skvr15102580
Ganander, Christfrid
1786

Metadata

COL: Kristfrid Ganander.
ID: 258.
INF:
LOC:
OSA: XV
SGN: Nytt Finskt Lexicon
TMP: 1786

    1  Rauvan synty ruostehesta,
    2  [tulen synty taivahasta,
    3  vuorest on veden sikiä.
    4  Vesi] verratoin hyvä -
    5  5 joka vettä vellonovi,
    6  vedestä viljan vedäxen.
    7  !! Kato karhi-lappalainen,
    8  kannas karhisi jokehen! !!
    9  Vedes on kalainen karhi,
    10  10 joka uipi uljahasti,
    11  kauhiasti kannustaapi.
    12  Hyvä on hylkehen elää:
    13  luotahan lohia syöpi,
    14  juopi vettä vjerestähän.
    15  15 Tuonne ma kivut lähetän:
    16  hyvän hylkehen ihohon.
    17  Se sinun syvälle vjeepi,
    18  ulapalle uittelovi,
    19  jost ett' pääse päivinähän,
    20  20 alta mustain multain,
    21  toisen aikasten tomuin.

1.-6. II-506-Ca, (XII 6292,) III-306-Cb, 298-Cc ("prov. den som solckar i vatnet, ror, får ock något ätligt"). 7.-8. I-352-Cb. 9.-21. I-338-Dab (13-säkeisen runositaatin selitysjohdantona "kalanen karhi - en krampfisk, Torpedo, skjäl, delphin phoca, tumlare i sjön"), I-316-Ab ("äkeä suuri kala, iso peto"), XII 6292 ("vedes on kalanen karhu"), III-216-Db & Bb (viepi), I-12-Bb. (15.-21. XII 4084 ja 6292b.) Vrt. Raudan synty. # Törnudd-Reiniuksen vanhassa rinnakkaistekstissä (XII 6292) on karhu pro karhi, isohon pro ihohon, tuonnemma pro tuonne ma, viepi pro vjeepi, "alta mullan mustuttajan" (20), ynnä jatkosäkeet "Semmä miehexi sanosin, joka jouhen halkasisik, munan solmulle panisik". Loitsusta ei liene 1700-lukua nuorempia toisintoja. Manaus syville ulapoille tunnetaan ainakin Kiteeltä ja Iisalmesta (Brummer 1908, 49).

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems