skvr15103370
Ganander, Christfrid
1786

Metadata

COL: Kristfrid Ganander.
ID: 337.
INF:
LOC:
OSA: XV
SGN: Nytt Finskt Lexicon
TMP: 1786

    1  Suolle ottoset ojennan
    2  hopiaisen putken päähän.
    3  - - -
    4  Käreitär kulta vaimo,
    5  Tinatti metän emäntä,
    6  5 otas kullat kulppijsi,
    7  hopiat pikarijsi!
    8  Mehän hippa halliparta,
    9  kulettele kultiasi,
    10  käyttele(s) hopeitas
    11  10 mjelu(u)ssa Mehtolassa!
    12  Nämä on kuulut Ruotzin kullat,
    13  torin on tuotu Torniosta,
    14  tappelun Tapiolasta -
    15  toaatani on sodasta saanut
    16  15 isän polven korkeunna,
    17  äitin värttänän pitussa.

1.-2. II-299-Da ("agn för räfvar - lägger ut på måssan luddret"), 426-Bb ("idem ac käpälä lauta ketulle"), vrt. I-370-Aa ("agn lägges för at fånga räfvar"). 3.-6. I-371-Cb ("ketun Emuu"), III-153-Aa ("Skogs Gudinna"), I-492-Cc. 7.-10. I-179-Bc ("se on, hyviä kettuja joilla hopeita saadaan"), 165-Da&c ("mehdän - mähän - metzä-Hippa", "du lustige skogs-satyr, lurfvig med skägg"), 380-Bb, II-182-Cc ("i en behagelig, täck skogs lund, vacker parck"). 11.-13. I-522-Cb ("desse äro Sveriges vidt berömda gods"), III-163-Db ("motbudit, med trätor, tvång"). 14.-16. III-156-Ac ("min Far har fått ifrån fältslaget"), I-457-Bb ("så hög, at jag räckte til min faders knä"), III-290-Ac ("då jag var så lång som min moders slända"). (MF 36, 91, 15 > XII 6583, 6584, 6454; vrt. GSL 492-493, 488.) # Päin vastoin kuin edeltävä teksti, XV 337 liittyy nimen omaan ketunpyyntiin. Eri runoalueilta 1700- ja 1800-luvulla tavattuihin ketun sanoihin sillä on tuskin mitään yhtymäkohtia. Muovasiko ehkä joku sekä runontekoa että ketunnahkoja harrastava pohjalainen pyyntiseurueensa ratoksi taidokkaan kvasiloitsun?

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems