skvr15102700
Ganander, Christfrid
1786

Metadata

COL: Kristfrid Ganander.
ID: 270.
INF:
LOC:
OSA: XV
SGN: Nytt Finskt Lexicon
TMP: 1786

    1  (Syöjätär merellen sylki,)
    2  lapalieto [lainehille]
    3  - sjellä tuuli tuuvvitteli,
    4  veden hengki heilutteli
    5  5 ulapoilla aukeilla
    6  kolmekymmentä keseä,
    7  [yheksän uron ikeä].
    8  Tuon on tuuli maalle tuonut,
    9  aaldo rannalle ajanut,
    10  10 veden hylky hyljännynnä
    11  !! veden hyöky on hyljännynnä !!
    12  Mikäs nosti Mamman maasta
    13  tjelle teuhakehtamaan,
    14  kartanolle kapsamahan?
    15  15 Luulitkos puuta purrehesi,
    16  närettä näppänneesi?
    17  !! Tjesit haukkannehesi,
    18  kalunneesik kiveä -
    19  etpä kalunutkaan kiviä !!

1.-4. MF 88 ("af Syöjätärs spott växte tomt-ormen"), II-24-Bb ("skred orm"), III-202-Ab ("ve-en henki"), 307-Dc ("vein henki"), I-137-Db ("vädret på hafvet omruskade"). 5.-6. III-216-Bb ("på de vida fälten"), I-445-Ba. 8.-11. I-213-Bb ("hafs svallet har drifvit på stranden"), 1-Da ("aalto on - et vrak af vågor"), 216-Da. 12.-14. II-149-Ab ("tomt orm"), III-145-Ab ("om tomt ormens sprällande"), I-335-Ba ("at skrafvla, röras"); MF 54 > XII 4960. 15.-16. II-422-Ab, 241-Bc ("at du bitit i en gran telning"). 17.-19. I-118-Ac, 323-Ac ("du må veta, at du bitit steen"); vrt. Lencqvist 85. # Riittääkö "tomt-ormen" yhdyssiteeksi? Säkeet 1.-7. Ilomantsin kuosia (VII3 1178-1198); siellä "Uupu Juutas" dominoi; K. Krohn pohtii näiden suhdetta 1917, 53-55. Maakäärmeen ja vesikäärmeen erottelu arvailun varassa. Säkeet 1.-4. vienalaista laulutapaa, vrt. Suomussalmen XII 5054: 43-46.