|
1 |
Tuli turmio metältä,
|
|
|
2 |
Härkä Lauri laitumelta,
|
|
|
3 |
Ruppinen rumalta työltä,
|
|
|
4 |
*Huuru hurjalta viralta*.
|
|
|
5 |
5 Piti tuuman tultuan,
|
|
|
6 |
varotteli vaimoaan:
|
|
|
7 |
- Ellös Eskollen sanoo,
|
|
|
8 |
emänälle ensinkään,
|
|
|
9 |
tuosta Tahvo tietä saapi,
|
|
|
10 |
10 Margetta mahin pitää.
|
|
|
11 |
Mutso muualle sanoo,
|
|
|
12 |
kuren kaula kummeksii.
|
|
|
13 |
Matti huuti matkan päässä,
|
|
|
14 |
Merilään uro menöövi:
|
|
|
15 |
15 - Tule Lauri tuttavani,
|
|
|
16 |
entinen elättipentu,
|
|
|
17 |
sanomaan saalistasi,
|
|
|
18 |
puhumaan puolestasi:
|
|
|
19 |
ahmanko Jumala [anto],
|
|
|
20 |
20 ilveksen maan isäntä?
|
|
|
21 |
- Ei ollut ahmo eikä ilves,
|
|
|
22 |
ampuin korpi koppeloa,
|
|
|
23 |
meton muoria menösin.
|
|
|
24 |
Matti mielellä pahalla
|
|
|
25 |
25 hakemassa härköänsä,
|
|
|
26 |
eläväistä ehtimässä,
|
|
|
27 |
suenna juoksi suuret korvet,
|
|
|
28 |
karhuna salot samosi,
|
|
|
29 |
mehiläissä maat mateli.
|
|
|
30 |
30 Matti mielellä pahalla
|
|
|
31 |
alko astua takasin,
|
|
|
32 |
Nuuksun lammelle nuristen.
|
|
|
33 |
Olli aamulla sanoopi
|
|
|
34 |
kaikki mahtinsa Matille:
|
|
|
35 |
35 - Alas astua kylälle,
|
|
|
36 |
Viekiölle viipotella,
|
|
|
37 |
eikö sais suini miestä,
|
|
|
38 |
ota Yrjänä yheksi,
|
|
|
39 |
Valjus varsi kahtomaan,
|
|
|
40 |
40 Koroppi kopihtaman,
|
|
|
41 |
Terpas tietä neuvomaan.
|
|
|
42 |
Anna Antille rahoa,
|
|
|
43 |
Turuiselle tuppaele,
|
|
|
44 |
Tontille tok vähöä,
|
|
|
45 |
45 Silmäiselle sillinkiä.
|
|
|
46 |
Läksi Matti marsimaan,
|
|
|
47 |
Terpas tietä neuvomaan,
|
|
|
48 |
Koroppi kopihtamaan.
|
|
|
49 |
Koroppi kovin kokotti,
|
|
|
50 |
50 kiskais Kimarin poika.
|
|
|
51 |
Arvattiin ammutuksi:
|
|
|
52 |
tuosta luoti luiskahtana,
|
|
|
53 |
tina palli paiskahtana,
|
|
|
54 |
tuosta härkä turvallen,
|
|
|
55 |
55 kuusen juuren kukistu,
|
|
|
56 |
kaatu korven kainaloon,
|
|
|
57 |
Riihivuoren rinta suolle,
|
|
|
58 |
ahon puolelle Puroa.
|
|
|
59 |
Kului aikoa vähänen,
|
|
|
60 |
60 kulu tuskin puoli kuuta,
|
|
|
61 |
käski Lauria lakiin,
|
|
|
62 |
saatti tuonne Saastamoista,
|
|
|
63 |
Lieksan keskelle ketoa,
|
|
|
64 |
kupeille Kuulujärven,
|
|
|
65 |
70 yli kuuen kirkkokunnan etc.
|
|
|
66 |
tuomarille tutkistella.
|
|
|
67 |
Tuolla Lauri voitetiin,
|
|
|
68 |
Saastamoinen sorrettiin,
|
|
|
69 |
härkää maksa Matille,
|
|
|
70 |
75 ruunun sakko päälle saapi.
|
|
|
71 |
Lauri laista tultuansa,
|
|
|
72 |
härkätyössä hävittyän,
|
|
|
73 |
alko Tahvolle tapella,
|
|
|
74 |
eessä Eskon leimahuuta:
|
|
|
75 |
80 - Työ sen saatoita sanoksi,
|
|
|
76 |
työ sen ilmi ilmaisita,
|
|
|
77 |
työ olette vielä viekaimmat
|
|
|
78 |
kuin koko kyläin miehet
|
|
|
79 |
tahi miehet naapurini.
|
|
|
80 |
85 Tuota akka arveloo,
|
|
|
81 |
kuren kaula kummeksi:
|
|
|
82 |
mikä lie tullu miesparallek,
|
|
|
83 |
kuin on Huuru huolessan,
|
|
|
84 |
mies parka pahoilla mielin,
|
|
|
85 |
90 on kuin Tuonelta tuleva,
|
|
|
86 |
Manalasta matkustava,
|
|
|
87 |
vähän kuollutta parempi etc.
|
|
|
| |
4. Säe näyttää tungetun väliin (1828). 6.-7. Yliviivattu ja
korjattu: [ellös] * Ollillen [sanoo], Ollillen ei ollenkana*. 10.
Lisäys: *Vaimotko ne vaikenevat, vaikka vaieta pitäisi*. 12.
k]*a*[ummeksii]. 20. Lisäys: *Lauri varsin vastaapi*. 23. Lisäys:
*Tuli päivä yön perästä[[yliviiv.]] toinen päivä*. 25.-27.
Korjattu: [hakemass]a[[yliviiv.]] *on* h., eläväistä
[[yliviiv.]]*änsä* e., sue[[yliviiv.]]nnaj. 34.-35. Lisätty:
*vielä neuo viisahasti*; Alas/*Alko*. 37.-38. Korjattu: Eikö sais
[[yliviiv.]]/ Saisinko on[[yliviiv.]] Mistä saisin*; ota
[[yliviiv.]]/*tule*. 41. Terpas/*Tervo* [1828]. 48. Lisäys:
*Tuonne sievästi tulevat Rintavuo-*. 60. Lisäys: *Jopa Matti
mahtavasti*. 72. [Härkä]*peus teossa* [1828]. 79. miehet
[[yliviiv.]]/ *naiset*. 87. Lisäys: *kaonnutta kaunihimpi*.
49.-51. Säejärjestys ensin 51, 49, 50. Muutettu numeroin [1828]. - Tässä
tekstissä pitäydytään alkuperäismuistiinpanossa vuodelta 1828. Myöhemmät
lisäykset ja korjaukset (käsialatyyppiä v. 1834-36) esitetään siksi
poikkeuksellisesti kaikki nooteissa; jos kysymyksessä on vuoden 1828 merkintä,
se ilmoitetaan erikseen. Myöhemmät lisäykset on ehkä kirjoitettu suoraan
vanhemman muistiinpanon päälle, vain erilaisuudet kirjaten, tai niiden
alkuperäinen kirjaanpano on kadonnut.
# Runot 421-422. Härän tappaja tai Härkä-Lauri on Lönnrotin, Sjögrenin (I:358
& 379), Europaeuksen (5:188), Ahlqvistin (I:350) ja Polénin (SKVR XIII
8164) muistiinpanojen perusteella ollut 1800-luvun puolivälissä vahvaa
pohjoiskarjalaista paikallisperinnettä. Kokoonpanossaan Mehiläisessä 1836 (VT
5, 51-54) Lönnrot käytti molempia tässä julkaistuja tekstejä, ehkä myös muita
kadonneita.
|