|
1 |
Jouvuin juottoon Jumalan,
|
|
|
2 |
keräjään Väinämöisen,
|
|
|
3 |
piiruun pojoin Kalervoin.
|
|
|
4 |
Tuotii tuopilla olloja,
|
|
|
5 |
5 kapall kaksinkorvaisella:
|
|
|
6 |
alla oli hiiva, päällä vaahto,
|
|
|
7 |
alla oli hiiva hienokkain,
|
|
|
8 |
päällä oli vaahto valkiain.
|
|
|
9 |
Kuhu valan vaahtueen,
|
|
|
10 |
10 hukkaelen hiivueen?
|
|
|
11 |
Valan isoin ikkunalle,
|
|
|
12 |
velloini veräjän suulle,
|
|
|
13 |
emoini oven ettee.
|
|
|
14 |
Valoin isoin ikkunalle,
|
|
|
15 |
15 velloini veräjän suulle,
|
|
|
16 |
emoini oven ettee.
|
|
|
17 |
Kasvoi tuoho kaunoi tammi,
|
|
|
18 |
pitkä pihlaja yleni,
|
|
|
19 |
tammelle tassaiset oksat,
|
|
|
20 |
20 oksille lehet leviät.
|
|
|
21 |
Tuonne lensiit Luojoin linnut,
|
|
|
22 |
Maarian halatut hanhet,
|
|
|
23 |
peittiit päivän paistamasta,
|
|
|
24 |
kuun Jumalan koittamasta.
|
|
|
25 |
25 Ei oo tammen [taittajaista],
|
|
|
26 |
pihlajan pirottajaista.
|
|
|
27 |
Jouhtuipa miulle [mielehein]:
|
|
|
28 |
onpa [miulla ainoi velloi],
|
|
|
29 |
ainoi velloi ainokkain,
|
|
|
30 |
30 syöteltyin, [juoteltuin],
|
|
|
31 |
kalitsuilla [kasvateltu],
|
|
|
32 |
petty[piimällä pietty],
|
|
|
33 |
kanaisilla [kasvateltu],
|
|
|
34 |
kons ei [voint voita syyä]
|
|
|
35 |
35 siit [söi sian lihoa],
|
|
|
36 |
pyhät [syötin pyyn lihalla],
|
|
|
37 |
aret [ahvenen kaloilla],
|
|
|
38 |
kons [ei voinut voita syyä].
|
|
|
39 |
Kust miä etsin velvyeen?
|
|
|
40 |
40 Etsin turut [tunnustellen],
|
|
|
41 |
Viroin [välit välkistellen],
|
|
|
42 |
saant en sieltä [vellojaan] jne.
|
|
|
| |
21.-42. Kati oli aiemmin laulanut Porkalle 88-säkeisen Ison tammen
toisinnon III 1163, jossa johdantona on neljän neidon löytämän tammen terhon
kasvu päivän peittäväksi tammeksi. Vaihtoehtoisen oluenvaahto-johdannon
jatkoksi Kati laulaa tässä vähin muutoksin aiempaa versiotaan, vrt. sen säkeet
22-26, 28-29, 30-32, 35-36, 33-36, 41-42, 45.
|