skvr13003980
Etelä-Karjala — Rautu
Ahlqvist, A. E.
1854
1 | Iiv[ana] Koj[osen] p[oika], | |||
2 | naisen poika Nampukkainen | |||
3 | valjasti tulisen ruunan, | |||
4 | *tulisen reen etehen | |||
5 | 5 tuliselle tanterelle, | |||
6 | tuli suihki ruunan suusta, | |||
7 | savu ruunan sieramista, | |||
8 | veri tippui vempelestä, | |||
9 | rasva rahk[ehen] nen[ästä],* | |||
10 | 10 ajoi Aapsosta kosihin. | |||
11 | Aapso aitassa asuvi, | |||
12 | akka aitan rappusilla: | |||
13 | "*Tuo ukko appi mulle | |||
14 | ja akka anoppi minulle!* | |||
15 | 15 Annat sie Aapso tyttöäsi, | |||
16 | lainaelet lapsestaisi?" | |||
17 | Aapso v[asten] v[astaeli]: | |||
18 | "Konnuss' on kolatsun kauppa, | |||
19 | tammankauppa tanhualla, | |||
20 | 20 Turussa tupakan kauppa, | |||
21 | Virossa viinan kauppa, | |||
22 | neito myöähän tuvassa, | |||
23 | kaupataan katoksen alla. | |||
24 | Vast' on akka anoppi sulle, | |||
25 | 25 kun lyöt tuvan tulelle, | |||
26 | istut itse räystähälle." | |||
27 | Ii[vana] Koj[osen] p[oika], | |||
28 | tuo v[asten] v[astaeli]: | |||
29 | "Otan tuonkin tehäkseni, | |||
30 | 30 ennen kuin ilman ollakseni, | |||
31 | ikävä akatta olla, | |||
32 |
vilu vierus1 vier|a|s : vierus. -kumppalitta."
|
|||
33 | Anoppi v[asten] v[astaeli]: | |||
34 | "Vast' on akka anoppi sulle, | |||
35 | 35 punot nuoran ruumenista, | |||
36 | akanoista pään alotat." | |||
37 | Ii[vana] Koj[osen] p[oika]: | |||
38 | "Otan tuonkin [tehäkseni] j.n.e. | |||
39 | Anoppi v[asten] v[astaeli]: | |||
40 | 40 Vast' on akka anoppi sulle; | |||
41 |
jos käyt pitkän2 pitkä|t| : pitkän. pellon piustan
|
|||
42 | kirvehen teriä myöten, | |||
43 | nieklojen neniä myöten." | |||
44 | Ii[vana] Koj[osen] p[oika]: | |||
45 | 45 "Otan tuonkin [tehäkseni] j.n.e. | |||
46 | Jopa akka neion antoi, | |||
47 | käänsi mielen, kävi rekehen. | |||
48 | Ii[vana] Koj[osen] p[oika] | |||
49 | löi orosta ohjaksella, | |||
50 | 50 helmiruoskalla hevoista, | |||
51 | hepo juoksi, tie heläji, | |||
52 | reki rautainen ramaji, | |||
53 | jalas kuusinen kumaji, | |||
54 | vemmel piukki pihlajainen. | |||
55 | 55 Alkoi neiolta kysellä: | |||
56 | "Tee sie neito mulle viitta | |||
57 | yhestä villan karvasesta!" | |||
58 | Neitonen ajattelevi: j.n.e. | |||
59 | "Tee sie neito mulle paita | |||
60 | 60 yhestä liinan kuitusesta!" | |||
61 | Neitonen [ajattelevi]: j.n.e. | |||
62 | Rikkoi rinnat neioltansa, | |||
63 | pani rinnat riehtilälle, | |||
64 | teki pitkän piirakkaisen, | |||
65 | 65 vei anopin tuomisiksi. | |||
66 | Anoppi syöpi ja kiittelevi: | |||
67 | "Syönyt oon [uutta], s[yönyt] kystä, | |||
68 | en ole mointa syönyt, | |||
69 | kun vävyn uuen tuomisia, | |||
70 | 70 tyttären lähettämiä!" | |||
(jatko samoinkuin ennen) [ruots.]. | ||||
1
vier|a|s : vierus. 2 pitkä|t| : pitkän. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 53998 | 98 % |
|
JR 40400 | 90 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpalaulanta] 5. | 85 % |
|
JR 54027 | 64 % |
|
JR 82186 | 64 % |
|
JR 32793 | 63 % |
|
SKVR V1 248. | 62 % |
|
JR 45060 | 62 % |
|
JR 54025 | 61 % |
|
JR 54026 | 61 % |
|
SKVR V3 51. | 59 % |
|
SKVR I1 erill. [Kilpalaulanta] 6. | 59 % |
|
SKVR XIII1 1400. | 57 % |
|
SKVR IV3 3721. | 54 % |
|
SKVR I1 2 a). | 52 % |
|
SKVR I1 144 a). | 52 % |
|
SKVR XIII1 10. | 52 % |
|
SKVR XIII1 15. | 50 % |
|