skvr12141431
Kainuu
Härkönen, A.
1860
[Raudan syntyjä] V. |
||||
2 | Polosell' on palijon maita, | |||
3 | Palijon maita, palijon soita | |||
4 | Pahana palokesänä, | |||
5 | Tulivuonna voimatoinna. | |||
6 | 5 Jäi vähän palamatonta | |||
7 | Tuiman tunturin loalla, | |||
8 | Suuremman suon selällä. | |||
9 | Jäi yksi ihmis-raukka | |||
10 | Paikalle palanehelle; | |||
11 | 10 Jo vähän palo sitäki - | |||
12 | Vahemmia varpahia, | |||
13 | Kaijempi kantapäitä. | |||
14 | Ruoputteli rupijansa, | |||
15 | Koaputteli karstojansa, | |||
16 | 15 Kesäsehen hetteisehen, | |||
17 | Läikkyvähän lähteisehen. | |||
18 | Siitä synty rauvan synty. - | |||
19 | Missä silloin rauta säily | |||
20 | Pahana palokesänä, | |||
21 | 20 Tulivuonna voimatoinna? | |||
22 | -Tuolla silloin rauta säily, | |||
23 | Tuolla säily, tuolla piili | |||
24 | Kahen kantosen välissä, | |||
25 | Koivun kolomen juuren alla; | |||
26 | 25 Vaan eipä vielä sielläkään, | |||
27 |
Ei perän pereäkään.1 Sanoi laulaja olleen ennen tapana arvoituksilla juhlatiloissa solmia
toisiansa - siten tehden kuvauksia synnyistäkin (kerääjän selitys).
|
|||
28 | Tuolla sillon rauta säily, | |||
29 | Tuolla säily, tuolla piili | |||
30 | Sisällä sinisen uuhen, | |||
31 | 30 Vaskilampahan vatassa; | |||
32 | Eipä vielä sielläkänä. | |||
33 | Tuolla sillon rauta säily: | |||
34 | Vyöllä vanhan Väinämöisen | |||
35 | Kolomijatkosen tupessa; | |||
36 | 35 Eipä vielä sielläkänä. | |||
37 | Tuolla sillon rauta säily, | |||
38 | Tuolla säily, tuolla piili | |||
39 | Nuoren neitosen nisissä, | |||
40 | Kasvaisen kainalossa. | |||
41 | 40 Oli ennen neittä neljä, | |||
42 | Koko kolomet morsianta; | |||
43 | Lypsit moalle maitojansa, | |||
44 | Uhkutit utarmiansa. | |||
45 | Yksi lypsi mustan maijon, | |||
46 | 45 Toinen valkean valulutti[!], | |||
47 | Kolomasi veripunasen. | |||
48 | Joka lypsi mustan maijon, | |||
49 | Siit' on synty meltorauta; | |||
50 | Joka valkean valutti, | |||
51 |
50 Siit' on tehty2 Alkuaan: tehtynä. terässekanen;
|
|||
52 | Joka pu'otti punasen, | |||
53 | Siit' on tehty teräkset, | |||
54 | Rakettuna rauvan syöntö. | |||
55 | Ei rauta paha olisi | |||
56 | 55 Ilman keärmehen kähytä, | |||
57 | Moan mustan moanuivita. | |||
58 | Hörhiläinen hiijen lintu | |||
59 | Kahtoopi katon rajasta, | |||
60 | Alta tuohen tuijottavi | |||
61 | 60 Rautoja rakettaissa, | |||
62 | Teräksiä tehtäissä. | |||
63 | Kanto mettä kielessänsä | |||
64 | Tuohon Ilmarin pajahan. | |||
65 | Siitä seppo Ilmarinen | |||
66 | 65 Itse koitti kielellänsä, | |||
67 | Hyvin maisto mielellänsä: | |||
68 | Ei nämä hyvät minulle | |||
69 | Teräksen tekovesiksi, | |||
70 | Rautojen rakennusmaiksi. | |||
71 | 70 Mehiläinen, ilman lintu, | |||
72 | Lenti tuonne liipotteli, | |||
73 | Lenti soita, lenti maita, | |||
74 | Ylitse meren yheksän, | |||
75 | Meri puolen kymmenettä. | |||
76 | 75 Otti mettä kielellänsä | |||
77 | Seitsemästä heinänpäästä, | |||
78 | Kuuven ruokosen nenästä; | |||
79 | Kanto seppälän pajahan. | |||
80 | Seppä koitti kielellänsä, | |||
81 | 80 Jopa maisto mielellänsä. | |||
82 | Voipa sua, rauta-raukka, | |||
83 | Rauta raukka, koukkukuona, | |||
84 | Teränteko päivöllinen, | |||
85 | Kun sä veistit veikkoasi! | |||
86 | 85 Vannot vaivanen valasi | |||
87 | Alla ahjon Ilmarisen, | |||
88 | Tuiman Ilmarin e'essä? | |||
89 | Koskeakkos konnan lailla? | |||
90 | Söit vaivanen valasi, | |||
91 | 90 Söit kun koira kunniasi: | |||
92 | Veren päästit juoksemahan, | |||
93 | Punasen putoamahan. | |||
94 | Ei maito moahan jouva, | |||
95 | Kumpuihih urohon kulta. | |||
96 | 95 Niin on kallis kun on kaunis, | |||
97 | Miehen hinnasta pätövä, | |||
98 | Uroosta kelpoava. | |||
99 | Veri seiso niinkun seinä, | |||
100 | Asu hurme, niinkun aita | |||
101 |
100 Lihan lämpösen sisällä!3 Kun on muka "nostorauta" - toisten pahain ihmisten yllyttämä, innostuu
komusmies siitä, kun hurme ei oikeata tottele. Sanoi silloin reippaalla mielin
pitävän alkaa mitä myrein syntyluku, jopa on välikappaleisiinki sattumalta
käsiksi käyminen, miten on tietty (kerääjän selitys).
|
|||
102 | Mitä tuohon tuotanehen, | |||
103 | Kuta ve'ettänehen | |||
104 | Salvaksi s⌈a⌉muojalle, | |||
105 | Veren tielle telkkehiksi? | |||
106 | 105 Salvaksi sana Jumalan, | |||
107 | Itse Herra tukkiaksi. | |||
108 | Ukko, kultanen kuningas, | |||
109 | Voari vanha taivahinen, | |||
110 | Taivahain ylinen ukko, | |||
111 | 110 Panes paksu peukalosi, | |||
112 | Liitä sormesi lihahan | |||
113 | Paikaksi pahan veräjän, | |||
114 | Tämän tulvan tukkimeksi! | |||
115 | Jos ei tuosta kyllin liene, | |||
116 | 115 Viell' on muitakin sanoja: | |||
117 | Neitsy Moaria emonen, | |||
118 | Rakas äiti armollinen, | |||
119 | Tuo's turve tuvan takoa, | |||
120 | Sammal saunan seinän alta | |||
121 | 120 Tulialle tukkioksi! | |||
122 | Neitsy Moaria emomonen[!], | |||
123 | Pallos peästäsi repäse, | |||
124 | Siteiksi Si'un rihma, | |||
125 | Ett'en[!] maito moahan jouva! | |||
126 |
125 Niin4 Sanan edellä ylipyyhittynä: Jouva. tyyris joki Juorkuna.
|
|||
127 | Kun ei moa pitäne tätä, | |||
128 | Taivas kiini ottakohon! | |||
Valasteli: "Jos niin sanot, tukkeupi oiki suunnassa. - En ole yhtynyt vielä siihen kummaan, että olisi tarvinnut puuttua hätähommiin", oli sanansa. | ||||
1
Sanoi laulaja olleen ennen tapana arvoituksilla juhlatiloissa solmia
toisiansa - siten tehden kuvauksia synnyistäkin (kerääjän selitys). 2 Alkuaan: tehtynä. 3 Kun on muka "nostorauta" - toisten pahain ihmisten yllyttämä, innostuu komusmies siitä, kun hurme ei oikeata tottele. Sanoi silloin reippaalla mielin pitävän alkaa mitä myrein syntyluku, jopa on välikappaleisiinki sattumalta käsiksi käyminen, miten on tietty (kerääjän selitys). 4 Sanan edellä ylipyyhittynä: Jouva. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR I4 175. | 71 % |
|
SKVR VI1 3330. | 40 % |
|
SKVR XIII3 8643. | 31 % |
|
SKVR XII1 4158. | 30 % |
|
JR 20472 | 29 % |
|
SKVR VI1 3275. | 24 % |
|
SKVR XII1 4206. | 19 % |
|
SKVR XII1 4287. | 17 % |
|
SKVR XII1 4157. | 15 % |
|
SKVR XII1 4121. | 14 % |
|
SKVR I4 157. | 13 % |
|
SKVR XII1 4246. | 13 % |
|
KR 43:827 | 13 % |
|
SKVR VII3 loitsut 450. | 13 % |
|
SKVR VII3 loitsut 397. | 13 % |
|
SKVR I4 130. | 12 % |
|
SKVR IX4 860. | 12 % |
|
SKVR XII1 4202. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 399. | 12 % |
|
SKVR I4 181. | 12 % |
|
SKVR VII1 326. | 12 % |
|
SKVR IX4 859. | 12 % |
|
SKVR VII3 loitsut 496. | 12 % |
|
SKVR XII1 4234. | 11 % |
|
JR 03339 | 11 % |
|
SKVR XII1 4187. | 11 % |
|
SKVR VI1 3336. | 11 % |
|
SKVR I4 136. | 11 % |
|
SKVR VII3 loitsut 388. | 11 % |
|
SKVR VI1 3296. | 11 % |
|
SKVR VII3 loitsut 434. | 11 % |
|
SKVR XII1 4213 α. | 11 % |
|
KR 40:4 | 11 % |
|
SKVR XII1 4160. | 10 % |
|
SKVR I4 144. | 10 % |
|
SKVR XII1 4174. | 10 % |
|
JR 84602 | 10 % |
|
SKVR IX4 849. | 10 % |
|
JR 85466 | 10 % |
|
Wanha Kalevala 4 | 10 % |
|
SKVR VI1 3297. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 462 a. | 10 % |
|
SKVR XII1 4133. | 10 % |
|
JR 42674 | 10 % |
|
SKVR XII1 4222. | 92 % |
|
JR 21713 | 84 % |
|
JR 06480 | 81 % |
|
SKVR XIII3 9480. | 79 % |
|
SKVR XII2 8545. | 72 % |
|
SKVR XII1 4188. | 67 % |
|
SKVR XII2 8479. | 63 % |
|
SKVR IX4 854. | 63 % |
|
JR 50637 | 62 % |
|
SKVR VI1 3329. | 61 % |
|
SKVR XII2 8494. | 60 % |
|
JR 39070 | 60 % |
|
SKVR XII1 4102. | 55 % |
|
SKVR XII2 5701. | 53 % |
|
JR 51432 | 53 % |
|
JR 51433 | 53 % |
|
SKVR XII1 4113. | 52 % |
|
SKVR XII2 7028. | 51 % |
|
SKVR XII2 4810. | 51 % |
|
SKVR VI2 7283. | 50 % |
|
JR 53938 | 50 % |
|