skvr09101160
HämeSääksmäki
Borenius, A. A.
1879

Metadata

COL: Borenius.
ID: 116.
INF: Rirvala. Heikki, Vähän Eerolan vaari.
LOC: Sääksm.
OSA: IX1
SGN: 1986 16.
TMP: 79.

Annikaisen runo = virsi.

"Niin se on siinä vanhassa kirjassa kuttuttu" virsi tavall[isessa] puheessa.
    3  Annikainen n[eiro] nuori
    4  Istu Turuun sillan päässä
    5  Kaitti kaupungin kanoja
    6  Neuvo Turuun neitosia
    7  5 Pilvi nousi luatehesta
    8  Toinel lännestä läheni
    9  Se kun nousi luot[ehe]sta
    10  se nousi neitten haaksi
    11  se kul lännestä läheni
    12  10 Se nousi kestin haaksi
    13  Empä kiitä k[esti]n haahta
    14  Jo mun kesti kerran petti
    15  Haukutteli huara-poika
    16  Söi mun syätetyt sikani
    17  15 Joi mun joulu tynnyrini
    18  Minun piäni pellaispaitan
    19  Tahtoi verkaista hametta
    20  [Minu]n verkanen hameeni
    21  T[ahtoi] vyätä kullattuista
    22  20 m[inun] vyäni kullattuinen
    23  T[ahtoi] raskaita rahoja
    24  m[inun] raskaast(a) rahani
    25  T[ahtoi] nuarta kauppamiästä
    26  m[inun] nuari kauppamiähein
    27  25 T[ahtoi] mennä muillem maillen
    28  m[uillem] m[aill]en viarahillen
    29  Kanto hahteheh kalunsa
    30  Tuli tuuli tualta maalta
    31  Puhu purjehen sijahan
    32  30 Itte istu laskemahan
    33  Sano kerran mennessänsä
    34  Jessuksen jätän sijaani
    35  Hyvän Maarian majaani
    36  Hyv' on toiste tullakseni
    37  35 Parempi palatakseni
    38  Ennen tehryille teloille
    39  Alotuillen anturoille
    40  Kenenkä telat tekemät
    41  [Kenen] anturat alomat
    42  40 Jessuksen telat tekemät
    43  Maarian anturat alomat
Seuraava osa nähtävästi Granlundin mukaan vaikka laulaja väitti vanhan kansankin niin laulaneen "En minä kuullu sitä Annikaisen virtta[!] laulettavan ennen kuin se kirja oli" Topon Anni sanoi: Se on siitä Savosta tuotua virttä. Samoin Ison Eer[olan] em[äntä]: nee on Savon virsii ei ne kuulu tähän Helkaan
    45  Ann[ikai]nen neiro n[uari]
    46  Istu Turuun sillan päässä
    47  Orotteli outomiästä
    48  45 Kulta miäs merestä nousi
    49  Hänen otti haahtehensa
    50  kauvas vei sen muillen maillen
    51  M[uillen] m[aillen] viarahillen
    52  (Kanto haahtehen kalunsa)
    53  50 An[nikainen] n[eiro] n[uari]
    54  Istu saaren sillan päässä
    55  Ikävöitty aikojansa
    56  Ourottu elämätänsä
    57  Ihanaist isän kotoa
    58  55 Emon lempiätä laaksoo1
Säkeiden 42-55 kohdalle reunaan kirjotettu: "ei se ole tätä Helkavirttä". #2 Säkeet 58-63 Topon Annin laulamat; ks. Boreniuksen muistiinp. V.
    59  Jossa lasna leikitselin
    60  Joutilasna juaksentelin
    61  Siällä poimin pulkukoita2
    62  Mansikoita mäkimailla
    63  60 siälä kaitsin karitsoita
    64  Avaroilla ahoisilla
    65  Peuralla ajelin aina
    66  Reessä hirven hikokarvan2
    67  Hikois hirvi juastessansa
    68  65 Joi hirvi janottuansa
    69  Herränneestä lähtehestä
    70  Siähen kualansa valutti
    71  [Siähen] karvansa karisti
    72  [Siähen] heitti haivenensa
    73  70 Kasvo shen kaunis tuamu
    74  Tuamehen hyvä herelmä
    75  Karkais shen kataja karvas
    76  Katajahan karvas marja
    77  Joka siitä oksan otti
    78  75 Se otti ikusen onnen
    79  Joka siitä lehren leikkais
    80  se leikkas ikusen lempen.
Eroavat kohdat edelliseen:
    82  11. [E. k. k. hahta]
    83  [E. k. k.] haata
    84  14. [S. m. syätety]n [s.]
    85  17. [T. verkasta h.]
    86  19. [T. v. kullattu]a
    87  29. [P. purje]tten [s.]
36. Topon Anni:
    89  [E. tehryille]n [teloille]n
    90  49. [K. hahtehen k.]
    91  52. [Ikävöitt]i [a.]
    92  65. [J. h. janottu]v[ansa]
    93  66. [Heränneestä l.]
Is[on] Eer[olan] em[äntä:]
    95  (Elanneesta3
sitä kuttutaan elanteeks meirän kiälellä kun on hyvin suuri lähre, josta ei vesi kuiva koskaan. Kert. sel.
läht[ehestä)]
    96  72. Is[on] Eer[olan] em[äntä]:
    97  Kark[ais] siähen karvanen kataja
    98  75. [S. o. i.] oksan
    99  77. [s. leikka]i[s ik]äisen [lempen]
(Top[on] A[nni]:
    101  [s. l. i.] lemmen.)

1 Säkeiden 42-55 kohdalle reunaan kirjotettu: "ei se ole tätä Helkavirttä". #2 Säkeet 58-63 Topon Annin laulamat; ks. Boreniuksen muistiinp. V.
3 sitä kuttutaan elanteeks meirän kiälellä kun on hyvin suuri lähre, josta ei vesi kuiva koskaan. Kert. sel.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems

JR 25649 85 %
SKVR XIV 2. 81 %
JR 21814 75 %
SKVR IX1 112. 62 %
SKVR IX1 142. 62 %
SKVR IX1 150. 60 %
SKVR VII2 1182. 58 %
SKVR VII2 1184. 58 %
SKVR IX1 147. 54 %
SKVR VII2 1225. 51 %
SKVR V1 1. 50 %