skvr01100020
Viena — Jyskyjärvi
Borenius, A. A.
1872
Duplicates: SKVR I1 144. SKVR I1 574 a).
Kilpalaulu - Väinämöinen meressä - Kantele. |
||||
2 | Üks' on vanha Väinämöińi, | |||
3 | Toińe on nuori Jougahaińi | |||
4 | Ajettihpa vassakkaha | |||
5 |
Selvällä1 † Selvällägo. meren selällä,
|
|||
6 |
5 Vaingo2 † Vaingon. suureñ suoñ selällä,
|
|||
7 | Kaunehella kangahalla. | |||
8 |
Rahis puuttu rahkehesse,3 † rahkeheze.
|
|||
9 | Aiza aizahañ takeldu. | |||
10 | Sano nuori Jougahaiñi: | |||
11 | 10 "Siirrü t'ieldä Väinämöińi!" | |||
12 | Vastai vanha Väinämöińi: | |||
13 | "Siirrü t'ieldä Jougahaińi! | |||
14 | Anna sie tappuran ajoa, | |||
15 | Töppö-langan töühötellä; | |||
16 | 15 Siirrü t'ieldä silkki-langa. | |||
17 | Mie olen ennen üödä sündüt, | |||
18 | Si' olet päiveä jälestä." | |||
19 | Laulo vanha Väinämöińe, | |||
20 | Laulo nuoren Jougahaizen, | |||
21 | 20 Laulo kautti kainaloida, | |||
22 | Läbi lämmindä lihoa, | |||
23 |
Laulo suoho seizomahi,4 † seizomagi.
|
|||
24 |
Kangasta kazottamahi.5 † kazottamagi.
|
|||
25 | Sano nuori Jougahaińi: | |||
26 | 25 "Oi nüd vanha Väinämöińi | |||
27 |
Püörrütä pühät puhezi,6 † puheezi.
|
|||
28 | Peruvuta lauziezi!" | |||
29 | "Midä annad Jougahaińe?" | |||
30 | Sano nuori Jougahaińe: | |||
31 | 30 "Annan ainuon orihin, | |||
32 | Herneh-vardizeñ heboizeñ." | |||
33 | Vastai vanha Väinämöińe: | |||
34 | "On kaksi it͜sellänegi, | |||
35 | Viel' on kaksi kaunokaista; | |||
36 | 35 Üksi tarkka askelelda, | |||
37 | Toińe on käünnäldä kebie." | |||
38 | "Oi sie vanha Väinämöińe | |||
39 | Püörrütä pühät sanazi, | |||
40 | Peruvuta lauziezi!" | |||
41 | 40 "Midä annad Jougahaińe?" | |||
42 | "Annan ainuon koirańi." | |||
43 | "On kaksi it͜sellänegi, | |||
44 | Viel' on kaksi kaunokaista, | |||
45 | Üksi tarkka haukunnalda, | |||
46 |
45 Toińe on käünnäldä kebie."7 Ensin: "Toine on kierä käünnäldägi."
|
|||
47 | "Oi sie vanha Väinämöińi | |||
48 | Püörrütä pühät sanazi, | |||
49 | Peruvuta lauziezi!" | |||
50 | "Midä annad Jougahaińe?" | |||
51 | 50 "Annan ainuon jouzeńi." | |||
52 | "On kaksi it͜sellänegi, | |||
53 | Kaks' on jousta kaunokaista: | |||
54 | Üksi tarkka ambuoksi, | |||
55 | Toiń' on kauńis katt͜suoksi." | |||
56 | 55 Sano vanha Väinämöińe: | |||
57 |
"Jeäd nüt suoho seizomahi,4 † seizomagi.
|
|||
58 |
Kangasta kazottamahi.5 † kazottamagi.
|
|||
59 | Midäbä sie annad Jougahaine? | |||
60 | Anna ainuo sizäres, | |||
61 | 60 Lainnoa emozi lapsi." | |||
62 | Niin se on nuori Jougahaińe | |||
63 | Ando ainuon sizäreh, | |||
64 | Lainnazi emohe lapsen | |||
65 | Iguizeksi puolizoksi, | |||
66 | 65 Kainaloizeksi kanaksi, | |||
67 |
Nuotam pulom8 † pullon. puistajaksi,
|
|||
68 | Verkon siglañ siirdäjäksi. | |||
69 |
Vain se on vanha9 † Sana puuttuu. Väinämöiñi
|
|||
70 | It͜se lähtöu merellä | |||
71 | 70 Heboizella hirvizella, | |||
72 | Kalahauvin karvaizella, | |||
73 | Lohem mussam muodoizella. | |||
74 | Ajoa karettelovi | |||
75 | Selvällä meren selällä, | |||
76 | 75 Ulgozell' on augiella. | |||
77 | Lappalaiń' on küüttö-silmä, | |||
78 | Se on ambuja iguińi. | |||
79 | Siid' on aina Pohjon akka | |||
80 | Keksi mustaizem mereldä, | |||
81 | 80 Sinnervöizen lainnehelda: | |||
82 | Mi sie ollet mustiezi, | |||
83 | Ku kumma sinnervöjäze! | |||
84 |
Niin sanovi Pohjon akka:10 † Ss. 81-3 poispyyhitty.
|
|||
85 | "Poiguońi, nuorembuońi! | |||
86 | 85 Mi tuo ollou mustienza, | |||
87 |
Ku kumma sinnervöjäñze?"11 † sinnervöjäze.
|
|||
88 | Se on vanha Väinämöińe. | |||
89 | Pohjom poiga küttö-silmä, | |||
90 | Ambuja ijän iguińe, | |||
91 | 90 Ved'i jouzen jouvahutti, | |||
92 |
Raudaizell' oñ12 † Raudazellän. roassallutti,
|
|||
93 | It͜se ńiin sanovi siidä: | |||
94 | "Kuin käzi ülendänövi, | |||
95 |
Niin jouzi alendakkoho13 † alendakoho.
|
|||
96 | 95 Kuin käzi alendanovi, | |||
97 |
Niin nuoli14 † j[ouzi]. ülendäkköhö!"15† ylendäköhö.
|
|||
98 | Ambu kautti kainaloida, | |||
99 | Läbi lämmindä lihoa, | |||
100 | Alda vanhan Väinämöizeñ | |||
101 | 100 Ambu ainuon orihin, | |||
102 | Herneh-vardizeñ heboizen. | |||
103 | N'iin se oñ vanha Väinämöińi, | |||
104 | N'iin sormin merellä sordu, | |||
105 | Kämmeńin vezillä keändü, | |||
106 | 105 Sormiñ sordu lainnehella. | |||
107 | Sielä kulgi kuuzi vuotta, | |||
108 | Selu seitt͜semen kezeä, | |||
109 | Karehti kaheksan vuotta: | |||
110 | Kulgi kuuzissa hagona, | |||
111 | 110 Pedäjäissä pölkum peänä. | |||
112 | Se on akka Pohjon akka, | |||
113 |
Ainut akka Väinämöizeñ16 Ensin: "Se on akka Väinön akka, Se on akka aina tarkka."
|
|||
114 | Mäńi seppoil'am pajahe: | |||
115 | "Oi sie seppo Ilmollińe! | |||
116 | 115 Tavo miulańi harava, | |||
117 | Tavo piit sadoa süldä, | |||
118 | Varzi viittä valmistele." | |||
119 | N'iin on akka Väinämöizen | |||
120 | Haravoitt͜si mereldä pohjañ, | |||
121 | 120 Mereñ luuvot tukkuoli, | |||
122 | Kaiken karhella vedeli; | |||
123 | Pañi soalla soabraizella | |||
124 | Tuhannella tukkuizella. | |||
125 | Eibä löuvä Väinämöistä. - | |||
126 | 125 N'iin se on akka Väinämöizen, | |||
127 | N'iin he͜₍äm mäńi kod'ihe. | |||
128 | Püühki pienem pirttizeñžä, | |||
129 |
Lagoail'i17 † Laguoli. lattieñža.
|
|||
130 | Mäńi ullos usta müöte, | |||
131 | 130 Pellolla pärettä müöte; | |||
132 | Seizataksi rikkazilla. | |||
133 | Kuuli miehen itköväksi, | |||
134 | Urohon vajuttavaksi: | |||
135 | Ei ole itku naizen itku, | |||
136 | 135 Eigä itku lapsen itku, | |||
137 | Itku parda-suun urohoñ, | |||
138 | Jouhi-leuvañ juorottelu: | |||
139 | Tämä on itku Väinämöizen! | |||
140 | N'iin on akka Väinämöizen | |||
141 | 140 Löüdi vanhañ Väinämöizeñ | |||
142 | Meren suurelda sivulda, | |||
143 | Lahen kaijan kannakselda. | |||
144 | Sano vanha Väinämöińe: | |||
145 | "Ei ole miestä männehessä, | |||
146 | 145 Urosta uponnehessa!" | |||
147 | "Oi nüd armaz akkaizeńi, | |||
148 | Tuo sie luikku lehmän luuda, | |||
149 | Kappaleh kalan eveä." | |||
150 | Load'i vanha Väinämöińe, | |||
151 | 150 Load'i soitun sormillañze, | |||
152 | Käzin kandervon azetti. - | |||
153 | Eibä löuvu soittajoa. | |||
154 | Soitti nuoret, soitti vanhat. - | |||
155 | Ei se soittu muilla soita, | |||
156 | 155 Jog' ei soita load'ijalla, | |||
157 | Iloit͜se azettajalla! - | |||
158 | Sormin soitti Väinämöińi, | |||
159 | Kielin kandeleh pagizi. | |||
160 | Ei ollut sidä met͜sässä, | |||
161 | 160 Jog' ei tullut kuulomaha | |||
162 | Soitandoa Väinämöizen, | |||
163 | Soitandoa, laulandoa. | |||
164 | It͜segi met͜sän emändä | |||
165 | Nouzi koivun kongelolla, | |||
166 | 165 Lepän lengolla üleńi. | |||
167 | It͜segi veen emändä, | |||
168 | Rinnoin ruogoho rubezi, | |||
169 | Veännäksi vezi-kivellä, | |||
170 | Vaivoaksi vattalolla, | |||
171 | 170 Kuulomaha soitandoa, | |||
172 | Soitandoa, laulandoa. | |||
1
† Selvällägo. 2 † Vaingon. 3 † rahkeheze. 4 † seizomagi. 5 † kazottamagi. 6 † puheezi. 7 Ensin: "Toine on kierä käünnäldägi." 8 † pullon. 9 † Sana puuttuu. 10 † Ss. 81-3 poispyyhitty. 11 † sinnervöjäze. 12 † Raudazellän. 13 † alendakoho. 14 † j[ouzi]. 15 † ylendäköhö. 16 Ensin: "Se on akka Väinön akka, Se on akka aina tarkka." 17 † Laguoli. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I1 144. | 56 % |
|
SKVR I1 574 a). | 26 % |
|
SKVR I1 1. | 15 % |
|
SKVR I1 4. | 13 % |
|
SKVR I1 576. | 13 % |
|
SKVR I1 163. | 12 % |
|
SKVR I1 145. | 12 % |
|
SKVR I1 154. | 11 % |
|
SKVR I1 156. | 10 % |
|
SKVR I1 574. | 10 % |
|
SKVR I1 14. | 10 % |
|
KR 42:765 | 92 % |
|
KR 49:684 | 83 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 5. | 82 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 7. | 68 % |
|
SKVR I2 erill. [Lemminkäisen virsi] 11. | 66 % |
|
SKVR VII1 152. | 55 % |
|
SKVR I1 erill. [Sampo] 1. | 51 % |
|