| |
1.-3. II-287-Ca ("jag var och tilförene karl"). 4.-5. I-394-Ab,
519-Da; vrt. XV 336:2-3. 6.-8. II-174-Aa, III-51-Aa ("i den blåa
skogen"), I-495-Aa. 9.-10. III-233-Ba ("at försee mig med kåst"), 264-Db
("valmistamaan elatusta"), 230-Db ("förnya fogelboet", vrt. XV 62:3).
11.-12. II-277-Cc ("denna tidsens folck"), I-11-Bc ("desse tider duga ej").
13.-17. I-336-Ca ("slädfjättrarne hafva gått af"), 37-Ca ("våre tagne
steg"), II-170-Bb, 353-Ba ("reen fångsten har aftagit"). 18.-19.
I-15-Aa, 57-Db ("ifrån dess förra gånger, där den gått och sökt lifs
uppehälle"), 57-Dc ("e. elandoilda"). 21.-23. III-259-Ca ("skogs jägare
hafva blifvit gamle orcklöse"), II-430-Cb, I-276-Bb.
# Yleisiä savokarjalaisia miestenlaulujen ja metsästysloitsujen säkeitä 1-8
(vrt. esim. Vrt. VII2 2218, 2718, VI 4838, 4850, VII5 3273, 3325) on tässä
jatkettu harvinaisilla vesilinnunmunien keruuseen (vrt. Lehtonen 1988)
liittyvillä säkeillä 9-10. Loppuosan elegia-aihelmia löytyy SKVR:stä säkeiden
20-23 osalta selkeästi (vrt. esim. VI 4913:35-38, VII5 3301, 3467), säkeiden
11-12 ja 16 osalta viitteinä (vrt. VII5 3301:36, 54; 3325:38, 55; IX2 33, I4
1095a:15, 1127:4, SKSL 4198) ja säkeiden 13-14, 17-19 osalta ei lainkaan.
# Ennen julkaistuja miestenlauluja:
# Törnudd & Reinius 32 > VI 695 "Savolaisen sulhais virsi", vrt. GSL
460. GSL:ssä mainittujen lisäksi: "perä pakara" (III-358-Ab) ja "lehmoinen"
(II-52-Ba).
|