skvr13007860
Etelä-Karjala — Sakkola
Reinholm, H. A.
1848
1 | Helina hyvä emäntä, | |||
2 |
Katr' o kauno1 vaimo: kauno. varrelt2yl. vaimo kaunis.
|
|||
3 | Kasvatt tytärtä kuusi: | |||
4 | Viisi vietii vihille, | |||
5 | 5 6:[n]nen kottii heitti, | |||
6 | Heitti Marketan kottii, | |||
7 | Marketan koti kanaksi. | |||
8 | Mark[etta] kopia neito | |||
9 | Säterissä säppelissä | |||
10 | 10 Puolen kynnystä kulutti | |||
11 | Heliöillä helmoill[aa], | |||
12 | 6:vet vöill[iset] kyll[- -], | |||
13 | P[iti] v[iiet] v[itjat] p[oikki] | |||
14 | Kirkkotietä käyv[vessää]. | |||
15 | 15 Sitte paken paimeneen, | |||
16 |
Leilo1 vaimo: kauno. lehmiin jälestä.
|
|||
17 | Löysi tuolta nuoren nurmen, | |||
18 | N[uoren] n[urmen] heinäpohjan. | |||
19 | Tuohon uni nukutti, | |||
20 | 20 Tuohon paineli palava, | |||
21 | Tuohon läm̄in läylenteli. | |||
22 | Hannus Saar[en] Saks[alainen] | |||
23 | Sukukunnan suits[et] käess, | |||
24 |
Heimok[unnan] heltukkaiset4 yl. = töppylöi ja mūt kaunistukset.
|
|||
25 | 25 Löysi t[uon] neij[on] nukkuneena, | |||
26 | Mark[etan] makkaamasta. | |||
27 | Tuosta viereen venähti, | |||
28 | Tuohon siit M[arketan] makaisi. | |||
29 | Tuli M[arketta] kottii, | |||
30 | 30 Jo ol siit emolle outo: | |||
31 | Mikä o meij[än] Marketalla | |||
32 | Ja kuka kotikanalla, | |||
33 | Ennen ol hoikka ja solakka, | |||
34 | Nyt on paksu ja tomia, | |||
35 | 35 Perse ei penkist kohho, | |||
36 | Jalat ei sillan liitoksest. | |||
37 | Alko siit saunassa assuu, | |||
38 | Ilm[an] vyötä vötkötteli, | |||
39 | Ilman kalsutta kävellä. | |||
40 | 40 Helina hyv[ä] emäntä | |||
41 | Hää men oltta ottam[aa], | |||
42 | Tarii tavoittam̄aa. | |||
43 |
Löysi laps[en] loantalasta5 Laantala kanakarsina huoneessa, useimmiten lieden alla [ruots.].
|
|||
44 | Pojan portahiin välistä. | |||
45 | 45 Vei hän miehiin tuppaa: | |||
46 | "Ken̄en lie tämä tekemä, | |||
47 | Ken̄en lapsi laittelema?" | |||
48 | Vanno yks[i], v[anno] toin[en], | |||
49 | Se v[anno] v[alan] k[ovemman], | |||
50 | 50 Kipiäm̄än kiinitteli, | |||
51 | Kuka ties tehn[ehiese], | |||
52 | Tais tarkon soanehiese. | |||
53 | Sitte vietii naisiin tuppaa: | |||
54 | V[anno] y[ks], v[anno] t[oinen], | |||
55 | 55 S[e] v[anno] v[alan] k[ovemman], | |||
56 | K[uka] t[ies] t[ehnehiese], | |||
57 | T[ais] t[arkon] saaneheen. | |||
58 |
Marketta6 Marke|e|tta. punahamoine,
|
|||
59 | Se van̄o v[alan] k[ovimman]; | |||
60 | 60 Hann[us] S[aaren] S[aksalainen], | |||
61 | S[e] v[anno] v[alan] k[ovimman], | |||
62 | Kipiäm[män] kiinitt[eli]. | |||
63 | Siit akat ajatelloot: | |||
64 | Mihi poik[a] p[antanee], | |||
65 | 65 Mihi surma s[aatanee]. | |||
66 | Viijä vettee poika | |||
67 | Ja tullee tuikataa. | |||
68 | Lait siit tuolle Iesus kielen, | |||
69 | J[esu]s k[ielen], M[aarja] m[ielen] | |||
70 | 70 3 öiselle pojalle: | |||
71 | Hannuks[en] halia hattu | |||
72 | Miu vettee verhaksei, | |||
73 | Markett[an] punahamon[en] | |||
74 | M[iu] tullee turvaks[ein]. | |||
1
vaimo: kauno. 2 yl. vaimo kaunis. 3 yl. sätitä sill nimellä ilmistä. 4 yl. = töppylöi ja mūt kaunistukset. 5 Laantala kanakarsina huoneessa, useimmiten lieden alla [ruots.]. 6 Marke|e|tta. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII1 525. | 73 % |
|
JR 82205 | 61 % |
|
SKVR V3 102. | 56 % |
|