skvr10116180
Satakunta — Tottijärvi
Lindroos, J.
1888
1 | Sonni meni marjaan, | |||
2 | Killi meni kans'. | |||
3 | Killi istu kivenpäällä, | |||
4 | sonni noukki marjoja. | |||
5 | 5 Tuli koira vastaan. - | |||
6 | Hyvä koira, kaunis koira, | |||
7 | hauku tota killia. - | |||
8 | Ei koira killaa hauku, | |||
9 | eika[!] killi kotio me' | |||
10 | 10 ilman sonnin kantamata. | |||
11 | Tuli susi vastaan. - | |||
12 | Hyvä susi, kaunis susi | |||
13 | syö tää koira. - | |||
14 | Ei susi koiraa syö, | |||
15 | 15 eikä koira killaa hauku, | |||
16 | eikä killi kotio me', | |||
17 | ilman sonnin kantamata. | |||
18 | Tuli tanko vastaan. - | |||
19 | Hyvä tanko, kaunis tanko, | |||
20 | 20 lyö tätä sutta. - | |||
21 | Ei tanko sutta lyö, | |||
22 | ei susi koiraa syö, | |||
23 | ei koira killaa hauku, | |||
24 | eikä killi kotio me', | |||
25 | 25 ilman sonnin kantamata. | |||
26 | Tuli valkee vastaan. - | |||
27 | Hyvä valkee, kaunis valkee, | |||
28 | polta tää tanko. - | |||
29 | Ei valkee tankoo polta, | |||
30 | 30 ei tanko sutta lyö, | |||
31 | ei susi koiraa syö, j.n.e. | |||
32 | Tuli vesi vastaan. - | |||
33 | Hyvä vesi, kaunis vesi | |||
34 | sammuta tää valkee. -- | |||
35 | 35 Ei vesi valkeeta sammuta, | |||
36 | ei valkee tankoo polta, | |||
37 | ei tanko sutta lyö, j.n.e. | |||
38 | Tuli härkä vastaan. - | |||
39 | Hyvä härkä, kaunis härkä | |||
40 | 40 ryyppää tää vesi. - | |||
41 | Ei härkä vettä ryyppää, | |||
42 | ei vesi valkeeta sammuta, | |||
43 | ei valkee tankoo polta, j.n.e. | |||
44 | Tuli karhu vastaan. - | |||
45 | 45 Hyvä karhu, kaunis karhu | |||
46 | tapa tämä härkä. | |||
47 | Ei karhu härkää tapaa [!], | |||
48 | ei härkä vettä ryyppää, | |||
49 | ei vesi valkeeta sammuta, j.n.e. | |||
50 | 50 Tuli keihäs vastaan. - | |||
51 | Hyvä keihäs, kaunis keihäs | |||
52 | pistä tämä karhu. - | |||
53 | Ei keihäs karhua pistä, | |||
54 |
ei1 ei|kä| : e. karhu harkää [!] tapa,
|
|||
55 | 55 ei härkä vettä ryyppää, | |||
56 | ei vesi valkeeta sammuta, | |||
57 | ei valkee tankoo polta | |||
58 | ei tanko sutta lyö, | |||
59 | ei susi koiraa syö, | |||
60 | 60 ei koira killaa hauku, | |||
61 | eikä killi kotio me', | |||
62 | ilman sonnin kantamata. | |||
63 | Tuli seppä vastaan. - | |||
64 | Hyvä seppä, kaunis seppä | |||
65 | 65 terota tämä keihäs. - | |||
66 | Seppä terotti keihään, | |||
67 | Keihäs pisti karhua, | |||
68 | Karhu tappo härään, | |||
69 | Härkä ryyppäs veden, | |||
70 | 70 Vesi sammutti valkeen, | |||
71 | Valkee poltti tangon, | |||
72 | Tanko löi sutta, | |||
73 | Susi söi koiran, | |||
74 | Koira haukku killaa ja | |||
75 | 75 Killi meni kotio kimpin kampin. | |||
1
ei|kä| : e. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IX1 2306. | 71 % |
|
SKVR VIII 3280. | 54 % |
|
SKVR VIII 3286. | 52 % |
|
SKVR IX1 2305. | 52 % |
|
JR 65760 | 51 % |
|