skvr12161290
Kainuu — Paltamo
Sjögrén, A. J.
1825
Rien1
|
||||
2 | Neitonen veestä nousi, | |||
3 | Hieno helma hettehestä. | |||
4 | Tuo ei suostu sulhasihin, | |||
5 |
Mielly miehihin2 Alkuaan ollut: miehin. hyvihin.
|
|||
6 | 5 Tuli sitte mies Turilas, | |||
7 | Joka teki nejen tinehexi. | |||
8 | Teki poikaa yhexän, | |||
9 | Kasvatti kahexan lasta | |||
10 |
Yhdestä3 Korjattu: Yhestä. vatan väestä.
|
|||
11 | 10 Tytty lapsen kymmenennen, | |||
12 | Sitten nimitteli poikian, | |||
13 | Kuin kuhin tekemiän, | |||
14 |
Mihingä mixikin4 Päälle lienee kirjoitettu: mies. panovi,
|
|||
15 |
Minkä manasi5 Alkuaan ollut: malasi maoxi,
|
|||
16 | 15 Minkä pani packasexi, | |||
17 | Minkä Riexi risäsi. | |||
18 |
Risi pojan6 Korjattu: pojaan, mutta korjaus poispyyhitty. riuanteen,
|
|||
19 | Riuanteen pojan pojan, | |||
20 | Se oli silmitöin sikiä, | |||
21 | 20 Isätöin, ernätöin lapsi, | |||
22 | Suutoin, päätöin, persiätöin, | |||
23 | Kuinga tuo suutoin syä saatto, | |||
24 | Näkömätöin närvistellä, | |||
25 | Persiätöin paskannella? | |||
26 | 25 Kyllämä sukusi tiän, | |||
27 | Sukuhusi, syntyhysi | |||
28 | Vierahasta Venäen maasta, | |||
29 | Ristittyä rickomahan, | |||
30 | Kastettua katamahan. | |||
31 |
30 Riko ristimättömiä,7 Sanan edestä on poispyyhitty: niitä.
|
|||
32 | Kaa kastamattomia! | |||
33 | Misäs on risi ristittynä, | |||
34 | Kato poika kastettuna? | |||
35 | Vierahasa Venäen maassa. | |||
36 | 35 Eipä vielä sieläkän. | |||
37 | Missä sitte on Risi ristittynä. | |||
38 | Kato-poika kastettuna? | |||
39 | Pajasa ovettomasa, | |||
40 | Aivan ackunattomassa, | |||
41 | 40 Tuli tuiski salvoxista, | |||
42 | Saumoista säkehet lähti. | |||
43 | Eipä vielä sieläkän. | |||
44 |
Missäs sitten8 Korjattu: Missä on sitte. Risi ristittynä,
|
|||
45 | Kato-poika kastettuna? | |||
46 | 45 Kaivosa Kalevan pojan. | |||
47 | Huhto huorat huntujan, | |||
48 | Pahat vaimot paitojan, | |||
49 | Porto poikansi lopetti; | |||
50 | Ei vesi puhas olluckan, | |||
51 | 50 Se oli vesi veren näkönen. | |||
52 | Silla Risi ristittihin, | |||
53 | Kato-poika kastettihin, | |||
54 | Nimi pantihin Jumala. | |||
55 | Tuonnema sinun manoan | |||
56 | 55 Kynsin kylmähän kivehen, | |||
57 | Hampahin vesi hakoon, | |||
58 | Josta ei nouta polvenaan, | |||
59 | Peritä sinä ikänä | |||
60 | Ihosta alastomasta, | |||
61 | 60 Vaimon vat[t]ottomasta. | |||
1
Päälle on kirjoitettu: Risen. 2 Alkuaan ollut: miehin. 3 Korjattu: Yhestä. 4 Päälle lienee kirjoitettu: mies. 5 Alkuaan ollut: malasi 6 Korjattu: pojaan, mutta korjaus poispyyhitty. 7 Sanan edestä on poispyyhitty: niitä. 8 Korjattu: Missä on sitte. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 02440 | 96 % |
|
JR 02512 | 91 % |
|
SKVR XII2 6127. | 31 % |
|
SKVR XII2 6115. | 28 % |
|
SKVR XII2 6120. | 28 % |
|
SKVR XII2 6121. | 26 % |
|
SKVR XII2 5414. | 26 % |
|
JR 85412 | 25 % |
|
JR 85478 | 18 % |
|
SKVR VI2 4434. | 15 % |
|
SKVR XII2 6134. | 13 % |
|
SKVR XII2 6132. | 11 % |
|
SKVR XII2 6133. | 11 % |
|
KR 43:830 | 10 % |
|
SKVR XII2 6137. | 10 % |
|
KR 47:54 | 10 % |
|
SKVR XV 286. | 10 % |
|