skvr11124810
Etelä-PohjanmaaAlajärvi
Fellman, J.
1858

Metadata

COL: Fellman
ID: 2481.
INF: Susanna Lillkartunen eli Bäckholm; synt. 7. II. 1789.
LOC: Alajärvi.
OSA: XI
SGN: n. 9.
TMP: -58.

Ord med hvilka afledne Kapellan Olof Roth i Alajärvi ifrån predikostolen (trollat) förmanat en tjuf att återställa en bortstulen dräll duk, - och hade kon, som uppätit den om morgonen, redan före Gudstjenstens slut ränt hem från skogen och spytt dräll duksbitar på gården då folk kommo från kyrkan - sedermera hade ingen mera fått honom att förmana tjufven till det stulnas å terställande.
    2  Nämät sattuvat sinuhun,
    3  Kirottu olet sinä kotona,
    4  Kirottu kaupungisa,
    5  Kirottu kotia tuldua,
    6  5 Kirottu ulosmentyä,
    7  Kirotut ovat sinun karjas hedelmät,
    8  Kirotut ovat sinun lammas1
Seuraa yliviivattuna: laumat t. laumas.
hedelmät,
    9  Kirotut ovat sinun lapsi laumas hedelmät,
    10  Kirotut ovat sinun koris ja tähdees.2
Suluissa: förbannade dina brödkorgar och smulor. - Kk:ssa on säkeen kahta viimeistä nimisanaa perästäpäin korjailtu ja toimittaja lukisi edellisen alkumuodossaan: koti ja jälkimmäisen: tehdas, merkityksessä 'olinpaikka' t.m.s. Tämän mukaisesti tulisi säe kuulumaan: Kirotut ovat sinun koti ja tehdas. Alajärven kirkkoherran virastosta saadun tiedonannon mukaan on kappalainen Olaus Roth syntynyt Vaasassa 2. II. 1727, tullut Alajärvelle 1762 ja kuollut 19. XII. 1803.
Under afliden Roth⌈as⌉ tid påstår man att folket i Alajärvi icke vågade tjäla - -

1 Seuraa yliviivattuna: laumat t. laumas.
2 Suluissa: förbannade dina brödkorgar och smulor. - Kk:ssa on säkeen kahta viimeistä nimisanaa perästäpäin korjailtu ja toimittaja lukisi edellisen alkumuodossaan: koti ja jälkimmäisen: tehdas, merkityksessä 'olinpaikka' t.m.s. Tämän mukaisesti tulisi säe kuulumaan: Kirotut ovat sinun koti ja tehdas. Alajärven kirkkoherran virastosta saadun tiedonannon mukaan on kappalainen Olaus Roth syntynyt Vaasassa 2. II. 1727, tullut Alajärvelle 1762 ja kuollut 19. XII. 1803.