skvr12165540
Kainuu — Suomussalmi
Meriläinen, Heikki
1888
Karhun tappuun kuin lähetään, niin ammutaan kuuskilainen, vaan sen sijalle vuoltaan hopeata ja luvetaan uhrilukuja, että: | ||||
2 | Kuutar korea vaimo, | |||
3 | Kärehetär kultaneiti, | |||
4 | Tule kullan keitäntähän, | |||
5 | Hopejan sulatantahan! | |||
6 | 5 Annan kullat kuppihisi, | |||
7 |
Hopejaiset vakkaseesi.1 vakka|a|seesi: vakkaseesi.
|
|||
8 | Nämä on kullat kuun ikuset, | |||
9 | Päivän polviset hopeat, | |||
10 | Isoni sovasta saamat, | |||
11 | 10 Tavottamat tappelosta | |||
12 | Minun lassa ollessani, | |||
13 | Piennä piehtaroijessani. | |||
Sittä otetaan poveesa se kuuskilainen (tuon kuuskilaisen saa ampua ennen, ei sinä päivänä kuin lähetään) ja luvetaan, että: | ||||
15 | Lähe neiti tien nenäksi, | |||
16 | Orpo matkan oppahaksi! | |||
17 | 15 Oksat karsi, latvat taita, | |||
18 | Että tiejän tietä käyvä, | |||
19 | Osaa noroja nousta | |||
20 | Sekä männä mäkipäitä | |||
21 | Ilman neien neuvomata, | |||
22 | 20 Orpolapsen oppahatta. | |||
23 | Saata sille saarekselle, | |||
24 | Sille kummulle kuleta, | |||
25 | Josta saalis saataisihin, | |||
26 | Erän toimi tuotaisihin! | |||
27 | 25 Saata sille saarekselle, | |||
28 | Sille kummulle kuleta, | |||
29 | Kussa on kuuset kultavöissä, | |||
30 | Hopejoissa hongan oksat, | |||
31 |
Petäjät tmasiloissa2 Säe kirj. rivien väliin.
|
|||
32 | 30 Kaikki puut punaveroissa! | |||
33 | Otan kolme koiraani, | |||
34 |
Viisi villahänteäni3 Säkeiden 31-32 välissä ylipyyhittynä säe 33.
|
|||
35 | Seitsemen sepeliäni, | |||
36 | Kulen korvet kolkutellen, | |||
37 | 35 Metsät synkät sylkytellen. | |||
Sittä kuin on tapettu ja aletaan hommata kotiinkuletusta, niin lähtiisä lauletaan, että: | ||||
39 | Minkäs meille metsä antoi, | |||
40 | Toivotti tapion vaimo? | |||
41 | Metson meille metsä antoi, | |||
42 |
Ilveksen metsän isäntä4 Säkeitten 38-39 välissä ylipyyhittynä säe 37.
|
|||
43 | 40 Metsän hullin pikkaraisen, | |||
44 | Mesikämmen källeröisen, | |||
45 | Lähet kuulu kulkemahan, | |||
46 |
Maan valio vajeltamahan!5 Säkeet 42-43 kirj. rivien väliin.
|
|||
Sittä kuin tuuvaan kartanolle, niin muuvan menee vastaan ottamaan, ja laulaa, että: | ||||
48 | Illan istun ikkunoissa, | |||
49 | 45 Aamut aitan kynnyksillä, | |||
50 |
Kuuntelinp on6 Kirj. rivin yläpuolelle. kujasilla,
|
|||
51 | Vuottelin veräjän suilla | |||
52 |
Soivaksi tapion torven,7 |kellon| : torven.
|
|||
53 | Metsän pillin piukavaksi. | |||
54 | 50 Eipä tiejä kotoiset neijet | |||
55 | Eikä tiejä naijut naiset, | |||
56 | Missä miehet mengastavat, | |||
57 | Kussa uhmovat urohot. | |||
58 | Mihin nyt vienen vierahaani, | |||
59 | 55 Kunne saatan saalihini, | |||
60 | Kunne kuuluni kuletan? | |||
Sittä viijään pirttiin, sillon lauletaan: | ||||
62 | Tuonneppa vienen vierahaani, | |||
63 | Tuonne saatan saalihini: | |||
64 | Alle kuulun kurkihirren, | |||
65 | 60 Alle kaunihin katoksen, | |||
66 | Miesten luokse miekallisten, | |||
67 | Keskeen uhmien urosten. | |||
Sittä kuin tuuvaan pirttiin, niin toiset alkaa nylkeä, ja se, joka on ollut päämiessä tapussa ja jolla on se kuuskilainen povessa, se alkaa laulaa, että: | ||||
69 | Jopa meihin metsä mieltyi, | |||
70 |
Metsä mieltyi, korpi kostui,8 Keskellä säettä ylipyyhittynä: kostui.
|
|||
71 | 65 Taipu entinen tapio. | |||
72 | Joko nyt ruvennen runoille, | |||
73 | Virren töille työnteleime? | |||
74 | Otan arkun oivallisen, | |||
75 | Virsilippahan viritän | |||
76 | 70 Poikkipuolin polvilleni. | |||
Ja niin eispäin laulaa metsästysrunoja, kunnes toiset on saaneet nyletyksi ja pää pataan; ja pään kiehunta-aika lauletaan ja syyvessä vielä lauletaan ja laulain viijään pääluu honkaan; sittä siitä on päästy. Tämä kaikki on mieliksi metsän piijoille, kuten jalon vainajan kunnijoitus ja hautalaulut ainakin. | ||||
1
vakka|a|seesi: vakkaseesi. 2 Säe kirj. rivien väliin. 3 Säkeiden 31-32 välissä ylipyyhittynä säe 33. 4 Säkeitten 38-39 välissä ylipyyhittynä säe 37. 5 Säkeet 42-43 kirj. rivien väliin. 6 Kirj. rivin yläpuolelle. 7 |kellon| : torven. 8 Keskellä säettä ylipyyhittynä: kostui. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XII2 6477. | 19 % |
|
SKVR XII2 6553. | 18 % |
|
KR 43:682 | 18 % |
|
SKVR XII2 6399. | 11 % |
|
Kanteletar 2:329 | 10 % |
|
SKVR XII2 6484. | 10 % |
|
SKVR I4 1295. | 10 % |
|
SKVR XII2 6476. | 77 % |
|
SKVR XII2 6569. | 74 % |
|
SKVR XII2 6486. | 72 % |
|
SKVR XII2 6558. | 71 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3322. | 68 % |
|
JR 71781 | 62 % |
|
SKVR I4 2012. | 61 % |
|
KR 42:1131 | 61 % |
|
SKVR I4 2212. | 55 % |
|
SKVR XII2 7933. | 53 % |
|
JR 74431 | 52 % |
|
JR 74443 | 51 % |
|
SKVR VII2 1483. | 51 % |
|