skvr01100170
Viena — Jyskyjärvi
Borenius, A. A.
1877
Duplicates: SKVR I1 585.
"Väinämöizen virzi." |
||||
2 |
Se on v[anha] V[äinämöi]ńe1 Ensin: Joko vanha V[äinämöi]ńe.
|
|||
3 |
Toivottihi2 Toivottih|se|: Toivottihi*se*. tullakšehi,
|
|||
4 | Käyähäksehi käkesi | |||
5 |
Luotol'ahi langolahi,3 lan|k|olahi: langolahi.
|
|||
6 | 5 Väinämön sizärihisse. | |||
7 | Lappalaińe on kyttösilmä | |||
8 | Piti viikoista vihuva, | |||
9 | Kauvon aijasta katsetta. | |||
10 | Huol'itti tulista nuolda | |||
11 |
10 Tul'izilla jändevillä,4 jändeillä: jändevillä.
|
|||
12 | Peäškön pieńillä sulilla, | |||
13 |
Varposen5 Päällä: V[ar]b[osen]. vivuttsimilla.
|
|||
14 | Illat istu ikkunoissa, | |||
15 | Valvat't'i vajojem päissä. | |||
16 | 15 Keksi muštazem mereldä, | |||
17 | Šinervöizen lainehelda. | |||
18 | Tuo se on v[anha] V[äinämöińe] | |||
19 | Aju⌈a⌉ karettelouve | |||
20 |
Šeläššä6 Edessä: |ajau|. šińisen hirven,
|
|||
21 | 20 Šelällä s[ińise]n meren; | |||
22 | Selküvä silittelöuvi, | |||
23 |
Tal'l'uva taputtelouve,7 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Siitä se o v[anha] V[äinämöine]n,
Lappal[aińe]
k[yyttö]s[ilmä], Keksi mustasen [mereldä], Sinervö[izen lainehelda]|.
|
|||
24 | Veti jouzen [jouvahutti], | |||
25 | Käzikuaren [keännällytti], | |||
26 | 25 Emo kieldi, vaimo käški, | |||
27 | Kieldi 3 luonnollista: | |||
28 | "Eläs ammu V[äinämöi]stä, | |||
29 | Väinäm on tät'isi poika." | |||
30 | Ambu kuiteng', ei totellun. | |||
31 |
30 Veti8 Päällä: [Veti] se. joužen jouvahut't'i,
|
|||
32 | Käzikoaren keännällytti, | |||
33 | Itse tuon šanoiksi virkki, | |||
34 | Šanoin virkki, noin pakasi: | |||
35 | "Min nuoli ylendänöuvi, | |||
36 | 35 Min käzi alendanouvi | |||
37 | Oikiehi olkopeähä, | |||
38 | Važamehi kainalohi." | |||
39 | Ei ošannun V[äinämöi]stä, | |||
40 | Osai V[äi]nämön hevoiśta, | |||
41 | 40 Osai kaut't'i kainaloijen, | |||
42 |
Läbi9 Lä|p|i: Läbi. längien lihojen.
|
|||
43 |
Tuo on10 Päällä: [Tuo]ba se. v[anha] V[äinämöine]n
|
|||
44 | Keändy kämmenin merehi, | |||
45 | Langei sormin laineheše; | |||
46 | 45 Kulgi sielä kuusi vuotta, | |||
47 | Šelu šeittsemen kesüvä; | |||
48 | Joko se näi kahekšandena | |||
49 | Kulgi kuuzissa hakoina, | |||
50 | Pedäjissä pölkittsihi. | |||
51 |
50 Noušou11 Päällä: [Nou]zi. lunda luodehelda,
|
|||
52 | Kova ilma koilizelda, | |||
53 | (Ajo pitkäh Pohjol'ahi, | |||
54 | Pohjon pitkähi perähi, | |||
55 |
Miesten syövähä kylähi,12 kyläh|ki|: kylähi.
|
|||
56 |
55 Urohon upottavahi).13 upottavah|k|i: u.
|
|||
57 |
Kušša kohin14 Kussa |on|: K. k. moaha keändy,15Päällä: [keänd]ih.
|
|||
58 | Šiihin (še) koron šiunual'i, | |||
59 | Kussa šelin m[oaha] kiändy, | |||
60 |
Siihi loi lohi apajan,16 Päällä: [apaja]t.
|
|||
61 | 60 Kušša jaloim m[oaha] k[eänd]y, | |||
62 | Šiihi hauvan šiunuval'i. | |||
63 | Ajo pitkäh P[ohjola]ȟi, | |||
64 | Pohjon p[itkähi] p[erähi], | |||
65 | Miesten [syövähä kylähi], | |||
66 | 65 Urohon [upottavahi]. | |||
67 | Noštelou on polvieȟi, | |||
68 |
Kohotteli koppuvaȟi,17 k|u|ppuvaȟi: koppuvaȟi.
|
|||
69 |
Sotko tuo on ilman lindu18 Päällä: Se on sotko i[lman] l[indu].
|
|||
70 | Hiero heinäistä pešüvä, | |||
71 | 70 Kanarvoista kuaputteli | |||
72 | V[äinämöi]sen polven peähä; | |||
73 | Jo tuoho munaista muńi. | |||
74 |
Hierelöü19 Korj.: [Hierelöu]vi (heän). heän haudelouvi.
|
|||
75 |
Tuok20 Päällä: [Tuok] se. on v[anha] V[äinämöine]n
|
|||
76 | 75 Tundi polvehe palavam, | |||
77 | Jäšenehi lämbimäksi; | |||
78 | Liigahutti polvieȟi, | |||
79 | Jo munat muruiksi mäńi. | |||
80 | Mi tuošš' on ylińe puol'i | |||
81 | 80 Ylizekši taivoźella, | |||
82 | M[i] t[uošš'] on alańe p[uol'i] | |||
83 | Alazekši moaemäȟi, | |||
84 | Mibä tuošš' on ruskieda | |||
85 | Päivöźekši taivoźella, | |||
86 | 85 Mibä [tuošš' on] valgieda | |||
87 | Kuudamakši t[aivoźe]lla! | |||
88 | Kunne muut munan murutti? | |||
89 | Tähtilöiksi t[aivo]zella. | |||
90 | Kunne pieńimmät pizarat? | |||
91 | 90 Pitkim pilvien lomiȟi | |||
92 | Tuoko se on v[anha] V[äinämöine]n | |||
93 |
Itkie hyryttelöyvi:21 hyryttelövi: hyryttelöyvi.
|
|||
94 | "Voi milma poloista poigua, | |||
95 |
Poigua polon alaista,22 Tämän jälkeen on kk:ssa: (Šatuin).
|
|||
96 | 95 En tiijä pol[oinen] p[oika], | |||
97 | En poika p[olon] al[ainen], | |||
98 |
Miten olla kuin eluvä,23 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Itkie hyr[yttelöyvi]. Satuin [mailla
vierahilla]|.
|
|||
99 |
Satuim mailla vierahilla,24 Säkeiden 95-98 alkuperäinen järjestys ollut = 98, 95-7; on numeroilla
muutettu.
|
|||
100 | Paremb' olis omalla moalla | |||
101 | 100 Robehešta vettä juuva, | |||
102 |
Ei kuim25 Päällä: Kuin on. moalla vierahalla26vierah|i|lla: vierahalla.
|
|||
103 | Tuopista olutta juuva." | |||
104 | Tuoko se on Pohjol'an emändä | |||
105 |
Noušou aivon aikasehi,27 ai|g|aseȟi: aikaseȟi.
|
|||
106 |
105 Aivoin aika28 ai|g|a: aika. huomenešša,
|
|||
107 | Püühki pikku pert't'iseȟi, | |||
108 | Ladosi še lattehuoȟi, | |||
109 | Vei on ruhkazet pihalla, | |||
110 | Vei ulos ušetta myöde, | |||
111 | 110 Piham poikki pellollaȟi. | |||
112 |
Kuundeli se29 Kuundel|ou on|: Kuundeli
se. kuušielda,
|
|||
113 |
Karehti30 Karehti|u on|: K. kahekšielda;
|
|||
114 | Kuuluu itku itkömäššä, | |||
115 | Ei še ole itku lapšen i[tku], | |||
116 | 115 Eikä itku naizen i[tku], | |||
117 | Itku on pardašuun urohon, | |||
118 | Jouhileuvan juorottelu. | |||
119 | Tuo(ko) se on P[ohjola]n em[ändä] | |||
120 |
Juossen aittaham mänöuvi,31 mänövi: mänöuvi.
|
|||
121 |
120 Viititsekši32 Viitit|t|sekši: V. vaatit͜sekši,
|
|||
122 | Peäšomihi šuorieuvi, | |||
123 | Itkuvo peruštamahi. | |||
124 | "Mitä sie itet V[äinämöi]ńe, | |||
125 | Urajat uvandolaińe?" | |||
126 | 125 "Ei tiijä pol[oinen] p[oika], | |||
127 | Satuim m[ailla] v[ierahilla], | |||
128 | Miten olla, k[uin] e[luvä]." | |||
129 | Tuo še on P[ohjola]n em[ändä]: | |||
130 | "Eläš ite V[äinämöi]ńe; | |||
131 | 130 Kirjuta miula kirjokanši, | |||
132 | Šuat nuoren neijon palkoistasi." | |||
133 | Tuoko se on v[anha] V[äinämöińe] | |||
134 | Päivät šamppuvo takouvi, | |||
135 | Kirjokantta kirjuttauvi, | |||
136 |
135 Yöt on neitoja33 neit|eä|: neitoja. lepytti.
|
|||
137 | Šai šamppo takonehekši, | |||
138 | Kirjokanži kirjatuksi, | |||
139 | Šai neito lepytetykši. | |||
140 | Tuoko se on v[anha] V[äinämöine]n | |||
141 | 140 Aštuuvi sepän pajaȟi. | |||
142 | "Šeppä rukka Ilmollińe, | |||
143 |
Takoja ijän ikuńe,34 iku|i|ne: i.
|
|||
144 | Tavoš raudańe harava, | |||
145 |
Tavo35 Ta|k|o: Tavo. piit šaduva šyldä,
|
|||
146 | 145 Varžie viittä valmistele." | |||
147 | Haravoittsi ruuvon ruhkat, | |||
148 |
R[uuvon] r[uhkat], kaisl'an kalbuot,36 Kal|p|uot: kalbuot; jälessä: = kalput.
|
|||
149 | Löydi se lnuda muruźen, | |||
150 |
Kalanluuda kappalehen.37 Päällä: [kappaleh]uom.
|
|||
151 |
150 Aštuva sepän38 Sep|pä|: sepän. pajaȟi:
|
|||
152 | "Sepp[ä] r[ukka] Ilmollińe, | |||
153 | Mikä (še) täst' on luumurušta, | |||
154 | Kalanluun on kappalehešt'?" | |||
155 | Šeppä se on Ilm[olline]: | |||
156 |
155 "Siinä se on koppi kandolehta".39 kandole|s|ta: kandolehta.
|
|||
157 | "Mistä tähän kielet šoamma?" | |||
158 | "Immen itkijän hivukšet, | |||
159 | Juokšijan orihin händäjouhet, | |||
160 | Šiidä šiihi kielet s[oamma]." | |||
161 |
160 Šitt'40 Sitt|e|. S. on v[anha] V[äinämöińe]
|
|||
162 | Šoitti päivän, š[oitti] 2:zen, | |||
163 | (Šoitti še peänä 3:dena) | |||
164 | Ei käy šoitti šoitannakši, | |||
165 | Ei ilo iloksi käynyt. | |||
166 | 165 Jopa se on peänä 3:dena | |||
167 | Ottau parran alla polven peähä, | |||
168 | Keškellä sidä välie. | |||
169 | Jo käyt šoitti [šoitannaksi], | |||
170 | Jo il[o iloksi] käyt'i. | |||
171 | 170 Mi oli metsän otušta, | |||
172 | Kaksin siivin šilkavie, | |||
173 | Tuli se Väinön šoitandoihi; | |||
174 | Mi o[li] m[etsä]n [otusta] | |||
175 | N'el'l'in jaloin juoksijie, | |||
176 | 175 Tuli se [Väinön šoitandoihi]. | |||
177 | Itse m[etsä]n emändä | |||
178 | Nousi koivun kongelolla, | |||
179 |
Lepän lehvillä41 le|ng|illä: lehvillä. yleńi
|
|||
180 | Tuoho V[äi]nön soitan[doihi]. | |||
181 | 180 Mi oli veen kaloja, | |||
182 |
Kuužin emin42 e|v|in: emin. kulkijie,43Jälessä: = kul|g|ivie: kulkivie.
|
|||
183 | Kahekšin karettajie, | |||
184 | Tuli se V[äi]nön šo[itandoihi]. | |||
185 | Itse se veen emändä | |||
186 | 185 Vedihi vezikivellä, | |||
187 | Tuli se [Väinön soitandoihi]. | |||
188 | Tuo se on v[anha] V[äinämöine] | |||
189 | Hangitt͜sou kaheksihangam, | |||
190 | Pan' on laijan šoudajie, | |||
191 | 190 Šukapäidä neidozie, | |||
192 | Pani 2:sen soud[ajie], | |||
193 | T'inarinda neidozie. | |||
194 | Tuo se on v[anha] V[äinämöine]n | |||
195 | It͜se istuzi perähi | |||
196 | 195 Kokan kuldazen nojahi, | |||
197 | Melan vaškizen varahi. | |||
198 | Laškie karettelouvi, | |||
199 | Laški p[äivä]n, l[aski] 2:zen, | |||
200 | Laškou peänä 3:dena. | |||
201 | 200 "Mid' et laula V[äinämöi]ńe | |||
202 | Hyrehi hyvändöläińe, | |||
203 |
Tien hyvän käveldyöśi,44 käveldyö|z|i: käveldyöśi.
|
|||
204 |
Hyvän šammon šuaduośi?"45 Päällä: [šuaduo]śś[i].
|
|||
205 | Tuo se on v[anha Väinämö]ne: | |||
206 |
205 "Ei näy viel46 n. *viel* o. omat ovetti,
|
|||
207 | Näkyy P[ohjo]l'an ovetti." | |||
208 | Muurahaińe murhapoika | |||
209 | Še kuzi kuren jaloilla; | |||
210 | Kurki laški kumman eänen | |||
211 | 210 Pohjon pitkähä perähi, | |||
212 |
Miesten syövähä47 syö|p|ähä: syövähä. kyläȟi,
|
|||
213 | Urohon [upottavaȟi]. | |||
214 |
Segä48 Se|k|ä: Segä. Päällä: Tuoba se. se on P[ohjol'a]n em[äntä]
|
|||
215 |
Tabazih49 Ta|p|azih: Tabazih. on50Päällä: se. taškuhusse;
|
|||
216 |
215 Juoššen51 |Itse| juoššen: j. aittahan mänöuve.
|
|||
217 | "Oi šie viizas V[äinämöi]ńe | |||
218 | Kuin on kannoit kirjokantes." | |||
219 | Tuo se on P[ohjo]l'an e[mäntä] | |||
220 | Hangittsou 8:i hangan; | |||
221 | 220 Panou vanhat šoudamahi. | |||
222 | V[anha]t šoudi, peäd vapizi, | |||
223 | Šadahanga halgieuve. | |||
224 |
Tuo52 Päällä: [Tuo]k. se on v[anha] V[äinämöine]n
|
|||
225 |
Luondi silmieh luodehelda;53 Päällä: [luodehe]ll[a].
|
|||
226 | 225 Jo sieldä veneh tulouvi, | |||
227 | Šadahanga halgieuve. | |||
228 | Tabaziȟ se taškuhusse, | |||
229 |
Löydi54 Päällä: [Löydi] se. kivie muruzen,
|
|||
230 | Löydi piidä pikkaraizen, | |||
231 | 230 Se pani koron mereȟi; | |||
232 | Šadahanga halki mäńi. | |||
233 | Muurahaińe m[urha]p[oika] | |||
234 | Se vielä kuzi k[ure]n j[aloilla] | |||
235 | Kurgi se laški [kumman eänen; | |||
236 | 235 P[ohjo]n p[itkähä] p[erähi]. | |||
237 | Tuo se P[ohjo]l'an em[äntä] | |||
238 | Hiero kokon kobristahi, | |||
239 | Itsehi iskulinnun. | |||
240 | "Kokkozeńi, linduzeńi, | |||
241 | 240 Lennäs purren peällä V[äinämöi]sen | |||
242 | Kirjokantta kandamahi!" | |||
243 | Tuo se on v[anha] V[äinämöinen] | |||
244 | Nošti še melah mereštä, | |||
245 |
Labieseh lainehešta,55 lainešta: lainehešta.
|
|||
246 | 245 Ando kokkoja nenähi; | |||
247 | Kokko langei laineheše. | |||
248 | Muurah[aińe] [murhapoika] | |||
249 | Vielä se kuzi [kuren jaloilla]; | |||
250 |
Laški kurgi56 kur|k|i: kurgi. [kumman eänen]
|
|||
251 | 250 P[ohjo]n p[itkähä] per[ähi]. | |||
252 |
Se vielä57 Päällä: Tuo se. P[ohjo]l'an em[äntä]
|
|||
253 | Šito vaššat šiiviksehi, | |||
254 | Kirjokantta läksi kandamahi; | |||
255 | Kando se kuidenk' kirjokannen. | |||
1
Ensin: Joko vanha V[äinämöi]ńe. 2 Toivottih|se|: Toivottihi*se*. 3 lan|k|olahi: langolahi. 4 jändeillä: jändevillä. 5 Päällä: V[ar]b[osen]. 6 Edessä: |ajau|. 7 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Siitä se o v[anha] V[äinämöine]n, Lappal[aińe] k[yyttö]s[ilmä], Keksi mustasen [mereldä], Sinervö[izen lainehelda]|. 8 Päällä: [Veti] se. 9 Lä|p|i: Läbi. 10 Päällä: [Tuo]ba se. 11 Päällä: [Nou]zi. 12 kyläh|ki|: kylähi. 13 upottavah|k|i: u. 14 Kussa |on|: K. k. 15 Päällä: [keänd]ih. 16 Päällä: [apaja]t. 17 k|u|ppuvaȟi: koppuvaȟi. 18 Päällä: Se on sotko i[lman] l[indu]. 19 Korj.: [Hierelöu]vi (heän). 20 Päällä: [Tuok] se. 21 hyryttelövi: hyryttelöyvi. 22 Tämän jälkeen on kk:ssa: (Šatuin). 23 Tämän jälkeen on kk:ssa säkeet: |Itkie hyr[yttelöyvi]. Satuin [mailla vierahilla]|. 24 Säkeiden 95-98 alkuperäinen järjestys ollut = 98, 95-7; on numeroilla muutettu. 25 Päällä: Kuin on. 26 vierah|i|lla: vierahalla. 27 ai|g|aseȟi: aikaseȟi. 28 ai|g|a: aika. 29 Kuundel|ou on|: Kuundeli se. 30 Karehti|u on|: K. 31 mänövi: mänöuvi. 32 Viitit|t|sekši: V. 33 neit|eä|: neitoja. 34 iku|i|ne: i. 35 Ta|k|o: Tavo. 36 Kal|p|uot: kalbuot; jälessä: = kalput. 37 Päällä: [kappaleh]uom. 38 Sep|pä|: sepän. 39 kandole|s|ta: kandolehta. 40 Sitt|e|. S. 41 le|ng|illä: lehvillä. 42 e|v|in: emin. 43 Jälessä: = kul|g|ivie: kulkivie. 44 käveldyö|z|i: käveldyöśi. 45 Päällä: [šuaduo]śś[i]. 46 n. *viel* o. 47 syö|p|ähä: syövähä. 48 Se|k|ä: Segä. Päällä: Tuoba se. 49 Ta|p|azih: Tabazih. 50 Päällä: se. 51 |Itse| juoššen: j. 52 Päällä: [Tuo]k. 53 Päällä: [luodehe]ll[a]. 54 Päällä: [Löydi] se. 55 lainešta: lainehešta. 56 kur|k|i: kurgi. 57 Päällä: Tuo se. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 585. | 38 % |
|
SKVR I1 15. | 37 % |
|
SKVR I1 4. | 26 % |
|
SKVR I1 584. | 20 % |
|
SKVR I1 14. | 20 % |
|
SKVR I1 11. | 19 % |
|
SKVR I1 122. | 18 % |
|
SKVR I1 13. | 17 % |
|
SKVR I1 106. | 17 % |
|
SKVR I1 9. | 16 % |
|
SKVR I1 9 a). | 16 % |
|
SKVR I1 86. | 15 % |
|
SKVR I1 105. | 15 % |
|
SKVR I1 121. | 14 % |
|
SKVR I1 123. | 14 % |
|
SKVR I1 120. | 14 % |
|
SKVR I1 18. | 13 % |
|
SKVR I1 102. | 13 % |
|
SKVR I1 49. | 13 % |
|
JR 29312 | 11 % |
|
SKVR I1 58 a). | 11 % |
|
SKVR I1 38 a). | 11 % |
|
SKVR I1 117. | 11 % |
|
SKVR I1 62. | 11 % |
|
SKVR I1 607. | 11 % |
|
SKVR I1 91. | 10 % |
|
SKVR I1 119. | 10 % |
|
SKVR I1 576. | 10 % |
|
JR 52824 | 83 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 5. | 77 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 7. | 74 % |
|
JR 52681 | 69 % |
|
JR 79838 | 59 % |
|
JR 79841 | 59 % |
|
JR 54651 | 57 % |
|
JR 52627 | 52 % |
|
SKVR I1 46. | 52 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 9. | 50 % |
|