skvr13081260
Etelä-Karjala — Metsäpirtti
Neovius, A. D.
1889
1 | Herra huutaa hovissa, | |||
2 | Lohkopekko loiluvaapi: | |||
3 | Missä kussa kymmeniekka, | |||
4 | miss on taarostan tapanen, | |||
5 | 5 sinä vallalle vajella, | |||
6 | nyt pittää samassa soaaha | |||
7 | koko valta kontrahille, | |||
8 | kaikki huojuit hovihin. | |||
9 | Lohkopekko loilutteli: | |||
10 | 10 olkaa miehet oivalliset, | |||
11 | tehkeää kauppaa kaikkijalla | |||
12 | pojallenna puol iijäks, | |||
13 | kontrahti koko iijäks. | |||
14 | Vallan miehet vastasiit: | |||
15 |
15 en mä tyyvy tykkänääsen1 yl. (ensinkääne).
|
|||
16 | koko kontrahin tekohon, | |||
17 | tulluoo orjia ololta, | |||
18 | paksummalta palvelioi | |||
19 |
hovin herran heittioille.2 -o- alleviivattu.
|
|||
20 | 20 Siintä suuttu suuri miesi, | |||
21 |
Lohkopekko lointeleipi,3 yl. kirroo.
|
|||
22 | Viron kielellä kirosi: | |||
23 | työ uootta kiikki kieltäjiä, | |||
24 | kyll mie teille kyyvin löyän, | |||
25 | 25 mie ajan pirut pihalle | |||
26 | koko herran kontuloilta. | |||
27 | Sen kun kuuli Kuopan Tahvo, | |||
28 | sai sen tietää Saksan pötsi, | |||
29 | siihen tulliit Tuokkoloiset, | |||
30 | 30 käivät muihen käskemättä, | |||
31 | konnat kontrahin tekohon. | |||
32 | Siitte Pekkoki peraatu | |||
33 | vihastaase viimisellä, | |||
34 | alko haasta hauskemmasti: | |||
35 |
35 tavalline on4 |ol| : *on*. Kuopa Tahvo,
|
|||
36 | melkei ois metali väärti | |||
37 | saaha pitää Saksalleki. | |||
38 | Oleksei jos ilman oisi, | |||
39 | Kuopan Antt' ol arvokkaampi, | |||
40 | 40 Antt' ei anna Auneiaase, | |||
41 | Marijaa ei maaha vaiha, | |||
42 | anto tullata tupaasen, | |||
43 | anto koaataa kartonoosen, | |||
44 | enne ku anto Auneen männä, | |||
45 | 45 Marin männä maan ieestä | |||
46 | orjaksi omilta mailta. | |||
47 | Lohkopekko lonkahutti, | |||
48 | uhkasi ulos ajolla, | |||
49 | sotamiehet sorjat laitto, | |||
50 | 50 ne aijjoit aholle Antin, | |||
51 | Marinieese maan pakohon. | |||
Antti Kuoppa Metsäpirtistä ajettiin niin kuin moni muu v. 1837 pois konnultaan, kun oli lahjoitusmaiden herrain kanssa kontrahti tehtävä. | ||||
1
yl. (ensinkääne). 2 -o- alleviivattu. 3 yl. kirroo. 4 |ol| : *on*. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XIII3 8128. | 10 % |
|