skvr10100090
Satakunta — Vesilahti
Borenius, A. A.
1879
1 |
Klaus2 a alleviivattu. meni Suamelaan:
|
|||
2 |
"Onko teillä neitsyttä3 ts alleviiv. myydä4d alleviiv. ?"
|
|||
Äite: | ||||
4 | "Ei o'm meillä n[eitsyttä] m[yydä]." | |||
Kl[avus:]5 kk:ssa pieni alkukirjain. |
||||
6 | "Ompa toi vähä Eliina." | |||
Äi[te:] | ||||
8 | 5 "Ei taida vähä Eliina talon tointa | |||
9 | Hallita is̄oo tarhakarjaa." | |||
Kl[avus:]5 kk:ssa pieni alkukirjain. |
||||
11 | "Kyll' om mulla Kirsti piika, | |||
12 | Joka taitaa talon toimen, | |||
13 | Panna tyähöm palkollisen." | |||
Eliina: | ||||
15 |
10 "Kyll on sulla Kirsti huarra6 rr alleviiv.
|
|||
16 | Joka minun tulessa polttaa, | |||
17 | Pahoin päivin kualettaa." | |||
Kl[avus:] | ||||
19 |
"Ei ok Kirsti5 kk:ssa pieni alkukirjain. ennekeän7e alleviiv.
|
|||
20 | Ket̄än polttanut tulessa, | |||
21 | 15 Pahoin päivin kualettanu." | |||
Sitte sanoo se Kirsti huara niin: | ||||
23 |
"Om mun Klavus8 av alleviiv. kultaseni
|
|||
24 | Vähän kyllä sinä tiädät: | |||
25 |
Ualovi9 o alleviiv. emännän makasi10i alleviiv. ."
|
|||
26 | "Om mun Kirsti piikaseni | |||
27 | 20 Jos sen tuattelet todeksi, | |||
28 |
Jonka saattelit sanoksi9 o alleviiv.
|
|||
29 |
Niin sinun veraassa11 aa alleviiv. käytän,
|
|||
30 | Eliinan tulessa poltan. | |||
31 | Viisi verkasta hametta | |||
32 | 25 Annan sinun käydäksesi | |||
33 | Ennen kun Eliina frouvan, | |||
34 | Annan kätees avaimet | |||
35 | Ennen kun E[liina] f[rouva]n." | |||
36 | "Om mun Klavus k[ulta]seni | |||
37 | 30 Sanok kauvas meneväsi, | |||
38 | Monet viikot viipyväsi, | |||
39 |
Keräjisä12 e ja s alleviivatut. Pohjammaalla."
|
|||
40 | "Om mu[n] vähä Eliinani | |||
41 | Säälis säkkiin evästä, | |||
42 | 35 Viili[!] voita vakkasee | |||
43 | Likiö sial lihoja, | |||
44 | Karpio kanam munia, | |||
45 |
Minun kauvas mennessäni13 ssä alleviiv.
|
|||
46 | Keräjihim Pohjammaalle." | |||
47 | 40 "Voi mun Klavus k[ulta]seni | |||
48 |
Älä viivys14 viivy : viivys. siälä kauvan,
|
|||
49 | Päivät viimeiset minulla, | |||
50 | Viikot on viälä viimeisemmät. | |||
51 |
Astup puali saappahaastas11 aa alleviiv.
|
|||
52 | 45 [Astu]t toisten toinen puali, | |||
53 |
Syä vaam15 vaa|n| : vaam. puali ev̄äästäs,
|
|||
54 |
[Syä]t toisten t[oinen] p[uali]16 Säejärjestys merkitty muutettavaksi: 48, 49, 46, 47.
|
|||
55 |
Puhup pualilla17 puali|n| : pualilla. sanoilla,
|
|||
56 | [Puhu]t t[oisten] t[oinen] p[uali], | |||
57 | 50 Sinä pikemmin peäset | |||
58 |
Pohjan noitajen2 a alleviivattu. sejasta."
|
|||
(Klaus lähti sitten ajaan) | ||||
(Kirsti meni kiireesti ylös) | ||||
61 | "Om mun frouva k[ulta]seni | |||
62 | Pidetääs pitoset piänet, | |||
63 | Otetaan orjat tyästä | |||
64 |
55 Isäntäjen18 ä alleviiv. pois ollessa."
|
|||
65 | "Om mun K[irsti] p[iika]seni | |||
66 | Tehe itte niin kus tahdot, | |||
67 | Älä sitä tynnyriä iske, | |||
68 | Jok om pantu minua vasten." | |||
69 | 60 Kirsti siähem mutkam muisti: | |||
70 |
Siitä tynnyristä ensinnä19 nnä alleviiv. laski.
|
|||
71 | Kirsti pyykillem meni | |||
72 |
Paitajen2 a alleviivattu. Eliina frouvan.
|
|||
73 | Kuulu kolkkina kodassa, | |||
74 | 65 Kävi frouva katsomaan: | |||
75 |
"Om mun K[irsti]5 kk:ssa pieni alkukirjain. p[iika]seni
|
|||
76 |
Älä kolkin niin kovini20 ni alleviiv.
|
|||
77 | Ei on niitä täälä tehty, | |||
78 | Vaan on äiteni kotona." | |||
79 |
70 "Huaran21 r alleviiv. huapia virutan."
|
|||
80 | Vesissä-silminä Eliina | |||
81 | Meni ylös tup̄aan. | |||
82 | Kirsti meni perässä: | |||
83 | "Voi mun frouva k[ultaseni] | |||
84 | 75 Miinkä tehen teille sian, | |||
85 |
Teenko9 o alleviiv. Uulovin uuteen tuppaan?"
|
|||
86 |
"Tehe Klavun kamariin22 m alleviiv.
|
|||
87 | Siälä kun on ennekin ollu." | |||
88 | Siäl om pyssyt paukkuvaiset, | |||
89 | 80 [Siäl om] miakat välkkyväiset." | |||
El[iina]: | ||||
91 | "Pyssyt on surmana sodassa, | |||
92 |
Miakat miähille käsisä23 s alleviiv.
|
|||
93 |
Tuttuna ovat tuvassa24 ss alleviiv.
|
|||
94 |
Kamarisa23 s alleviiv. kauniina25ii alleviiv.
|
|||
95 |
85 Tehes26 hes alleviiv. sinne yäsiaani10i alleviiv. .
|
|||
96 |
Pane yksin27 ksin alleviiv. korvatyynyt,
|
|||
97 | Pane y[ksin] villavaipat, | |||
98 |
Yksin liinaiset10 i alleviiv. lakanat."
|
|||
99 | Kirsti siähem mutka⌈m⌉ muisti | |||
100 |
90 Pani kaksin28 Sana kk:ssa alleviiv. korvat[yynyt],
|
|||
101 | [Pani kaksin] v[illa]v[aipat], | |||
102 | Kaksin [liinaiset] l[akanat]. | |||
103 | "Voi mun Kirsti piikaiseni | |||
104 | Toisat tehit, toisak käs⌈k⌉in." | |||
105 | 95 Juaksi Ualovin tuppaan: | |||
106 | "Ualovi ylinen trenki, | |||
107 | Frouva teitä ylös kuttu." | |||
108 | "Mitä minä siälä tehen?" | |||
109 | Meni hän sinne arvollansa, | |||
110 |
100 Kirsti kiiruusti29 uu alleviiv. perässä
|
|||
111 |
Yhdeksäl lukkua30 u alleviiv. lukitti,
|
|||
112 | Takateljen kymmenennen. | |||
113 |
Juaksi sitten Aumastel31 Aumaste|n| : Aumastel. ladolle,
|
|||
114 | Pikkuniittysten nimille. | |||
115 | 105 "Voi mun Kl[avus] k[ultaseni], | |||
116 | Ualovi emännän makasi." | |||
117 | Klavus miälissä pahoin | |||
118 | Lähti kotia ajaan, | |||
119 |
Pisti tulen nurkan ale32 le alleviiv. .
|
|||
120 | 110 Eliina frouva nuari | |||
121 | Kauppas lasta klasista: | |||
122 | "Älä polta poikalastas, | |||
123 | Vaikkas poltap pojaan tuajan, | |||
124 | Älä sormustas kadota, | |||
125 | 115 Vaikkas kantajan kadotat!" | |||
126 | "Poltam portom poikinensa, | |||
127 |
Mailman33 il alleviiv. lautan lapsinensa!"
|
|||
128 | Eliina Herraa Jesusta rukoili: | |||
129 | "Palakoon kaikki paikat, | |||
130 | 120 Tähä vettä vuatakoon | |||
131 | Siksi että äiteni näkisin. | |||
132 |
Oho Uati veikkoiseni10 i alleviiv.
|
|||
133 | Juakse, joudu Suamelaan | |||
134 | Käske äiteni tännet tulla, | |||
135 | 125 Puhu paremmin kun onkaan." | |||
136 | Otti Uati mennäksensä, | |||
137 | Pian juaksi järven poikki: | |||
138 |
"Frouva teitä käski sinne34 Säkeen alla: (se oli Eliinan veli). ."
|
|||
139 | "Voi minua vaivaista vaimoa, | |||
140 | 130 Kuinka suin sukkiani; | |||
141 | Kaikki edestakasin, | |||
142 | Kuinka liänet tyttäreni?" | |||
143 | "Hyvin kyllä, muari parka, | |||
144 | [Hyvin] ennen, nyt paremmin." | |||
145 | 135 "Voi mua v[aivaista] v[aimoa], | |||
146 | Kuinka hamee hameitani, | |||
147 | Kaikki eðes[takasin], | |||
148 | Kuinka liät tyttäreni?" | |||
149 | "Hyvin [kyllä, muari parka, | |||
150 | 140 Hyvin ennen, nyt paremmin]." | |||
151 | Tultiin Suamelan lahdelle, | |||
152 | Sauvu Laukosta näkkyy, | |||
153 | [Sauvu] Klavun kartanolta. | |||
154 | "Mitä tuallat tehtäneekkin | |||
155 | 145 Noin sakkeen sauvun kanssa?" | |||
156 | "Kukkoja siälä kultatataan[!], | |||
157 | Kananpoikia kaltataan | |||
158 |
Piänem prinssin pidoksi9 o alleviiv.
|
|||
159 | Pikku pojaan polkimiksi." | |||
160 | 150 Päästiin Klavun kartanolle, | |||
161 | Laski maaham polvillensa | |||
162 | Oma' vävynsä etteen: | |||
163 | "Otap pois Klavus kulta | |||
164 | Poikas tulesta, | |||
165 |
155 Vaka2 a alleviivattu. vaimo valkeesta!"
|
|||
166 | "Poltam portom poikinensa, | |||
167 | Mailm[an] l[autan] l[apsinensa]!" | |||
168 | "Voi mun vähä Eliinani | |||
169 |
Mikses35 es alleviiv. ollum miälin kiälin,
|
|||
170 | 160 M[iälin] k[iälin] porton kanssa." | |||
171 | "Voi minun äite kultaiseni | |||
172 | Tein kaikki, mitä taisin, | |||
173 | Viälä päällekkin vähän. | |||
174 |
Palan nyt teäkin36 äkin alleviiv. paikka,
|
|||
175 |
165 Koska ma2 a alleviivattu. viälä viimeisiksi
|
|||
176 | Kovan kualoni edellä | |||
177 | Sain nähdä äiteni silmät." | |||
178 | Kirsti Klavusta rukoili: | |||
179 | "Panep panni pahoja jauhoja | |||
180 |
170 Tervatynnyri5 kk:ssa pieni alkukirjain. lisäksi,
|
|||
181 | Että paremmin palaisi." | |||
182 | Jesus äijänä käveli, | |||
183 | Klavus istu tallin kynnyksellä. | |||
184 | "Mitäs itkek Klavus Kurki?" | |||
185 |
175 "Kyll on syysä37 sä alleviiv. itkemistä,
|
|||
186 | Vaivoisa valittamista: | |||
187 | Poltin oman pualisoni, | |||
188 |
Poltin piänem38 piäne|n| : piänem. poikaiseni39poikaseni: poikaiseni.
|
|||
189 | Vasta kannetun kadotin. | |||
190 | 180 Talli täynnä hevosia, | |||
191 | Navetto täynnä eläimiä, | |||
192 | Kaikki kuali(vak) korsi suuhun, | |||
193 |
Kaatuvak kaurajen2 a alleviivattu. nojalle."
|
|||
Jesus = Vapahtaja: | ||||
195 | "Kyllä (minä) tiedän Eliina frouvan." | |||
196 | 185 "Misäs on Eliina fr[ouva]?" | |||
197 | "Eliina on frouva taivaan | |||
198 |
Ylimmäisessä ymmärkisä23 s alleviiv.
|
|||
199 | Kulta kirja kädesä, | |||
200 |
Pikku poikanen40 poika : poikanen. sylisä,
|
|||
201 |
190 Uulovi41 U|a|lovi: Uulovi. oven edessä.
|
|||
202 |
"Kyllä (minä) tiädän Klavus5 kk:ssa pieni alkukirjain. Kurjen."
|
|||
203 |
"Misäs42 Misä|n| : Misäs. on toi Kl[avus]5kk:ssa pieni alkukirjain. K[urki]5kk:ssa pieni alkukirjain. ?"
|
|||
204 | "Alimmaisesa helvetisä, | |||
205 | [Alimmai]sen portin alla, | |||
206 |
195 Kannukset viälä vähän näkyyvät43 yy alleviiv.
|
|||
207 |
Jal̄aat alta kiilustaavat11 aa alleviiv. .
|
|||
208 |
Kyllä (minä) t[iädän] Kirsti5 kk:ssa pieni alkukirjain. huaran."
|
|||
209 |
"Misäs on toi K[irsti]5 kk:ssa pieni alkukirjain. huara?"
|
|||
210 | "Alimmaisesa h[elveti]ssa, | |||
211 | 200 [Alimmai]sen p[orti]n alla, | |||
212 | Palmikot vähän näkyyvät, | |||
213 | Jalaat alta kiilustaavat." | |||
214 | Klavus sitte kiiruusti lähti, | |||
215 | Soitti sualla mennessänsä, | |||
216 | 205 Kajahutti kankaalla, | |||
217 |
Järävytti, järven pääsä44 "Se oli ampuminen". Kert. sel. .
|
|||
218 | Ajoi päin sulaa merta | |||
219 | Päireniämen kalliolta. | |||
220 | Kirsti rakkina perä(s)sä. | |||
221 |
210 Se oli meno nuarem miähen45 Säkeitten alkup. järjest.: 210, 209, 207, 208; numer. muutettu. .
|
|||
("Sen hän puhui vaan eikä laulanu että:) Kirja löytyi kirjoitettuna Laukon kiviseltä mäjeltä kiven päältä. ("Että se tiädosa on mistä tiäto on saatu; että hän itte sen kirjoitti ja jätti kalliolle ennen kuin meni mereen.") | ||||
Eroavat kohdat sekä lisä- ja täydennyssäkeet edelliseen: | ||||
224 | 1. [Kla]v[us m. S.] | |||
225 | 1 a. Sadan hevoismiähen kanssa | |||
226 |
b. Sadan satulaur̄oon46 Nämä kaksi säettä taisi laulajalla olla tässä kohdassa alussa kuin hän sitä
ensin kertoi ennen kirjaan panemisen alottamista. Mp. muist.
|
|||
227 | 2. [O. te]ä[lä n. m.] | |||
228 | 5. Ei se tairat [t. t.] | |||
229 | 5 a. Pannat ty⌈ä⌉hön palkollista | |||
230 | 8 a. Hallita ison kirjat[ar]han | |||
231 |
13. [E. o. K. enne]n[keän]47 n lyijyk. lisätty.
|
|||
232 | 15 a. Kukas kuitenki on hullu | |||
233 | b. [Kukas] muu kuin flikka raukka | |||
234 | c. Otti kihlat ja anto kättä | |||
235 | d. Käsi oli Klavuksen kädessä | |||
236 | e. (Mentiin Klavun kartanolle) | |||
237 | f. Kirsti katteli ikkunasta | |||
238 | g. Oh jos sitäki olis | |||
239 | [O]ʿ [J. s. o.] | |||
240 | h. Joka to[in] välin pahentais | |||
241 | 25. [A. s. käy]r[äksesi] | |||
242 | 38. [M. k. menn]äkseni | |||
243 | 40. Om [m. K. k.] | |||
244 | 41. [Ä. v. s. ka]v[van] | |||
245 | 43. [Viikot viäl]' on [viimeisemmät] | |||
246 | 50. Niin [sinä p. p.] | |||
51. (Poika: | ||||
248 | [P. n.] käsistä) | |||
249 | 55 a. Niin kuin ennenkin on tehty | |||
250 | 56. [O. m. K.] kul[taseni] | |||
251 | 57 a. Niin kus teit minua ennen | |||
252 | 61. Sen hän ensiksi iski | |||
253 |
62 a. Piänten vaatteitten pesolle9 o alleviiv.
|
|||
254 | 68. [E. o. n. t]e[älä t.] | |||
255 | 70 a. Pahan vaimon vaattehia | |||
256 | 71. [Vesi]s[ä-silmi]n [E.] | |||
257 | 72. Tuli rannasta [t.] | |||
258 | 73. [K.] kiiruusti [p.] | |||
259 | 74. Om [m.f.k.] | |||
260 | 75. Mihin [tehen] sian teille | |||
261 | 76 a. Älä tehe Ualovin tuppaan | |||
262 | 77. [T. K. kamari]hin | |||
263 | 78. Niin kus ennenkin olet tehnyt | |||
264 | 81. [P. o. s. soda]s[a] | |||
265 | 82. [M. miähill]ä [k.] | |||
266 | 83. [T.o. tuva]s[a] | |||
267 | 84. [K. kaun]ih[iina] | |||
268 | 85. [T. s. yösi[a[ni] | |||
269 | 88. [Yksi]l [l. l.] | |||
270 | 100. [K. k. perä]s[ä] | |||
271 | 104. [Pikkuniitt]u[sten n.] | |||
272 | 105. Om [m. K. k.] | |||
273 | 105 a. Jo nyt tuattelin todeksi | |||
274 | b. Jonkan saattelin s[anoksi] | |||
275 | 108 a. Otti tulen tervakseen | |||
276 | 111 a. Itkeväistä ikkunasta: | |||
277 |
121. [S. e. ä.] (silmät]48 Sana kk:ssa ylipyyhitty. [n.]
|
|||
278 | 122. Om mun [Uati v.] | |||
279 | 124. [K.] hänen [t. t.] | |||
280 | 127 a. Sekä juaksi että joutu | |||
281 |
b. Tuli tonne Suamelaan49 Säkeitten alkup. järjest.: 126, 127 a, 127, 127 b; num. muutettu.
|
|||
282 | 128. [F. t.] sinnek kuttu | |||
283 | 131. [K. e]r[estakasin] | |||
284 | 132. [K. liä]kkään [t.] | |||
285 | 135. [V.] minua [v. v.] | |||
286 | 138. [K.] liäkkään [t.] | |||
287 | 141. Tulivat [S. lah]r[elle] | |||
288 | 142. [Sau]hu [L. n.] | |||
289 | 143. [Sau[hu [K. k.] | |||
290 | 143 a. Kuinka liäkkään tytt[äreni] | |||
291 | 145. [N. s. sau]h[un k.] | |||
292 | 149. [P.] poikaen [polk]u[miksi] | |||
293 | 150. Tultiin [K. k.] | |||
294 | 153-4. [Otap pois poikas tulesta] | |||
295 | 155. [V. v. valk]ia[sta] | |||
296 | 158. Oʿ [mun v. E.] | |||
297 | [O]m [m. v. E.] | |||
298 | 159. Mahdoʿ ollam [m. k.] | |||
299 | 162. Tehin [k. mitä]n [t.] | |||
300 | 165. [Koska]n [v. viimeis] ⌈e⌉ [ksi] | |||
301 | 171 a. Lensi sitten liäkin sisälle | |||
302 | b. Sytty ilmivalkiaan | |||
303 |
[S. ilm]e[valkiaan]50 e lyijyk. lisätty.
|
|||
304 | c. Se oli meno nuaren frouvan | |||
305 | 173 a. Sekä istu että itki | |||
306 | 176. [Vaiv]assa [v.] | |||
307 | 177a. Sytytin syleni täyden. | |||
308 | 180. [Tall]in täysi [h.] | |||
309 | 181. [Nave]ton [täy]nnä [e.] | |||
310 | 182. [K. kuali k. s.] | |||
311 | 183. Kaikki kaatui kau[rajen n.] | |||
312 | 184. [Kyllä]n [tiädän E. f.] | |||
313 | 185. [M.o.] toi [E.f.] | |||
314 | 186. [E. frouva on t.] | |||
315 | Tuala on toi [Eliina frouva] | |||
316 | 186 a. Tuala taivaan - talossa | |||
317 | Ylimmäisesä [y.] | |||
318 | 187 a. [Ylimmäi]sen portim peälä | |||
319 | [K. k. kä]r[esä] | |||
320 | b. kuusi kynttilää edessä | |||
321 | 190. [U. o. e]r[essä] | |||
322 | 191. [Kyllä]n [tiädän K. K.] | |||
323 | 192 a. [Tuala on toi] kl[avus] k[urki]) | |||
324 | 196. [J. a.] kumottaavat | |||
325 | 197. [Kyllä]n [tiädän K. h.] | |||
326 | 203. K[lavus] lähti ajohohon [!] | |||
327 | [K. ajoho]n [lähti] | |||
328 | [K.sitte]⌈k⌉[k. l. l | |||
329 | 203 a. Pisti pillit säkkiinsä | |||
330 | [P. p. säkki]hi[nsä] | |||
331 | 205. [Kaja]v[utti kanka]h[alla] | |||
332 | [J.j. p]e[äsä] | |||
333 | 206. [Ajoi] aalloin syvihin | |||
334 | [Ajoi aalloi]hin [syvihin] | |||
335 | 210. [Päir]ä[niämen k.] | |||
1
Ks. nr. 7:n alahuom. 1. Vrt. nr. 10:een. 2 a alleviivattu. 3 ts alleviiv. 4 d alleviiv. 5 kk:ssa pieni alkukirjain. 6 rr alleviiv. 7 e alleviiv. 8 av alleviiv. 9 o alleviiv. 10 i alleviiv. 11 aa alleviiv. 12 e ja s alleviivatut. 13 ssä alleviiv. 14 viivy : viivys. 15 vaa|n| : vaam. 16 Säejärjestys merkitty muutettavaksi: 48, 49, 46, 47. 17 puali|n| : pualilla. 18 ä alleviiv. 19 nnä alleviiv. 20 ni alleviiv. 21 r alleviiv. 22 m alleviiv. 23 s alleviiv. 24 ss alleviiv. 25 ii alleviiv. 26 hes alleviiv. 27 ksin alleviiv. 28 Sana kk:ssa alleviiv. 29 uu alleviiv. 30 u alleviiv. 31 Aumaste|n| : Aumastel. 32 le alleviiv. 33 il alleviiv. 34 Säkeen alla: (se oli Eliinan veli). 35 es alleviiv. 36 äkin alleviiv. 37 sä alleviiv. 38 piäne|n| : piänem. 39 poikaseni: poikaiseni. 40 poika : poikanen. 41 U|a|lovi: Uulovi. 42 Misä|n| : Misäs. 43 yy alleviiv. 44 "Se oli ampuminen". Kert. sel. 45 Säkeitten alkup. järjest.: 210, 209, 207, 208; numer. muutettu. 46 Nämä kaksi säettä taisi laulajalla olla tässä kohdassa alussa kuin hän sitä ensin kertoi ennen kirjaan panemisen alottamista. Mp. muist. 47 n lyijyk. lisätty. 48 Sana kk:ssa ylipyyhitty. 49 Säkeitten alkup. järjest.: 126, 127 a, 127, 127 b; num. muutettu. 50 e lyijyk. lisätty. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 38227 | 90 % |
|
SKVR IX1 6. | 85 % |
|
SKVR XIV 22. | 84 % |
|
SKVR IX1 5. | 80 % |
|
SKVR IX1 4. | 80 % |
|
SKVR X1 13. | 67 % |
|
JR 32623 | 62 % |
|
SKVR XIV 23. | 57 % |
|
JR 05014 | 57 % |
|
JR 33023 | 52 % |
|
SKVR VI1 357. | 52 % |
|
JR 32614 | 51 % |
|