla,
    82  Toizen ulgo-uulit͜salla.
    83  Se oñ seppo Ilmollińe,
    84  Val'l'asti hüvän heboizeñ:
    85  Liiku nüt hüvä heboińi!
    86  85 Ajoa karettelove
    87  Sińizem meren selässä,
    88  Miesteñ süövähä külähi,9
† [kylä]hgi.
    89  Pimiehem Pohjoil'ahi.
    90  N'iin ühüttih vassakkahe
    91  90 Selvällä mereñ selällä,10
† Toisella kertaa: 90 1/2. Ulgosell' on augiella.
    92  Kaijimmalla kannaksella:
    93  Yks' on seppo Ilmollińe,
    94  Toińe vanha Väinämöińe.
    95  Sano vanha Väinämöińe:
    96  95 "Ei sovi sodoa kaksi
    97  Üksillä ü͜₍ö-tulilla,
    98  Eigä kaksi nuorda miestä
    99  Ühtä neittä koiźjomaha!"
    100  Silloiñ sielä haukku koira
    101  100 Pimiessä Pohjoil'assa,
    102  Miesteñ šüövässä talossa.
    103  Pohjon akka rauda-ńäppi
    104  Rauda-lañgan kezreäjä
    105  Pahoim piijalla sanovi,
    106  105 Tuhmin orjalla tuhozi:
    107  "Mäne piiga katt͜somaha,
    108  Midä haukku halli-koira,
    109  Händä villa vieretteli,
    110  Periñ lüüvem piendareh,
    111  110 Hännäm moaha häilütelleñ.
    112  Ei halli valehta hauku,
    113  Linnañ lukki luijottele."
    114  "Em mie jouva katt͜somahe:
    115  Paljo on tüödä11
† työtä.
tehtäveä."
    116  115 Mäńi Ańńi katt͜somaha,
    117  Heämbä noin sanuo soatto:
    118  "Nüt se12
† Nydbä, päällä: [Nyd] se.
laski suuri laiva
    119  Meri-puoleñ Luuveh-lahta,
    120  Toińe kiidi kirjo-korja
    121  120 Moa puolen Sima-salu͜o.
    122  Ne on Summiñ sulhaizie,
    123  Koiźjo-miehie13
† Koiźo-.
kovie."
    124  "Kummalla mäned14
† mänet.
nüt tüt't'i,
    125  Üks' on vanha Väinämöińe,
    126  125 Toińe15
† Toine on.
seppo Ilmollińe,
    127  Tagoja ijän iguińe,
    128  Ilman kannen aijullińe."
    129  Anni se sano emällä,16
† Ensin: Ańńi se sano emällä, päällä: [Ańńi] tytti a[inut] n[eiti] Niin heän [sano emällä].
    130  Varotteli vanhemmalla:
    131  130 "Hoi emońi kandajańi!
    132  Joga laski laivañ suureñ,
    133  Se eluo tänne tuobi,
    134  Kuga kiidäu kirjo-korjiñ,
    135  Valehia17
† Valehi' o⌈n⌉.
vaipañ täüzi."
    136  135 Laivoiñ laski Väinämöińe,
    137  Korjin kiidi Ilmollińe.
    138  Tuli vanha Väinämöine
    139  Pimiehe Pohjoil'ahi,18
† [Pohjo]lahgi.
    140  Miesten süöväh on19
† syöpäh, päällä: [syö]v[äh] on.
külähä.20
† kyläh.
    141  140 Küzü vanha Väinämöińe:
    142  "Oi sie akka, Pohjon akka,
    143  Jogo annat tüttärezi,
    144  Liität lembi-linduizezi?"
    145  "Engä anna, en kägie,
    146  145 Engä siula toivottadgi!21
† toivottatgi.
    147  Soatat sammoñ valmeheksi,
    148  Kirjo-kannen kirjavaksi,
    149  Siidä annañ tüttäreńi,
    150  Liitäñ lembi-linduizeńi."
    151  150 Vain kuiñ vanha Väinämöińe
    152  Päivät sambuo azuvi,
    153  Kirjo-kantta kirjuttaugi,
    154  Üöd22
† Yöt.
neittä lepüttelövi;
    155  Saiba sambo valmeheksi,
    156  155 Kirjo-kañzi kirjavaksi.
    157  Sano vanha Väinämöińe:
    158  "Jogo nüd23
† nyt.
annat tüttärezi
    159  Liitäd24
† Liität.
lembi-linduzezi?"
    160  "Engä anna, en kägie,
    161  160 Engä siula toivottadgi,21
† toivottatgi.
    162  Vain kuiñ soanet suureñ hauviñ24
† Liität.
    163  Tuosta Tuonelañ jovesta,
    164  Manalañ süvändehestä."
    165  Vaiñ se oñ vanha Väinämöińe
    166  165 Hiero kokon kobristahe,
    167  It͜sestäh on isku-linnuñ.
    168  Liideleksi, loadeleksi26
† Liiteleksi, loateleksi.
    169  Peällä Tuonelañ jovella,
    170  Manalañ süvändehellä.
    171  170 Nägi vanha Väinämöińe,
    172  Nägi suureñ suomu-hauviñ
    173  Tuosta Tuonelan jovesta,
    174  Manalañ süvändehestä,
    175  Alda vienojeñ vezieñ,
    176  175 Peäldä mustiem mudieñ.
    177  Iski suuren suomu-hauviñ,
    178  Eibä künnet pistükkänä.27
Toisin: "Eibä kynnet täytäkkänä."
    179  N'iinbä tuo vanha Väinämöińe
    180  Liideleksi, loadeleksi28
† Liitel[eksi], [loateleksi].
    181  180 Peällä Tuonelañ jovella,
    182  Manalañ süvändehellä.
    183  Kuin tovesti toizen kerran,
    184  Pistü kokolda künnet29
Simanan poika korjasi: "Siidä pisty kokon kynnet."
    185  Selgäh suureñ suomu-hauviñ.
    186  185 N'iin se suuri suomu-haugi
    187  Paino vanhañ Väinämöizeñ
    188  Alla vienojeñ vezieñ,
    189  Peällä mustiem mudien.
    190  N'iinbä vanha Väinämöine
    191  190 Vejeñ velliksi sevotti;
    192  Nosti suureñ suomuhauviñ
    193  Ladvah oñ lakam pedäjäñ,
    194  Peähä männüm mämmi-ladvan.
    195  Siinä riibi rinda-päidä,30
Toisin: "rinda-peädä."
    196  195 Siinä maisteli maguja.
    197  Viebi suureñ suomu-hauviñ
    198  Anopella andieksi.
    199  N'iin sanovi Pohjon akka:
    200  "Joba riivid31
† riivit.
rinda-päidä,
    201  200 Joba maistelid32
† maistelit.
maguja!"
    202  Vastai vanha Väinämöińe:
    203  "Ei soalis viatta soaha
    204  Paikoista paremmistagi,33
† paremistagi.
    205  Soańi Tuonelañ jovesta,
    206  205 Manalañ süvändehestä!
    207  Jogo nüd34
† nyt.
annat tüttärezi,
    208  Liitäd35
† Liität.
lembi-linduizezi?"
    209  N'iin36
† Nii.
sanovi Pohjon akka:
    210  "Ässen annañ tüttäreńi,
    211  210 Kuin nüt künnät küizem pelloñ,
    212  Vaguoil'ed moam madoizeñ."
    213  Vain kuin vanha Väinämöińe
    214  Iski silmähä idähi,37
† idähgi.
    215  Keändi peädäh päivän alla:
    216  215 "Oi Ukko üli-jumala,
    217  Voari vanha taivahaińi!
    218  Külmä peädä keärmeheldä,38
† keärmeldä, päällä musteella: [keärme]helda.
    219  Külmä hännät häilümästä,
    220  Peä-kerkät kihajamasta!"
    221  220 Silloin vanha Väinämöińe
    222  Suvi-kunnañ suitsed39
† suitset.
vüöllä,
    223  Varzañ val'l'ahat keralla,
    224  Suvi-kunnan suit͜sittaugi,40
† 222 1/2. Sebä v[anha] V[äinämöi]ńe.
    225  Vaiñ se karhuñ val'l'astavi.
    226  225 Siidä kündi küizem pelloñ
    227  Vaguoil'i moam madoizeñ
    228  Voarnahilla vaskizilla,
    229  Luotolla teräksizellä.
    230  "Jogo annat tüttärezi,
    231  230 Liität lembi-linduizezi?"
    232  Joba annañ, jo kägien,
    233  Jo nüt kerrañ toivotingi,
    234  Jo nüt annañ tüttäreńi,
    235  Liitäñ lembi-linduizeńi
    236  235 Väinämöizem puolizoksi,
    237  Kainaloizeksi kanaksi!"
    238  Siinä pietähäm pidoja,
    239  Siinä häidä häivätähäñ.40
† 222 1/2. Sebä v[anha] V[äinämöi]ńe.
    240  Siid' oñ vanha Väinämöińe
    241  240 Lado siidä laida-puoleñ
    242  Suga-päidä sulhaizie,
    243  Lado toizeñ laida-puoleñ
    244  T'ina-päidä neidoizie,
    245  T'ina-päidä, vaski-vöidä.
    246  245 Pańi vanhat soudamahe,
    247  Vanhad soudi, peäd vabizi.
    248  Pańi nuoret soudamahe,
    249  Nuoret soudi, airo⌈t⌉ notku,
    250  Airom püürrim püünä vingu,
    251  250 T'el'l'o tedrenä kukerdi,
    252  Nenä jougu joutt͜senenä,
    253  Perä kroat͜sku koarnehena.
    254  It͜se istuhu perässä,
    255  Niin kuin Suomen suola-säkki,
    256  255 Tukulmin humala-tukku,
    257  Melañ vaskizeñ varahi,
    258  Kolt͜šan kuldaizen nojaha.
    259  Ańńi Väinöllä sanovi:
    260  "Oi nüd42
† nyt.
vanha Väinämöińe!
    261  260 Jo tulou nüt Pohjom purzi,
    262  Sada-hanga haiverdavi."
    263  N'iin se vanha Väinämöińe
    264  Taboaksi taskuhuze,
    265  Lüöksi kukkaroizeheze.
    266  265 Otti piidä pikkaraizen,
    267  Tahi tagloa vähäizen.
    268  Nebä mestazi merehi43
† merehgi.
    269  Üli oigien olañze,
    270  Kautti kainalon vazemeñ:
    271  270 Tulgoho tulińe korgo
    272  Ülitt͜si meren üheksän,
    273  Meri-puolen kümmenettä!
    274  Tähä juosko Pohjom purzi,
    275  Sada-hanga halgi mängäh
    276  275 Väinämöizem pii-muruihe!
    277  Siihi juoksi, jotta joudu,
    278  Siihi laiva halgieugi.
    279  N'iin on akka Pohjon akka
    280  Pańi vassañ hännäksehe,
    281  280 Mekom mieheñ siiveksehi.44
† siiveksehgi.
    282  Lendi peällä Väinöm purren.
    283  Niin tuo vanha Väinämöińe
    284  N'iin nosti melah merestä,
    285  Labieizeñ lainnehesta
    286  285 Varalla kokoñ tulizen,
    287  Jo varalla voaga-linnuñ.
    288  N'iin tu͜₍o tulińe kokko
    289  Joba iski kirjo-kantta,
    290  Siidä sambuo ülendi.
    291  290 Vain kuin vanha Väinämöińe
    292  Iski kobrie kokolda,
    293  Voaga-linnuñ varbahie,
    294  Jäi üksi ńimetöin sormi
    295  Kirjo-kantta kandamahi,45
† kandamahgi.
    296  295 Sambuo ülendämähi.46
† ülendämähgi.
    297  Sillä sambo soadanehi,47
† soadanehgi.
    298  Kirjo-kañzi viedänehi.48
† viedänehgi.
(Mitä sampo oli ja minne se viimein joutui, laulaja ei tietänyt selittää.)

1 † Nimitys puuttuu.
2 † lainnehilla.
3 † ollet.
4 † läksit.
5 † sanove.
6 † Vannomattomat.
7 † ajogi.
8 † Loa.
9 † [kylä]hgi.
10 † Toisella kertaa: 90 1/2. Ulgosell' on augiella.
11 † työtä.
12 † Nydbä, päällä: [Nyd] se.
13 † Koiźo-.
14 † mänet.
15 † Toine on.
16 † Ensin: Ańńi se sano emällä, päällä: [Ańńi] tytti a[inut] n[eiti] Niin heän [sano emällä].
17 † Valehi' o⌈n⌉.
18 † [Pohjo]lahgi.
19 † syöpäh, päällä: [syö]v[äh] on.
20 † kyläh.
21 † toivottatgi.
22 † Yöt.
23 † nyt.
24 † Liität.
25 † Päällä: [Soanet] *sieldä* [suuren hauvin].
26 † Liiteleksi, loateleksi.
27 Toisin: "Eibä kynnet täytäkkänä."
28 † Liitel[eksi], [loateleksi].
29 Simanan poika korjasi: "Siidä pisty kokon kynnet."
30 Toisin: "rinda-peädä."
31 † riivit.
32 † maistelit.
33 † paremistagi.
34 † nyt.
35 † Liität.
36 † Nii.
37 † idähgi.
38 † keärmeldä, päällä musteella: [keärme]helda.
39 † suitset.
40 † 222 1/2. Sebä v[anha] V[äinämöi]ńe.
41 Poika muistutti: "Siidä härgeä isetäh. Härkä häiksi häivätähä."
42 † nyt.
43 † merehgi.
44 † siiveksehgi.
45 † kandamahgi.
46 † ülendämähgi.
47 † soadanehgi.
48 † viedänehgi.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems

JR 21782 92 %
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 2. 77 %
SKVR I1 433 a). 68 %
SKVR XIII3 9231. 59 %
SKVR XV 505. 56 %
SKVR I1 505. 55 %
JR 51952 54 %
SKVR I1 460. 53 %
SKVR I1 653. 51 %