skvr15103310
Ganander, Christfrid
1786

Metadata

COL: Kristfrid Ganander.
ID: 331.
INF:
LOC:
OSA: XV
SGN: Nytt Finskt Lexicon
TMP: 1786

    1  (Ohtoseni lintuseni,
    2  kaunoiseni kultaiseni,)
    3  en minä sinua pannut -
    4  ite vjerit vämbereldä,
    5  5 lepän lengolda livistyt ...
    6  Käys tänne käpein kengin,
    7  sukin mustin muihuttele(k)
    8  Jo olet vijkon vilussa ollut,
    9  kauvan kaiheessa siassa.
    10  10 Läkkämästä [lämpöseen,
    11  käykämme] ala katoxen!
    12  ?Sata sajoa sisällä,
    13  ?sajja rahvas, sajjan vanhin.
    14  Kääten sinua käsketään,
    15  15 neeten sinua neuvotaan.

1.-3. MF 50, I-488-Bc, II-324-Cc ("jag uphissade dig ej, satte ej på -"). 4.-5. III-287-Da ("sielf vältrade du ner ifrån bågan"), II-59-Dc ("du slinttade från ahlspenningen"). 6.-7. I-370-Ac ("med lätta skor"), II-197-Bc, III-77-Aa ("gå sachta med svarta been"). 8.-9. III-319-Dc ("vijkko significat etiam Savonice en lång tijd"), I-307-Bb ("kaessa, pro kaiheessa, i skugga på kalt ställe"). 10.-11. II-45-Ba ("lät oss gå"), I-353-Cc ("katoxen alle, k. alak", vrt. VI 4913). 12.-13. III-7-Dc ("hundrade brudjungfrur - item: kläder fällar; bröllops folck; brudens fader"). 14.-15. I-365-Ba ("kädestä pitäin"), II-243-Ab ("ne-en l. neeten, nenästä vetäin"). - Vrt. XV 332:n kommentti.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems