skvr01104330
Viena — Jyskyjärvi
Borenius, A. A.
1872
Duplicates: SKVR I1 3. SKVR I1 575.
Kilpakosinto; sampotaistelu.1
|
||||
2 | Ańńi tüt't'i, ainut neid'i | |||
3 | Se om poukkujem pezijä, | |||
4 | Räbähieñ räimüttäjä | |||
5 | N'enäss' on uduizen ńiemeñ, | |||
6 | 5 Peässä soareñ terheńizeñ. | |||
7 | N'iin on Ańńi ainut neid'i | |||
8 | Keksi mustaizem merellä, | |||
9 |
Sinnervöizen lainnehella:2 † lainnehilla.
|
|||
10 | Mi sie liened mustiezi, | |||
11 | 10 Ku kummañ sinnervöjäzi? | |||
12 | Kuin ollet kalaińe karja, | |||
13 | N'iin sie uimahan uraha, | |||
14 | Alla lainnehen alene! | |||
15 |
Kuin olled3 † ollet. lihaińe parvi,
|
|||
16 | 15 Niin sie lendohon levitös, | |||
17 | Alla taivahan aletos! | |||
18 | Vain kuin ollet Väinöm purzi, | |||
19 | Kohin keännü muilla mailla, | |||
20 | Perin näillä valgamoilla. | |||
21 | 20 Laski vanha Väinämöińe | |||
22 | Nenäh on uduizen ńiemen, | |||
23 | Peähä soareñ terhenizen. | |||
24 | Ańńi Väinöldä küzüvi: | |||
25 |
"Kunne läksid4 † läksit. Väinämöińi,
|
|||
26 | 25 Ulgeńit umannon ukko?" | |||
27 | Sano vanha Väinämöińi: | |||
28 | "Läksin lohta püüdämähe, | |||
29 | Pimiestä Pohjoil'asta." | |||
30 |
Ańńi Väinöllä sanovi:5 † sanove.
|
|||
31 | 30 "Jo tunneñ valehtelijañ, | |||
32 | Ümmärdelen kielastajañ! | |||
33 | Toizin ennem miun izäńi, | |||
34 | Toizin valda-vanhembańi | |||
35 | Kuin kävi lohta püüdämässä: | |||
36 | 35 Oñ verkku͜o veneheñ täüzi, | |||
37 | Täüzi laiva laskimie." | |||
38 | Ańńi Väinöldä küzüvi: | |||
39 | "Kunne läksid Väinämöińi, | |||
40 | Ulgeńit umannoñ ukko? | |||
41 | 40 Sano pois tovet todezi, | |||
42 |
Vannomattomad6 † Vannomattomat. valazi."
|
|||
43 | Sano vanha Väinämöińi: | |||
44 |
"Läksiñ hanhien ajohi,7 † ajogi.
|
|||
45 | Pitkä-kaglan katt͜seluhu." | |||
46 | 45 Ańńi Väinöllä sanovi: | |||
47 | "Jo tunneñ valehtelijañ, | |||
48 | Ümmärdelen kielastajan! | |||
49 | Toizin ennem miun izäńi, | |||
50 | Toiziñ valda-vanhembańi, | |||
51 | 50 Kuin kävi hanhien ajossa, | |||
52 | Pitkä-kaglan katt͜selussa: | |||
53 | Izo koir' on kahlehessa, | |||
54 | Suuri koari kainalossa." | |||
55 | Ańńi Väinöllä sanovi: | |||
56 | 55 "Sano pois tovet todezi, | |||
57 | Vannomattomad valazi: | |||
58 | Kunne läksit Väinämöińe?" | |||
59 | Sano vanha Väinämöińe: | |||
60 | "Läksin neittä koiźjomaha | |||
61 | 60 Pimiestä Pohjoilasta, | |||
62 | Miesten süövästä talosta." | |||
63 | Ańńi tüt't'i, ainud neid'i | |||
64 | Kobrin helmaza kogozi, | |||
65 | Käzin keäri voattieza, | |||
66 | 65 Mäńi juossulla kodihi: | |||
67 | "Oi nüt seppo veikkozeńi! | |||
68 | Otettih siun ossettuzi, | |||
69 | Savoim markoim maksettuzi, | |||
70 | Tuhañziñ lunassettuzi." | |||
71 | 70 Sano seppä Ilmollińe: | |||
72 | "Ańńi tsikko, ainud neid'i! | |||
73 | Lämmitä külü uduińe, | |||
74 |
Loaji8 † Loa. sie poru͜o vähäińe,
|
|||
75 | Millä sulhom peädä pessä | |||
76 | 75 Sügüzüizistä süzistä, | |||
77 | Tavonnoista talvizista." | |||
78 | N'iin oñ seppo Ilmollińe, | |||
79 | Tagoja ijän iguińe, | |||
80 | Miestem polvu-päivällińe, | |||
81 | 80 Kengi jallan kiugoalla, | |||
82 | Toizen ulgo-uulit͜salla. | |||
83 | Se oñ seppo Ilmollińe, | |||
84 | Val'l'asti hüvän heboizeñ: | |||
85 | Liiku nüt hüvä heboińi! | |||
86 | 85 Ajoa karettelove | |||
87 | Sińizem meren selässä, | |||
88 |
Miesteñ süövähä külähi,9 † [kylä]hgi.
|
|||
89 | Pimiehem Pohjoil'ahi. | |||
90 | N'iin ühüttih vassakkahe | |||
91 |
90 Selvällä mereñ selällä,10 † Toisella kertaa: 90 1/2. Ulgosell' on augiella.
|
|||
92 | Kaijimmalla kannaksella: | |||
93 | Yks' on seppo Ilmollińe, | |||
94 | Toińe vanha Väinämöińe. | |||
95 | Sano vanha Väinämöińe: | |||
96 | 95 "Ei sovi sodoa kaksi | |||
97 | Üksillä ü͜₍ö-tulilla, | |||
98 | Eigä kaksi nuorda miestä | |||
99 | Ühtä neittä koiźjomaha!" | |||
100 | Silloiñ sielä haukku koira | |||
101 | 100 Pimiessä Pohjoil'assa, | |||
102 | Miesteñ šüövässä talossa. | |||
103 | Pohjon akka rauda-ńäppi | |||
104 | Rauda-lañgan kezreäjä | |||
105 | Pahoim piijalla sanovi, | |||
106 | 105 Tuhmin orjalla tuhozi: | |||
107 | "Mäne piiga katt͜somaha, | |||
108 | Midä haukku halli-koira, | |||
109 | Händä villa vieretteli, | |||
110 | Periñ lüüvem piendareh, | |||
111 | 110 Hännäm moaha häilütelleñ. | |||
112 | Ei halli valehta hauku, | |||
113 | Linnañ lukki luijottele." | |||
114 | "Em mie jouva katt͜somahe: | |||
115 |
Paljo on tüödä11 † työtä. tehtäveä."
|
|||
116 | 115 Mäńi Ańńi katt͜somaha, | |||
117 | Heämbä noin sanuo soatto: | |||
118 |
"Nüt se12 † Nydbä, päällä: [Nyd] se. laski suuri laiva
|
|||
119 | Meri-puoleñ Luuveh-lahta, | |||
120 | Toińe kiidi kirjo-korja | |||
121 | 120 Moa puolen Sima-salu͜o. | |||
122 | Ne on Summiñ sulhaizie, | |||
123 |
Koiźjo-miehie13 † Koiźo-. kovie."
|
|||
124 |
"Kummalla mäned14 † mänet. nüt tüt't'i,
|
|||
125 | Üks' on vanha Väinämöińe, | |||
126 |
125 Toińe15 † Toine on. seppo Ilmollińe,
|
|||
127 | Tagoja ijän iguińe, | |||
128 | Ilman kannen aijullińe." | |||
129 |
Anni se sano emällä,16 † Ensin: Ańńi se sano emällä, päällä: [Ańńi]
tytti
a[inut] n[eiti] Niin heän [sano emällä].
|
|||
130 | Varotteli vanhemmalla: | |||
131 | 130 "Hoi emońi kandajańi! | |||
132 | Joga laski laivañ suureñ, | |||
133 | Se eluo tänne tuobi, | |||
134 | Kuga kiidäu kirjo-korjiñ, | |||
135 |
Valehia17 † Valehi' o⌈n⌉. vaipañ täüzi."
|
|||
136 | 135 Laivoiñ laski Väinämöińe, | |||
137 | Korjin kiidi Ilmollińe. | |||
138 | Tuli vanha Väinämöine | |||
139 |
Pimiehe Pohjoil'ahi,18 † [Pohjo]lahgi.
|
|||
140 |
Miesten süöväh on19 † syöpäh, päällä: [syö]v[äh] on. külähä.20† kyläh.
|
|||
141 | 140 Küzü vanha Väinämöińe: | |||
142 | "Oi sie akka, Pohjon akka, | |||
143 | Jogo annat tüttärezi, | |||
144 | Liität lembi-linduizezi?" | |||
145 | "Engä anna, en kägie, | |||
146 |
145 Engä siula toivottadgi!21 † toivottatgi.
|
|||
147 | Soatat sammoñ valmeheksi, | |||
148 | Kirjo-kannen kirjavaksi, | |||
149 | Siidä annañ tüttäreńi, | |||
150 | Liitäñ lembi-linduizeńi." | |||
151 | 150 Vain kuiñ vanha Väinämöińe | |||
152 | Päivät sambuo azuvi, | |||
153 | Kirjo-kantta kirjuttaugi, | |||
154 |
Üöd22 † Yöt. neittä lepüttelövi;
|
|||
155 | Saiba sambo valmeheksi, | |||
156 | 155 Kirjo-kañzi kirjavaksi. | |||
157 | Sano vanha Väinämöińe: | |||
158 |
"Jogo nüd23 † nyt. annat tüttärezi
|
|||
159 |
Liitäd24 † Liität. lembi-linduzezi?"
|
|||
160 | "Engä anna, en kägie, | |||
161 |
160 Engä siula toivottadgi,21 † toivottatgi.
|
|||
162 |
Vain kuiñ soanet suureñ hauviñ24 † Liität.
|
|||
163 | Tuosta Tuonelañ jovesta, | |||
164 | Manalañ süvändehestä." | |||
165 | Vaiñ se oñ vanha Väinämöińe | |||
166 | 165 Hiero kokon kobristahe, | |||
167 | It͜sestäh on isku-linnuñ. | |||
168 |
Liideleksi, loadeleksi26 † Liiteleksi, loateleksi.
|
|||
169 | Peällä Tuonelañ jovella, | |||
170 | Manalañ süvändehellä. | |||
171 | 170 Nägi vanha Väinämöińe, | |||
172 | Nägi suureñ suomu-hauviñ | |||
173 | Tuosta Tuonelan jovesta, | |||
174 | Manalañ süvändehestä, | |||
175 | Alda vienojeñ vezieñ, | |||
176 | 175 Peäldä mustiem mudieñ. | |||
177 | Iski suuren suomu-hauviñ, | |||
178 |
Eibä künnet pistükkänä.27 Toisin: "Eibä kynnet täytäkkänä."
|
|||
179 | N'iinbä tuo vanha Väinämöińe | |||
180 |
Liideleksi, loadeleksi28 † Liitel[eksi], [loateleksi].
|
|||
181 | 180 Peällä Tuonelañ jovella, | |||
182 | Manalañ süvändehellä. | |||
183 | Kuin tovesti toizen kerran, | |||
184 |
Pistü kokolda künnet29 Simanan poika korjasi: "Siidä pisty kokon kynnet."
|
|||
185 | Selgäh suureñ suomu-hauviñ. | |||
186 | 185 N'iin se suuri suomu-haugi | |||
187 | Paino vanhañ Väinämöizeñ | |||
188 | Alla vienojeñ vezieñ, | |||
189 | Peällä mustiem mudien. | |||
190 | N'iinbä vanha Väinämöine | |||
191 | 190 Vejeñ velliksi sevotti; | |||
192 | Nosti suureñ suomuhauviñ | |||
193 | Ladvah oñ lakam pedäjäñ, | |||
194 | Peähä männüm mämmi-ladvan. | |||
195 |
Siinä riibi rinda-päidä,30 Toisin: "rinda-peädä."
|
|||
196 | 195 Siinä maisteli maguja. | |||
197 | Viebi suureñ suomu-hauviñ | |||
198 | Anopella andieksi. | |||
199 | N'iin sanovi Pohjon akka: | |||
200 |
"Joba riivid31 † riivit. rinda-päidä,
|
|||
201 |
200 Joba maistelid32 † maistelit. maguja!"
|
|||
202 | Vastai vanha Väinämöińe: | |||
203 | "Ei soalis viatta soaha | |||
204 |
Paikoista paremmistagi,33 † paremistagi.
|
|||
205 | Soańi Tuonelañ jovesta, | |||
206 | 205 Manalañ süvändehestä! | |||
207 |
Jogo nüd34 † nyt. annat tüttärezi,
|
|||
208 |
Liitäd35 † Liität. lembi-linduizezi?"
|
|||
209 |
N'iin36 † Nii. sanovi Pohjon akka:
|
|||
210 | "Ässen annañ tüttäreńi, | |||
211 | 210 Kuin nüt künnät küizem pelloñ, | |||
212 | Vaguoil'ed moam madoizeñ." | |||
213 | Vain kuin vanha Väinämöińe | |||
214 |
Iski silmähä idähi,37 † idähgi.
|
|||
215 | Keändi peädäh päivän alla: | |||
216 | 215 "Oi Ukko üli-jumala, | |||
217 | Voari vanha taivahaińi! | |||
218 |
Külmä peädä keärmeheldä,38 † keärmeldä, päällä musteella: [keärme]helda.
|
|||
219 | Külmä hännät häilümästä, | |||
220 | Peä-kerkät kihajamasta!" | |||
221 | 220 Silloin vanha Väinämöińe | |||
222 |
Suvi-kunnañ suitsed39 † suitset. vüöllä,
|
|||
223 | Varzañ val'l'ahat keralla, | |||
224 |
Suvi-kunnan suit͜sittaugi,40 † 222 1/2. Sebä v[anha] V[äinämöi]ńe.
|
|||
225 | Vaiñ se karhuñ val'l'astavi. | |||
226 | 225 Siidä kündi küizem pelloñ | |||
227 | Vaguoil'i moam madoizeñ | |||
228 | Voarnahilla vaskizilla, | |||
229 | Luotolla teräksizellä. | |||
230 | "Jogo annat tüttärezi, | |||
231 | 230 Liität lembi-linduizezi?" | |||
232 | Joba annañ, jo kägien, | |||
233 | Jo nüt kerrañ toivotingi, | |||
234 | Jo nüt annañ tüttäreńi, | |||
235 | Liitäñ lembi-linduizeńi | |||
236 | 235 Väinämöizem puolizoksi, | |||
237 | Kainaloizeksi kanaksi!" | |||
238 | Siinä pietähäm pidoja, | |||
239 |
Siinä häidä häivätähäñ.40 † 222 1/2. Sebä v[anha] V[äinämöi]ńe.
|
|||
240 | Siid' oñ vanha Väinämöińe | |||
241 | 240 Lado siidä laida-puoleñ | |||
242 | Suga-päidä sulhaizie, | |||
243 | Lado toizeñ laida-puoleñ | |||
244 | T'ina-päidä neidoizie, | |||
245 | T'ina-päidä, vaski-vöidä. | |||
246 | 245 Pańi vanhat soudamahe, | |||
247 | Vanhad soudi, peäd vabizi. | |||
248 | Pańi nuoret soudamahe, | |||
249 | Nuoret soudi, airo⌈t⌉ notku, | |||
250 | Airom püürrim püünä vingu, | |||
251 | 250 T'el'l'o tedrenä kukerdi, | |||
252 | Nenä jougu joutt͜senenä, | |||
253 | Perä kroat͜sku koarnehena. | |||
254 | It͜se istuhu perässä, | |||
255 | Niin kuin Suomen suola-säkki, | |||
256 | 255 Tukulmin humala-tukku, | |||
257 | Melañ vaskizeñ varahi, | |||
258 | Kolt͜šan kuldaizen nojaha. | |||
259 | Ańńi Väinöllä sanovi: | |||
260 |
"Oi nüd42 † nyt. vanha Väinämöińe!
|
|||
261 | 260 Jo tulou nüt Pohjom purzi, | |||
262 | Sada-hanga haiverdavi." | |||
263 | N'iin se vanha Väinämöińe | |||
264 | Taboaksi taskuhuze, | |||
265 | Lüöksi kukkaroizeheze. | |||
266 | 265 Otti piidä pikkaraizen, | |||
267 | Tahi tagloa vähäizen. | |||
268 |
Nebä mestazi merehi43 † merehgi.
|
|||
269 | Üli oigien olañze, | |||
270 | Kautti kainalon vazemeñ: | |||
271 | 270 Tulgoho tulińe korgo | |||
272 | Ülitt͜si meren üheksän, | |||
273 | Meri-puolen kümmenettä! | |||
274 | Tähä juosko Pohjom purzi, | |||
275 | Sada-hanga halgi mängäh | |||
276 | 275 Väinämöizem pii-muruihe! | |||
277 | Siihi juoksi, jotta joudu, | |||
278 | Siihi laiva halgieugi. | |||
279 | N'iin on akka Pohjon akka | |||
280 | Pańi vassañ hännäksehe, | |||
281 |
280 Mekom mieheñ siiveksehi.44 † siiveksehgi.
|
|||
282 | Lendi peällä Väinöm purren. | |||
283 | Niin tuo vanha Väinämöińe | |||
284 | N'iin nosti melah merestä, | |||
285 | Labieizeñ lainnehesta | |||
286 | 285 Varalla kokoñ tulizen, | |||
287 | Jo varalla voaga-linnuñ. | |||
288 | N'iin tu͜₍o tulińe kokko | |||
289 | Joba iski kirjo-kantta, | |||
290 | Siidä sambuo ülendi. | |||
291 | 290 Vain kuin vanha Väinämöińe | |||
292 | Iski kobrie kokolda, | |||
293 | Voaga-linnuñ varbahie, | |||
294 | Jäi üksi ńimetöin sormi | |||
295 |
Kirjo-kantta kandamahi,45 † kandamahgi.
|
|||
296 |
295 Sambuo ülendämähi.46 † ülendämähgi.
|
|||
297 |
Sillä sambo soadanehi,47 † soadanehgi.
|
|||
298 |
Kirjo-kañzi viedänehi.48 † viedänehgi.
|
|||
(Mitä sampo oli ja minne se viimein joutui, laulaja ei tietänyt selittää.) | ||||
1
† Nimitys puuttuu. 2 † lainnehilla. 3 † ollet. 4 † läksit. 5 † sanove. 6 † Vannomattomat. 7 † ajogi. 8 † Loa. 9 † [kylä]hgi. 10 † Toisella kertaa: 90 1/2. Ulgosell' on augiella. 11 † työtä. 12 † Nydbä, päällä: [Nyd] se. 13 † Koiźo-. 14 † mänet. 15 † Toine on. 16 † Ensin: Ańńi se sano emällä, päällä: [Ańńi] tytti a[inut] n[eiti] Niin heän [sano emällä]. 17 † Valehi' o⌈n⌉. 18 † [Pohjo]lahgi. 19 † syöpäh, päällä: [syö]v[äh] on. 20 † kyläh. 21 † toivottatgi. 22 † Yöt. 23 † nyt. 24 † Liität. 25 † Päällä: [Soanet] *sieldä* [suuren hauvin]. 26 † Liiteleksi, loateleksi. 27 Toisin: "Eibä kynnet täytäkkänä." 28 † Liitel[eksi], [loateleksi]. 29 Simanan poika korjasi: "Siidä pisty kokon kynnet." 30 Toisin: "rinda-peädä." 31 † riivit. 32 † maistelit. 33 † paremistagi. 34 † nyt. 35 † Liität. 36 † Nii. 37 † idähgi. 38 † keärmeldä, päällä musteella: [keärme]helda. 39 † suitset. 40 † 222 1/2. Sebä v[anha] V[äinämöi]ńe. 41 Poika muistutti: "Siidä härgeä isetäh. Härkä häiksi häivätähä." 42 † nyt. 43 † merehgi. 44 † siiveksehgi. 45 † kandamahgi. 46 † ülendämähgi. 47 † soadanehgi. 48 † viedänehgi. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 434. | 24 % |
|
SKVR I1 3. | 23 % |
|
SKVR I1 435. | 19 % |
|
SKVR I1 436. | 18 % |
|
SKVR I1 494. | 13 % |
|
SKVR I1 erill. [Laivaretki ja kantele] 2. | 12 % |
|
SKVR I1 467. | 12 % |
|
SKVR I1 575. | 11 % |
|
SKVR I1 473 a). | 11 % |
|
SKVR I1 492. | 10 % |
|
SKVR I1 441. | 10 % |
|
SKVR I1 473 b). | 10 % |
|
SKVR I1 457. | 10 % |
|
SKVR I1 491. | 10 % |
|
JR 21782 | 92 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpakosinta] 2. | 77 % |
|
SKVR I1 433 a). | 68 % |
|
SKVR XIII3 9231. | 59 % |
|
SKVR XV 505. | 56 % |
|
SKVR I1 505. | 55 % |
|
JR 51952 | 54 % |
|
SKVR I1 460. | 53 % |
|
SKVR I1 653. | 51 % |
|