skvr12165560
Kainuu — Suomussalmi
Calamnius, Rurik
1893
Päähiäisten pito. |
||||
2 | Onko olut oikeata, | |||
3 | Joko kaikki katseltuna? | |||
4 | Onko siivon siivot tehty, | |||
5 | Siivon lattia lakastu? | |||
6 | 5 Onko penkit pyyhittynä? | |||
7 | Joko on täällä pöyvät pesty, | |||
8 | Joko lautaset lavottu, | |||
9 | Lusikaiset päälle pantu? | |||
10 | Jo on täällä siivot tehty, | |||
11 | 10 Siivon lattiat lakastu, | |||
12 | Siivon penkit pyyhittynä. | |||
13 | Jo on täällä pöyvät pesty, | |||
14 | Jo on lautaset lavottu, | |||
15 | Lusikaiset päälle pantu. | |||
16 | 15 Pannaan vain pata tulelle, | |||
17 | Otetaan pää oholta, | |||
18 | Käpälät ja kämmenetki, | |||
19 | Pannahan patahan vielä, | |||
20 | Tulen päälle turpumahan, | |||
21 | 20 Nokiselle nuotiolle. | |||
22 | Tuoss' on otso kiehumassa | |||
23 |
Metsän kuulusa kuningas.1 Säkeet 21-2 kirj. jälkeenpäin.
|
|||
24 | Mielikki metän emäntä, | |||
25 | Tapiolan tarkka vaimo, | |||
26 | 25 Pane puita padan alle, | |||
27 | Että keitto kiehahtaisi, | |||
28 | Parahiksi passoaisi, | |||
29 | Ettei jäis kovin kovaksi, | |||
30 | Eikä hajoisi hajalle. | |||
31 | 30 Kokki tuota kahtoneepi; | |||
32 | Kyllä alkaa kypsyäkki. | |||
33 | Nouse pois nokinen poika | |||
34 | Nokiselta nuotiolta, | |||
35 | Jalat altasi lahovat, | |||
36 | 35 Pääsi päältä märkäneepi! | |||
37 | Pannaan pata pölkyn päälle, | |||
38 | Siitä sitten nostetahan, | |||
39 | Otetahan ohon otsa | |||
40 | Kanssa kahden kämmenensä | |||
41 | 40 Vatihin on vakavasti | |||
42 | Pirtin pitkän pöyvän päähän. | |||
43 | Koska ruoka kannetahan, | |||
44 | Viinaryypyt annetahan, | |||
45 | Istuvat imeiset kaikki | |||
46 | 45 Pirtin pitkän pöyvän luokse. | |||
47 | Nousee ukko seisomahan | |||
48 | Liikuttamaan lintuansa, | |||
49 | Kääntämään käkönsä päätä: | |||
50 | Otan silmeä oholta | |||
51 | 50 Minun silmin nähdäkseni, | |||
52 | Ohon näkemättömäksi, | |||
53 | Otan korvoa oholta | |||
54 | Itse korvin kuullakseni, | |||
55 | Ohon kuulemattomaksi. | |||
56 | 55 Liikuttele lintuasi, | |||
57 | Kääntele käkösi päätä, | |||
58 | Nuille nuorille ukoille, | |||
59 | Vereville veitikoille: | |||
60 | Niinpä tuo ohto käänteleikse, | |||
61 | 60 Käänteleikse, väänteleikse, | |||
62 | Kuin pyy pesänsä päällä, | |||
63 | Koppelo kotinsa luona, | |||
64 | Teiri urpa-koivullansa, | |||
65 | Hanhi hautomuksillansa. | |||
66 | 65 Antopa teille antakohon, | |||
67 | Vastaki vakainen vaimo, | |||
68 | Mielikki metän emäntä, | |||
69 | Tapiolan tarkka akka! | |||
70 | Nyt tuleepi turvan turske, | |||
71 | 70 Turvan turske, parran pärske, | |||
72 | Leukojen levitysvuoro. | |||
Hammasta ei saanut pois karhulta, ellei näitä sanoja lausunut. | ||||
74 | Anna mulle ainoasi, | |||
75 | Heitä hempiät omasi, | |||
76 | Tuo mulle tora-aseesi | |||
77 | 75 Eli nyrhillä nykäsen | |||
78 | Tahi kalsolla kapistan. | |||
79 | Kun on kaikki temput tehty, | |||
80 | Juotu viinat, syöty ruuvat, | |||
81 | Vanhin vaari on sanovi: | |||
82 | 80 Reistatkaapa riskit miehet | |||
83 | Panna puuhun ohon päätä (pääkalloa)! | |||
84 | Vaan elkätte pahasti panko, | |||
85 | Ei aivan alaalle puussa, | |||
86 | Syyvä mustan muurahaisen, | |||
87 | 85 Kaksijatkosen kaluta, | |||
88 | Eikä aivan ylähälle | |||
89 | Otavaisen ouvostella, | |||
90 | Tähtienkin tähystellä. | |||
91 | Pankaa puuta paksummalle, | |||
92 | 90 Oksia olovimmalle, | |||
93 | Lehviä leveimmälle. | |||
94 | Jopa tulee tuolta poijat | |||
95 | Puuhun luuta nostamasta. | |||
96 | Äkkiä äijä kysyypi: | |||
97 | 95 Ettehän pahasti pannu? | |||
98 | Emmä pannehet pahasti, | |||
99 | Panimma puuta paksummalle, | |||
100 | Oksia olovimmalle, | |||
101 | Lehviä leveimmälle. | |||
1
Säkeet 21-2 kirj. jälkeenpäin. |
SKVR XII2 6568. | 97 % |
|
SKVR XII2 6532. | 89 % |
|
SKVR XII2 6563. | 86 % |
|
SKVR XII2 6566. | 83 % |
|
JR 01907 | 83 % |
|
SKVR XII2 6565. | 77 % |
|
SKVR XII2 7734 α. | 76 % |
|
SKVR XII2 6567. | 75 % |
|
JR 48635 | 72 % |
|
SKVR XII2 6406. | 70 % |
|
JR 31983 | 66 % |
|
SKVR XII2 6564. | 65 % |
|
SKVR XIII3 8087. | 62 % |
|
JR 01865 | 61 % |
|
JR 72375 | 55 % |
|
SKVR XII2 6573. | 51 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1397. | 50 % |
|