skvr12144870
Pohjois-Pohjanmaa
Ganander, Christfrid
1700
Tulen Sanat Botn. |
||||
2 | Iski tulta Ilmarinen, | |||
3 | Välähytti Väinämöinen, | |||
4 | Päällä pystön pilven reunan, | |||
5 |
Päällä kuuven kirjo Kannon1 Toisen tavun vokaali on epäselvä.
|
|||
6 | 5 Päällä taivahan yhdexän, | |||
7 | Kolmella kokon sulalla. | |||
8 | Sääsken pienillä sulilla, | |||
9 | Pijtä pickunen kädessä, | |||
10 | Tauloa toki vähänen. | |||
11 | 10 Iski tulta kyntehensä, | |||
12 | Järkytti jäsenehensä. | |||
13 | Vyörähti tuli soronen, | |||
14 | Ylihte aloen järven, | |||
15 | Tuiskahti tuli soronen, | |||
16 | 15 Läpi maan, läpi manuen, | |||
17 |
Läpi kuuven Kirjo kannon1 Toisen tavun vokaali on epäselvä.
|
|||
18 | Läpi taivahan yhexän, | |||
19 | Läpi lapsen kätkyestä, | |||
20 | Rijpo rinnat tyttäreltä, | |||
21 | 20 Puhko paarmahat emolta. | |||
22 | Emonen enämmän tiesi, | |||
23 | Äiti äijemmän tapisi[!], | |||
24 | Se tunsi tulen lumoja, | |||
25 | Valkiaisen vaivutella. | |||
26 | 25 Tuiskahti tuli soronen, | |||
27 | Läpi maan läpi manuen, | |||
28 | Pohjahan aloen järven, | |||
29 | Rutappu pohjahan merehen, | |||
30 | Alavahan Angervahan. | |||
31 | 30 Sitte tuo Aloen järvi, | |||
32 | Kolmasti kesässä yonä, | |||
33 | Kuohu kuustensa tasalle, | |||
34 | Änsy päälle äyrästensä. | |||
35 | Sitte taas Aloen järvi, | |||
36 | 35 Kolmasti kesässä yönä, | |||
37 | Kuivi kuiville vetensä | |||
38 | Arinoille ahvenensa, | |||
39 | Kijskisen kivikarille, | |||
40 | Sileälle sijkasensa, | |||
41 | 40 Tasaselle taimenensa. | |||
42 | Kuuli tuon sileä sijka, | |||
43 | Nieli tuon tuli sorosen. | |||
44 | Sitte tuo sileä sijka, | |||
45 | Uiskenteli, niemi, niemi, | |||
46 | 45 Niemi, niemi, saari, saari, | |||
47 | Saoin saarien neniä, | |||
48 | Kymmenin karin neniä, | |||
49 | Tuhansia niemen päitä, | |||
50 | Tuskissa tulen punasen, | |||
51 | 50 Valkiaisen vaivannossa, | |||
52 | Huuti kohta kulckuahan, | |||
53 | Liecki vienossa vedessä, | |||
54 | Alavassa Angervassa, | |||
55 | Minun vienon nieliätä, | |||
56 | 55 Kalkisen kadottajata. | |||
57 | Kuuli sen haleva hauki, | |||
58 | Nieli tuon sileän sijan; | |||
59 | Sitte tuo haleva hauki, | |||
60 | Uiskenteli, niemi, niemi etc. | |||
61 | 60 - - Kalkisen Kadottajata. | |||
62 | Kuuli sen Lohi punanen, | |||
63 | Nieli tuon halevan hauvin, | |||
64 | Sitte tuo lohi punanen, | |||
65 | Uiskenteli, niemi, niemi | |||
66 | 65 - - Kalkisen kadottajata. | |||
67 |
Kuuli sen kalanen karhu2 Sanan yllä: [karh]i.
|
|||
68 | Nieli tuon lohen punasen, | |||
69 | Uiskenteli, niemi, niemi etc. | |||
70 | - - Kalkisen kadottajata. | |||
71 | 70 Lapin poika kolmi sormi, | |||
72 | Ihte verckoja kutovi, | |||
73 | Ihte langat kehrajävi[!] | |||
74 | Laski verckoja vetehen, | |||
75 | Sata lauvan laskimelle. | |||
76 | 75 Vedettihin myötä virron, | |||
77 | Vasta virron souvettihin, | |||
78 |
Kaickia on kaloja3 |on| : kaloja. muita,
|
|||
79 | Ihveniä, Ahvenia, | |||
80 | Tuimenia, Taimema, | |||
81 | 80 Ei saatu kaloa tuota, | |||
82 | Jota vasten nuotta tehty, | |||
83 | Jota langat kehräelty. | |||
84 | Lapi[n] neiti kolmi sormi, | |||
85 | Sepä verckoja kutovi, | |||
86 | 85 Ihte langat kehreävi, | |||
87 | Laski verckoja vetehen etc. | |||
88 | - - langat kehrailty[!]. | |||
89 |
Lapin poika kolmi sormi4 Säkeet 88-94 poispyyhityt.
|
|||
90 | Ihte verckoja latovi, | |||
91 | 90 Ihte langat kehräjävi | |||
92 | Laski verckoja vetehen, | |||
93 | Sata lauvan laskimelle. | |||
94 | Vedettihin myötä virron, | |||
95 | Vasta virron souvettihin | |||
96 | 95 Lapin ucko kolmi sormi, | |||
97 | Sepä verckoja kutovi, | |||
98 | Ihte langat kehreävi, | |||
99 | Laski verckoja vetehen etc. | |||
100 | - - langat kehräelty. | |||
101 | 100 Lapin acka kolmi sormi, | |||
102 | Tuonen toukan polttanunna, | |||
103 | Maan matosen jaxanunna, | |||
104 | Sen kyljet kylvettihin, | |||
105 | Yöllä hamppu kylvettynä, | |||
106 | 105 Rikeneeltä rijvittynä, | |||
107 | Välehin vetehen viety. | |||
108 | Lapin acka kolmi sormi, | |||
109 | Rauta kuontalon kutoja, | |||
110 | Teräs langan kehreäjä, | |||
111 | 110 Rauta solmun solmuaja etc. | |||
112 | - - langat kehräelty. | |||
113 | Vedettijn vesi kivelle, | |||
114 | Vaivattihm vattalolle. | |||
115 | Vesi kaatu kalliona, | |||
116 | 115 Nuotan Rautasen edessä. | |||
117 | Tarrus nuotan tarpojana, | |||
118 | Veden vellixi sevotti, | |||
119 | Tarpo nuotan tappuroixi, | |||
120 | Saatihin kalanen karhu | |||
121 | 120 Ei ollut sitä urosta, | |||
122 | Kun kärsi käsin ruveta, | |||
123 | Tohti koprin kommotella, | |||
124 | Ilman vyötä kinttahata, | |||
125 | Ilman rauta ruckasita | |||
126 | 125 Ilman vaski vanttuhita. | |||
127 | Mies musta merestä nousi, | |||
128 | Uros aallosta ylöni, | |||
129 | Pystö peukalon pitunen, | |||
130 | Pystö peukalon pitunen, | |||
131 | 130 Vaivon vaaxan korkukainen, | |||
132 | Lieolle lepeämähän, | |||
133 | Karahkalle kahtomahan, | |||
134 | Se kärsi käsin ruveta, | |||
135 | Tohti koprin kommotella, | |||
136 | 135 Ilman vyötä kinttahata etc. | |||
137 | - - vaski vanttuhita. | |||
138 | Kahtottihin karhun vahta, | |||
139 | Löyttihin Lohi punanen, | |||
140 | Vijltihin lohi punanen, | |||
141 | 140 Löyttihin haleva hauki. | |||
142 | Halkastihin hauvin vahta, | |||
143 | Löyttihin sileä sijka. | |||
144 | Sivuttihin Sian vahta, | |||
145 | Löyttihin sini keränen. | |||
146 | 145 Sini kerän sinkoteltu, | |||
147 | Löyttihin puna keränen. | |||
148 | Purettu puna keränen, | |||
149 | Löyttihin tuli soronen. | |||
150 | Missä tulta tuuviteltu, | |||
151 | 150 Vaapusteltu valkiaista. | |||
152 | Tuolla tulta tuuviteltu, | |||
153 | Päällä taivahan yhdexän, | |||
154 | Päällä kuuven kirjo kannen, | |||
155 | Rahin rautasen nenässä, | |||
156 | 155 Venehessä vaskisessa, | |||
157 | Kerin kultasen sisällä. | |||
158 | Hopiainen tuuti, tuuti, | |||
159 | Vapa kultanen vapisi, | |||
160 | Vihtat kultaset kulisit, | |||
161 | 160 Kun on tulta tuuviteltu, | |||
162 | Vaaputeltu valkiaista etc. | |||
1
Toisen tavun vokaali on epäselvä. 2 Sanan yllä: [karh]i. 3 |on| : kaloja. 4 Säkeet 88-94 poispyyhityt. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR XII1 4488. | 23 % |
|
SKVR XII1 4650. | 16 % |
|
JR 02316 | 15 % |
|
SKVR VI1 3218. | 13 % |
|
SKVR XV 248. | 12 % |
|
SKVR XII1 4491. | 11 % |
|
JR 02190 | 11 % |
|
JR 02471 | 11 % |
|
SKVR XV 650. | 10 % |
|
SKVR I4 275. | 10 % |
|
JR 24537 | 10 % |
|
SKVR I4 291. | 10 % |
|
SKVR XII2 8511. | 10 % |
|
SKVR I4 334. | 10 % |
|
JR 02543 | 10 % |
|
SKVR XII1 4564. | 100 % |
|
JR 01234 | 99 % |
|
SKVR V3 1281. | 90 % |
|
JR 02444 | 88 % |
|
SKVR XII1 4568. | 78 % |
|
SKVR V2 2541. | 74 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1370. | 71 % |
|
JR 53937 | 70 % |
|
JR 24373 | 70 % |
|
SKVR I4 2108. | 67 % |
|
SKVR XII1 4599. | 67 % |
|
SKVR VI1 3199. | 67 % |
|
SKVR VII3 loitsut 671. | 65 % |
|
JR 34970 | 65 % |
|
JR 80141 | 64 % |
|
JR 31166 | 61 % |
|
JR 02517 | 58 % |
|
SKVR VII5 Metsäs. 269. | 58 % |
|
SKVR XIII4 12785. | 56 % |
|
SKVR VII3 loitsut 644 a. | 54 % |
|
SKVR XIV 2185. | 51 % |
|