skvr13012150
Etelä-Karjala — Pyhäjärvi Vpl.
Ahlqvist, A. E.
1854
1 | "Näit sie vieras veikkoani?" | |||
2 | "Näin mie eilen näill' ajoilla, | |||
3 | toisna päinä toisen kerran. | |||
4 | istuvan meren kivellä, | |||
5 | 5 harjaavan hapeniansa, | |||
6 | suki suortuvaisiansa. | |||
7 | Suka suljahti merehen, | |||
8 | kävi sukaa ottamahan, | |||
9 | itse suljahti jälestä; | |||
10 | 10 huusi kerran mennessänsä: | |||
11 | "Älköhön minun siskoni | |||
12 | ottako merestä vettä! | |||
13 | Mikäli on meressä vettä, | |||
14 | se on kaikki veikon verta, | |||
15 |
15 mikä on rannalla kiviä1 yl. rapoa.
|
|||
16 |
ne on veikon pääkulua2 yl. [pää]muruja.
|
|||
17 | *mikä on rannalla risuja, | |||
18 |
ne on veikon kylkiluita."*3 Erään toisen laulajan mukaan loppuu laulu tähän [ruots.].
|
|||
19 | Mahtoi ennen mun emoni | |||
20 | 20 maata vasten vaippoansa, | |||
21 | liki liina-hurstiansa, | |||
22 | ennenkuin isoa vasten, | |||
23 |
ennenkuin4 Säkeen alussa: |ja|. minua tehä,
|
|||
24 | näille päiville pahoille, | |||
25 | 25 mokomille mielaloille, | |||
26 | joka ilta itkemähän, | |||
27 | joka kuu kujertamahan. | |||
28 | Ei oo iltaa kuin en itke, | |||
29 | eik' oo aamua kuin en aina, | |||
30 |
30 illat itken5 Kk:ssa: itket. ikkunoissa,
|
|||
31 | aamut aian seipähissä, | |||
32 | puolet päivät portin alla. | |||
33 | Muut kuin käyvät murkinalle, | |||
34 | minull' on murhe murkinaksi, | |||
35 | 35 muut kuin käyvät iltaselle, | |||
36 | mie vaan itken iltaseksi, | |||
37 | muut kuin lounatta lokkivat, | |||
38 | minä lojun lounahiksi. | |||
39 | Kuin mie voisin vuoen olla, | |||
40 | 40 kesäkauen keikahella, | |||
41 | aina aikoin tulisin | |||
42 | akan ankaran apuna, | |||
43 | rautakämmenen kälynä. | |||
44 | Kun ois mulla niinkuin muilla, | |||
45 | 45 kun ois pelto pienoinenkin, | |||
46 | tupa kolme-kolkkainenkin, | |||
47 | en mie läksis ensinkänä | |||
48 | toisen koiraksi kotoa, | |||
49 | eholtani etsimähän. | |||
50 | 50 Kyntäisin isäni maita, | |||
51 | vakoaisin vanhempani, | |||
52 | sormin poimisin somerot, | |||
53 | käsin mullat kääntelisin. | |||
54 | Mitä on tehä minun poloisen, | |||
55 | 55 virhi on miehen meikäläisen, | |||
56 | virhi on virsussa lipata, | |||
57 | tohi ei käyä tohvelissa, | |||
58 | saa ei saapasta piteä, | |||
59 | jalk' on kintusta kipiä. | |||
60 | 60 Mitä on tehä minun poloisen | |||
61 | tämän suuren huolen kanssa! | |||
62 | Suru on juoa surman vettä, | |||
63 | katkera kahesti naia; | |||
64 | katala kahesti naipi, | |||
65 | 65 kolmesti kova-osainen. | |||
1
yl. rapoa. 2 yl. [pää]muruja. 3 Erään toisen laulajan mukaan loppuu laulu tähän [ruots.]. 4 Säkeen alussa: |ja|. 5 Kk:ssa: itket. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XIII1 569. | 26 % |
|
SKVR XIII1 1220. | 21 % |
|
SKVR V2 565. | 20 % |
|
SKVR XIII1 2053. | 17 % |
|
SKVR XIII1 2222. | 14 % |
|
SKVR V1 920. | 13 % |
|
SKVR XIII1 1974. | 12 % |
|
SKVR XIII1 573. | 12 % |
|
SKVR XIII1 574. | 11 % |
|
SKVR XII1 359. | 11 % |
|
SKVR V1 927. | 11 % |
|
SKVR V1 933. | 11 % |
|
SKVR XIII1 1214. | 11 % |
|
SKVR XIII1 1222. | 11 % |
|
JR 67344 | 10 % |
|
SKVR V1 921. | 10 % |
|
SKVR XIII1 2649. | 10 % |
|
SKVR V2 327. | 10 % |
|
SKVR V2 550. | 10 % |
|
JR 85683 | 10 % |
|
Kanteletar 3:43 | 10 % |
|
KR 42:2376 | 76 % |
|
KR 42:6878 | 61 % |
|
SKVR XIII1 2057. | 58 % |
|
KR 42:2481 | 54 % |
|