skvr01100210
Aunus — Kiimaisjärvi
Europaeus, D. E. D.
1845
Duplicates: SKVR I1 440.
1 | Lapp[alainen] kyytt[ösilmä], | |||
2 | Vuott[i] ill[oin], vu[otti] aam[uin], | |||
3 | Tulevax[i] V[äinämöistä], | |||
4 | Saavax[i] Uvan[tolaista]. | |||
5 | 5 Jo tulevi V[äinämöinen], | |||
6 | J[o] saapi Uvant[olainen]. | |||
7 | Lap[palainen kyyttösilmä] | |||
8 | Amp[u] ol[kisen] or[ihin], | |||
9 | Hiir[en] karv[aisen] hev[oisen] | |||
10 | 10 Alta v[anhan] V[äinämöisen]. | |||
11 | T[uopa] v[anha] V[äinämöinen] | |||
12 | Polvin pyöräht[i] m[erehen], | |||
13 | Käsin kään[ty] lai[nehih], | |||
14 | Sel'äst[ä] hyv[än] hev[oisen], | |||
15 | 15 Hy[vän] lauk[in] laut[asilta]. | |||
16 | Siel[lä] kulk[i] 6 v[uotta], | |||
17 | Seilu 7 [keseä], | |||
18 | Ynnähän 9 v[uotta]; | |||
19 | Kul[ki kuusissa hakona]. | |||
20 | - - - | |||
21 | 20 Kuss' on matkasi mahall[a], | |||
22 | Siin' on armahat apaj[at]; | |||
23 | Kuss' on polvill[a] posovi, | |||
24 | Siin' on korko siun[attuna]. | |||
25 | Tuo oli sotka ilm[an] l[intu], | |||
26 | 25 Se ez[i] pes[än] s[ijoa]. | |||
27 | T[uopa] v[anha] V[äinämöinen] | |||
28 | Nos[ti] polv[ensa] m[erestä], | |||
29 | Jäs[enensä] lain[ehista]. | |||
30 | Sotk[onen on ilman lintu] | |||
31 | 30 Hän siihen pesänsä laat[i] | |||
32 | P[äähän] polv[en] V[äinämöisen]; | |||
33 | Munasia hautel[oopi]. | |||
34 | T[uopa] v[anha] V[äinämöinen] | |||
35 | Toivo pol[vensa] pal[avan], | |||
36 | 35 Jäs[enensä] lämpiäv[än], | |||
37 | Liik[autti polviansa], | |||
38 | Jäs[entähän] järk[äytti], | |||
39 | Niin mun[at] ve[tehen] vi[eri] | |||
40 | K[arskahti meren karihin], | |||
41 | 40 Niin meni munat mur[uiksi]. | |||
42 | Itz[e] vi[rkki] V[äinämöinen]: | |||
43 | "Mi mun[assa valkieta]." | |||
44 | - - - | |||
45 | Ainapa aikoja menevi, | |||
46 | Vuoet tuota tuonnemmax[i], | |||
47 | 45 Niin tuuli ikäh vie | |||
48 | Pohj[an] pit[kähän] per[ähän], | |||
49 | Lahtehen nimettömäh[än], | |||
50 | Nim[en] tietäm[ättömähän]; | |||
51 | Siel[lä] itk[i] V[äinämöinen]. | |||
52 | 50 P[ohjan] akk[a] harvah[ammas], | |||
53 | Viluvaimoni tätönen | |||
54 | Kuuli m[iehen] itkeväx[i], | |||
55 | Ur[ohon] uris[evaxi], | |||
56 | Iz[e] tuon sanax[i] v[irkki]: | |||
57 | 55 "Ei ole itku na[isen itku], | |||
58 | E[ikä itku] lap[sen itku], | |||
59 | Itku partas[uun urohon], | |||
60 | I[tku] v[anhan] V[äinämöi]sen." | |||
61 | P[ohjan] ak[ka harvahammas] | |||
62 | 60 Iz[e] tuon san[oikse virkki]: | |||
63 | "Lähen saamahan sanoja, | |||
64 | Mitä nyt itki V[äinämöinen], | |||
65 | Urisi Umannon sulho?" | |||
66 | "Tätiseni P[ohjan] ak[ka], | |||
67 | 65 Saat[a] milma omal[la] maal[la], | |||
68 | Pois on maalt[a] vierah[alta]." | |||
69 | "Mitäs annat palk[osta], | |||
70 | Niin sa[atan omalla maalla], | |||
71 | Pois [on maalta vierahalta]?" | |||
72 | 70 Sa[no] v[anha] V[äinämöinen]: | |||
73 | "Mitä sie minulta kysyt, | |||
74 | Kuta unnalta utelet, | |||
75 | Jos vienet om[alla maalla], | |||
76 | P[ois on maalta vierahalta], | |||
77 | 75 Miull' on sepp[o] selv[ä] veljä, | |||
78 | Sepä pankaset takovi, | |||
79 | Korvirenk[ahat] kohentaa." | |||
80 | Otti mieh[en] olkapäill[een], | |||
81 | Kukuillens[a] ku⌈iten⌉ nosti, | |||
82 | 80 Sano tuolt[a] mentyäns[ä]: | |||
83 | "Kuulkate hyvästi tuota, | |||
84 | Jo on V[äinö] täll[ä] maall[a]." | |||
85 | Siitä hauk[ku] saaren hall[i], | |||
86 | Saaren lukki luskutteli. | |||
87 | 85 P[ohjan] ak[ka] har[vahammas] | |||
88 | Asiata toestelevi: | |||
89 | "Tyttäreni ainuoni, | |||
90 | Menes tuota kazom[ahan], | |||
91 | Mitä hau[kkuu saaren halli], | |||
92 | 90 Pohjan lukki [luskuttelee]!" | |||
93 | Mäni t[yttö] kaz[omahan], | |||
94 | Sano tuolt[a] tult[uansa]: | |||
95 | "Ajetahan ki[rjo] korjin, | |||
96 | Souetah venopunasin | |||
97 | 95 Kotipuolen Lem[men] lahta, | |||
98 | Maapuolen Simasaloa." | |||
99 | Hän tuota osai sanoa: | |||
100 | "Jo tulevi sulhaskansa; | |||
101 | Tyttöseni ainosen[i], | |||
102 | 100 Kummalleko sie menisit, | |||
103 | Sepoll[e] vain V[äinämölle]?" | |||
104 | Tyttö var[sin] v[astoaapi]: | |||
105 | "Sep[pä] sy[öpi] se[lvän] lei[vän] | |||
106 | Tak[oja] pal[an] par[ahan]." | |||
107 | 105 Tuo[pa] s[eppo] I[lmarinen] | |||
108 | Iz[e] tuon s[anoikse] v[irkki]: | |||
109 | "P[ohjan] ak[ka] har[vahammas], | |||
110 | Joko neit[i] annetah?" | |||
111 | P[ohjan] ak[ka harvahammas] | |||
112 | 110 Tu[opa] var[sin] vas[toaapi]: | |||
113 | "Äsk[en neiti annetahan], | |||
114 | Kuin kirjokannen kiejael[et] | |||
115 | 1 jouz[enen] kyn[ästä]." | |||
116 | T[uopa] s[eppo] I[lmarinen] | |||
117 | 115 Iz[e] tuon s[anoikse] vi[rkki]: | |||
118 | "Jo on kansi kaunehena, | |||
119 | Kirjokansi kirjutet[tu]; | |||
120 | Jokos [saan neijen palkostani], | |||
121 | Maan kuulu[n] ve'[en] valio[n]?" | |||
122 | 120 P[ohjan akka harvahammas] | |||
123 | T[uopa varsin vastoaapi]: | |||
124 | "Äs[ken annan tyttäreni], | |||
125 | Maa[n kuulun, ve'en valion], | |||
126 | Kuin saat suu[ren] suomushau'in | |||
127 | 125 Anopil[la] antehix[i]." | |||
128 | T[uopa] s[eppo] I[lmarinen] | |||
129 | Pian muux[i] muutt[elihe], | |||
130 | Ruton toisex[i] rupesi, | |||
131 | Kokox[i] kohentelexen, | |||
132 | 130 Len[teä] lekutt[elevi], | |||
133 | Le[nti] Tuon[elan] jo[elle], | |||
134 | Ma[nalan] alant[ehille]. | |||
135 | Nosti suu[ren] suom[ushau'in] | |||
136 | Oxal[le] omenatam[men], | |||
137 | 135 Pääh[än] lak[ka] pään pet[äjän], | |||
138 | Siinä maisteli makua, | |||
139 | S[iinä] riipo rintapäätä. | |||
140 | T[uopa] s[eppo] I[lmarinen] | |||
141 | Vei [on] suu[ren] suom[ushau'in] | |||
142 | 140 Anop[illa] ant[ehixi]. | |||
143 | *"Joko nei[ti annetahan]?"* | |||
144 | - - - | |||
145 | - - - | |||
146 | P[ohjan] ak[ka] har[vahammas]: | |||
147 | "Eipä neittä an[neta], | |||
148 | Mix[i] mais[telit makua], | |||
149 | 145 M[ixi] riivoit [rintapäätä]. | |||
150 | Äsk[en neiti annetahan], | |||
151 | K[un sä] kyn[nät kyisen pellon], | |||
152 | Käär[mehisen käännättelet]." | |||
153 | T[uo on] s[eppo] I[lmarinen] | |||
154 | 150 Valjasti hyv[än] hevois[en] | |||
155 | Pohjais puolella mäkeä, | |||
156 | Lumivaaran kukkural[la]. | |||
157 | T[uopa] s[eppo] I[lmarinen]. | |||
158 | H[änpä] kyn[ti kyisen pellon], | |||
159 | 155 K[äärmehisen käännätteli], | |||
160 |
Maot kyykin kyykkäeli,1 Päällä: tukkuun pani.
|
|||
161 | Käärm[ehet] käsin piteli. | |||
162 | T[uopa] s[eppo] I[lmarinen] | |||
163 | Sano tuolt[a] tultuan[sa]: | |||
164 | 160 "Jokos [neiti annetahan]?" | |||
165 | - - - | |||
166 | "Kyllä neiti an[netahan]." | |||
167 | - - - | |||
168 | T[uopa] v[anha] V[äinämöinen] | |||
169 | Iz[e] on pahalla mielin, | |||
170 | Pani kultoa tul[ehen], | |||
171 | 165 Hop[ieta] hiiloxeh[en], | |||
172 | Syky[syisen] uuh[en] v[erran], | |||
173 | Verr[an] talv[isen] jänös[en], | |||
174 | Pani orjat [lietsomahan]. | |||
175 | - - - | |||
176 | Kulta harja kuumoxest[a]. | |||
177 | 170 Muut tuota hyv[in] ihas[tu], | |||
178 | Iz[e] hän pah[oin] pahas[tu]. | |||
179 | T[uopa] v[anha] V[äinämöinen] | |||
180 | Hän on laitto tois[en] ker[ran], | |||
181 | Pani [kultoa tulehen]. | |||
182 | - - - | |||
183 | 175 Miekk[a tungekse tulesta], | |||
184 | Terä kulta kuu[moxesta]. | |||
185 | M[uut tuota hyvin ihastu]. | |||
186 | - - - | |||
187 | T[uopa] v[anha] V[äinämöinen] | |||
188 | Iz[e] loihen liezoj[aksi]: | |||
189 | 180 Neit[o tungekse tulesta], | |||
190 | Kassa kulta k[uumoxesta]. | |||
191 | Muut tuota pah[oin] peläs[ty], | |||
192 | Iz[e] hän hy[vin] ih[astu]. | |||
193 | T[uopa] v[anha] V[äinämöinen] | |||
194 | 185 Makai yön on, makai toisen, | |||
195 | Vielä yön on kolm[annenki]. | |||
196 | T[uopa[ v[anha] V[äinämöinen] | |||
197 | Sano tuolta nostuansa: | |||
198 | "Elkää pojat polvenana, | |||
199 | 190 E[lkää] kasvajat urohot | |||
200 | Neit[tä kullasta kuvailko], | |||
201 | Hopiast[a huolitelko]." | |||
202 | Iz[e] tuon s[anoikse] vi[rkki]: | |||
203 | "Se oli kyl[ki kyllä] lä[mmin], | |||
204 | 195 Jok' [oli vasten] vaip[poani]." | |||
205 | - - - | |||
1
Päällä: tukkuun pani. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 440. | 59 % |
|
SKVR I1 516. | 29 % |
|
SKVR I1 60. | 13 % |
|
SKVR I1 75. | 12 % |
|
SKVR I1 64. | 11 % |
|
SKVR I1 61. | 11 % |
|
SKVR I1 97. | 11 % |
|
SKVR I1 62. | 11 % |
|
SKVR I1 100. | 11 % |
|
SKVR I1 58 a). | 10 % |
|
SKVR I1 38 a). | 10 % |
|
SKVR I1 95. | 10 % |
|
SKVR I1 36. | 10 % |
|
SKVR I1 11. | 10 % |
|
KR 42:5221 | 74 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 7. | 68 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 1. | 60 % |
|
SKVR VII1 496. | 52 % |
|