skvr09102250
Häme
Borenius, A. A.
1875
Tapanin laulu. |
||||
2 | Tanttas toi taitava tapani | |||
3 |
jouluyönä korkijanä1 Kirjotusvirhe, p.o. korkijana.
#2 Kirjotusvirhe, p.o. pihtipielet.
#3 Voi lukea myös: pehkaiſekſi.
|
|||
4 | joulu puhteena jalona. | |||
5 | Tapani on takusta tehty | |||
6 | 5 koottu korpirämmenistä | |||
7 | parta pantu rohtimista. | |||
8 | hiivan merkki mielesſäni | |||
9 | tulleſani tähän taloon | |||
10 | jouluyönä korkijana. | |||
11 | 10 pihtipietet2 on pinkotettu | |||
12 | portinpielet on paukutettu. | |||
13 | Iſäntää mä enſin kiitän | |||
14 | kuin on ſuojan ſuosta tuonu | |||
15 | hirren hirmulta mäjeltä | |||
16 | 15 männyn pitkältä mäjeltä. | |||
17 | kyntäny pellon pehkuiſekſi3 | |||
18 | aſettanu ahtahaſeen | |||
19 | tehny talon tantereelle | |||
20 | pannu paikalle hyvälle. | |||
21 | 20 Emäntää mä ſitte kiitän | |||
22 | kuin on ohrista olta tehny | |||
23 | maltahista makuvettä | |||
24 | kaurosta ſitt karvastavettä. | |||
25 | Meneppä keppi kellariin | |||
26 | 25 tuoppa olta tuoppiſella | |||
27 | kanna kahdenhaaraſella | |||
28 | viinapikari pivosſas | |||
29 | viina lasku lakkarisſas | |||
30 | viina kakku kainalosſas | |||
31 | 30 tostapa käy tie uuteen tupahan | |||
32 | toinen menee mustaan kotahan | |||
33 | kolmas keikkukellarihin | |||
34 | neljäs läikky lähteheelle | |||
35 | menin mä ton ruatukſen tupahan | |||
36 |
35 vastais ruatus ruuvaatta4 Kirjotettu (rivin lopussa) ensin ruuvaattan- (aiottu kirjottaa
ruuvaaltan[ſa]), n pyyhitty; kirjotusvirhe, p.o. ruuvaalta.
#5 Kirjotusvirhe, luettava: totta ma ton.
#6 Kirjotusvirhe, p.o. kuulennelta.
|
|||
37 | tima tiskinſä takkaa | |||
38 | tottama ton tolekſi uskon | |||
39 | jos toi ſonni mylvinevi | |||
40 | tunkijoita tuiskineevi | |||
41 | 40 rupespa toi ſonni mylvimä | |||
42 | tunkijoita tuiskiman | |||
43 | jonka liha on ſyäty, luut kalvettu | |||
44 | keſi kenkinä piletty | |||
45 | menin mä taas ruatukſen tupahan | |||
46 | 45 vastais ruatus ruuvaaltanſa | |||
47 | tima tiskinſä takkaa | |||
48 | tottamatan5 tolekſi uskon | |||
49 | jos toi kukko laulanevi | |||
50 | kukko lauloi kulennelta6 | |||
51 |
50 kannanpoika7 Kirjotusvirhe, p.o. kananpoika. kahlekſalta
|
|||
52 | menin mä taas ruatukſen tupahan | |||
53 | vastais ruatus ruuvaaltanſa | |||
54 | tima tiskinſä [takkaa] | |||
55 | tottamä ton tolekſi uskon | |||
56 | 55 jos toi veittenpää veſoiſi | |||
57 | veſoipa toi veittenpää | |||
58 | kuuſi kultaista vesſaa | |||
59 | kultalehlen kunkinpäähän | |||
60 | ruakin ma tota ruatukſen oritta | |||
61 | 60 kaitſin kiiman kankahalla | |||
62 | yän olin ſuka kälesſä | |||
63 | päivän vihko kainaloſa | |||
64 | vein mä ton ruatukſen oriin juamaan | |||
65 | ei toi ori vettä juanu | |||
66 | 65 katſon alas lähteheeſeen | |||
67 | ei veleſä vikkaa ollu | |||
68 | katſon ylös taivahaalle | |||
69 | näin tählen taivahaalla | |||
70 | pilkun pienem pilvien raosſa | |||
71 | 70 lieneekö iſäntäkin pavoſa. | |||
kiitos. laulu. | ||||
73 | Tulkoon pyhä jumala tähänkin taloon | |||
74 | tuakoon ſikoja ſivukkaita | |||
75 | tyttärijä tyvikkäitä | |||
76 | punaſet on iſännän posket | |||
77 |
75 leviät on emännän lanlee8 Kirjotusvirhe, p.o. lanteet.
|
|||
78 | lehmäs ſun hyvin lypſäköön | |||
79 | lampaas kakſin kantakoon | |||
80 | porſaas kolmin poikikoon | |||
81 | kopurasſa koiran häntä | |||
82 | 80 kipurasſa kisſan häntä | |||
83 | ſolmusſa ſijan ſaparo | |||
84 |
ol9 Kaiketi alettu kirjottaa orihita, mutta jätetty kesken
kirjotusvirheen vuoksi eikä ole pyyhitty. orihita kirmahita.
|
|||
haukku laulu | ||||
86 | Isäntä hirteen | |||
87 | emäntä orteen | |||
88 | 85 verinen veitti pöylänpäähä. | |||
1
Kirjotusvirhe, p.o. korkijana.
#2 Kirjotusvirhe, p.o. pihtipielet.
#3 Voi lukea myös: pehkaiſekſi. 4 Kirjotettu (rivin lopussa) ensin ruuvaattan- (aiottu kirjottaa ruuvaaltan[ſa]), n pyyhitty; kirjotusvirhe, p.o. ruuvaalta. #5 Kirjotusvirhe, luettava: totta ma ton. #6 Kirjotusvirhe, p.o. kuulennelta. 7 Kirjotusvirhe, p.o. kananpoika. 8 Kirjotusvirhe, p.o. lanteet. 9 Kaiketi alettu kirjottaa orihita, mutta jätetty kesken kirjotusvirheen vuoksi eikä ole pyyhitty. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IX1 237. | 19 % |
|
SKVR IX1 227. | 17 % |
|
SKVR IX1 234. | 15 % |
|
SKVR IX1 228. | 15 % |
|
SKVR IX1 236. | 14 % |
|
JR 81675 | 14 % |
|
SKVR X1 193. | 14 % |
|
SKVR IX1 232. | 14 % |
|
SKVR IX1 230. | 14 % |
|
JR 08970 | 13 % |
|
SKVR IX1 235. | 13 % |
|
SKVR IX1 244. | 12 % |
|
SKVR VIII 1255. | 11 % |
|
SKVR IX1 239. | 10 % |
|
SKVR X1 199. | 10 % |
|
JR 02171 | 10 % |
|
SKVR X1 211. | 10 % |
|
SKVR IX1 300. | 91 % |
|
SKVR IX1 246. | 85 % |
|
SKVR IX1 265. | 83 % |
|
SKVR IX1 229. | 77 % |
|
SKVR X1 201. | 74 % |
|
SKVR IX1 240. | 72 % |
|
SKVR IX1 238. | 57 % |
|
SKVR IX1 231. | 52 % |
|
JR 00915 | 51 % |
|
JR 33780 | 51 % |
|
JR 13114 | 51 % |
|