skvr09101020
Häme — Sääksmäki
Borenius, A. A.
1879
Mataleenan virsi. |
||||
2 | Mataleena neiro nuari | |||
3 | kauvan se kotona kasvoi | |||
4 | kavvan kasvoi kavvas kuului | |||
5 | Tykönä hyvän isänsä | |||
6 | 5 Kanssa armahan emonsa | |||
7 | Palkin polki permannosta | |||
8 | Hänen korkokenkillänsä | |||
9 | Hirren kynnyksestä kulutti | |||
10 | Hänen hiänohelmallansa | |||
11 | 10 Toisen hirrem päänsä päältä | |||
12 | Hänen kulta kruunullansa | |||
13 | Kultasen rahin kulutti | |||
14 | Astioita pestessänsä | |||
15 | Kulman pöyðästä kulutti | |||
16 | 15 Hopi͜apäällä veitsellänsä | |||
17 | Matal[eena] n[eiro] n[uari] | |||
18 | Meni vettä lähtehestä | |||
19 | Kulta kiulunen käressä | |||
20 | Kulta korva kiuluisessa | |||
21 | 20 Katseli kuvan sijoa | |||
22 | Ohoo minu͜a neitoo parkkaa | |||
23 | Pois om muatoni muuttunut | |||
24 | Kaunis karvani karonnut | |||
25 | Eipä kiillä rintakisko(t) | |||
26 | 25 Eikä hohra päähoppeeni | |||
27 | Kuin kiilsi menneennä vuanna | |||
28 | Jiesus paimenenna pajussa | |||
29 | Karjaslaisna kaskismaissa | |||
30 | Annas vettä juarakseni | |||
31 | 30 Ei oo minulla astiata | |||
32 | Pistäppäs pivosi täysi | |||
33 | Kahmaloises kanniskele | |||
34 | Mitäs puhut Suomen sulha | |||
35 | Suomen s[u]lha maiðen orja | |||
36 | 35 Isäni ikkuinen paimen | |||
37 | Ruatsi ruaroill elänyt | |||
38 | Kalan päillä kasvatettu | |||
39 | Elles mä elkiäs saneles | |||
40 | Sanos kaikki mitäs tiärät | |||
41 | 40 Kussas kolme poikalastas | |||
42 | Yhren tuiskasit tulleen | |||
43 | Toisen vetkasit vetteen | |||
44 | Kolmannen kaivoik karkkeeseen | |||
45 | Sen kuis tuiskasit tulleen | |||
46 | 45 Siit olis Ruattissa ritari | |||
47 | Sen kuis vetkasit vetteen | |||
48 | Siit olis pappi paras tullu | |||
49 | Sen kuis k[aivoik] k[arkkeeseen] | |||
50 |
Siit olis herra tällä maalla1 (Sanoi järjestyksen kirjassa oikeammaksi). Ker. muist.
|
|||
51 | 50 M[ataleena] n[eiro] n[uari] | |||
52 | Rupes vasta itkemää | |||
53 | Itki kiulun vettä täyteen | |||
54 | Jiesuksen jallaat peseepi | |||
55 | Hiuksillansa kuivajeli | |||
56 | 55 Pane minua Herra Jessus | |||
57 | Pane minua miinkäs tahðot | |||
58 | soihim maihin portahiksi | |||
59 | Porttojen poljettavaks | |||
60 | Joka tuulen tuikutella | |||
61 | 60 Valkiaisen vaikutella | |||
62 | Pane minuva H[erra] Jessu | |||
63 | Pane paikkaan miin[käs] t[ahðot] | |||
64 | Siloiksi meren alloille(n) | |||
65 | Lahopuiksi lainehille | |||
66 | 65 Joka tuulen turjotella | |||
67 | joka lainehen lajella | |||
68 | Pane minuva H[erra] J[essu] | |||
69 | Pane paik[kaan] miinkäs tahro[t] | |||
70 | Tunke hiiliksi tuleheen | |||
71 | 70 kekäleiksi valkiahaan | |||
72 | Joka tulen tuikutella | |||
73 | Valkiaisen vaikutella. | |||
Eroavat kohdat sekä lisä- ja täydennyssäkeet edelliseen: | ||||
75 | 1. [M. nei]ð[o n.] | |||
76 | 2. [ka]v[van s. k. k.] | |||
77 | 4. ("Hyvän isänsä kotona", | |||
eräs toinen laulaja) | ||||
79 | 6. [Pal]kk[in p. p.] | |||
80 |
10. [T. h. pääsä p.]2 Korjaus peruutettu.
|
|||
81 | 12. [Kul]tt[asen r. k.] | |||
82 | 13. [Asti]j[oita p.] | |||
83 | 14. [K. pöy]r[ästä k.] | |||
84 | 18. [K. k. kä]ð[essä] | |||
85 | 20. [K. k. sijo]v[a] | |||
86 | 22. [P. o. m. muuttunu] | |||
87 | 23. [K. k. ka]ð[onnu] | |||
88 | 25. [E. hoh]ð[a p.] | |||
89 | 26. [K. k. menneenä v.] | |||
90 | Niin kuin [kiilsi] toisena kesänä | |||
91 | 26 a. Vielä hohti [menneenä vuanna] | |||
92 | 27. [Je]s[us p. p.] | |||
93 | 28 a. Ano vettä juoðaksensa | |||
94 | 30 a. Ei oo kannuni kotona | |||
95 | b. Pikarit pinona viäriit | |||
96 | c. Kannut halkona kalisi | |||
97 | 32. [Kahmal]oissas [k.] | |||
98 | 36. [Ruatsi]n [rua]ð[oill eläny] | |||
99 | 37 a. Siis mä liänen Suamen sulha, | |||
100 | b. S[uamen sulha, maiðen orja] | |||
101 | c.Isäsi [ikkuinen paimen], | |||
102 | d. R[uatsin ruaroill eläny] | |||
103 | e. K[alan päillä] k[asvatettu] | |||
104 | 38. [E. m. e. sanele]ʿ | |||
105 | 41. [Y. t. tule]h[en] | |||
106 | 42. [T. v. vete]he[n] | |||
107 | 43. [K. k. karkkees]ehen | |||
108 | 44. [S. k. t. tul]ehen | |||
109 |
46. [S. kus3 (aina ilman itä). Ker. huom. yläp. v. vet]ehen
|
|||
110 | 51. [R. v. itkemä]h[ä] | |||
111 | 52. [I. k. v. täy]si | |||
112 | 53. [Je]ss[uksen j. p.] | |||
113 | 54 a. Itseppäs liänet herra Jessu | |||
114 | b. kuis mun elkenin sanelit | |||
115 | [k. m. elkeni s.] | |||
116 | 55. [P. minu]v[a H. Jessu] | |||
117 | 56. [P.] paikkaan [miinkäs t.] | |||
118 | 59. [J. tulen t] | |||
119 | 63. [S. m.] selälle | |||
1
(Sanoi järjestyksen kirjassa oikeammaksi). Ker. muist. 2 Korjaus peruutettu. 3 (aina ilman itä). Ker. huom. yläp. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR IX1 96. | 56 % |
|
SKVR IX1 126. | 56 % |
|
Kanteletar 3:5 | 52 % |
|
SKVR IX1 118. | 50 % |
|
KR 50:3 | 43 % |
|
SKVR IX1 85. | 43 % |
|
SKVR IX1 114. | 42 % |
|
SKVR IX1 122. | 41 % |
|
SKVR IX1 133. | 41 % |
|
SKVR IX1 132. | 41 % |
|
SKVR IX1 81. | 40 % |
|
SKVR IX1 131. | 40 % |
|
SKVR IX1 89. | 40 % |
|
SKVR IX1 77. | 37 % |
|
JR 39619 | 36 % |
|
SKVR IX1 137. | 35 % |
|
SKVR IX1 107. | 29 % |
|
SKVR IX1 93. | 27 % |
|
SKVR IX1 145. | 26 % |
|
SKVR IX1 125. | 22 % |
|
SKVR IX1 99. | 19 % |
|
SKVR XIII1 800. | 10 % |
|
SKVR IX1 105. | 60 % |
|