skvr09100580
Häme
Lönnrot, Elias
1831
Miniä. |
||||
2 | Niin minä kotona kasvoin | |||
3 | Kuin putki palolla kasvo | |||
4 | Eikä ſuotu ſurvomahan | |||
5 | Ei tahottu tappamahan | |||
6 | 5 Orjat ſurvo, orjat jauho | |||
7 |
Orjat aina riihet tappo2 Säe lisätty väliin.
|
|||
8 | Palkolliſet paukutteli | |||
9 | Makaſin minä lutisſa | |||
10 | Lutisſa lukun takana | |||
11 | 10 Alla viien villavaipan | |||
12 | Päällä kuuen korvatyynyn | |||
13 |
Menin3 Voi lukea myös: Menen. aittahan mæelle4æ ä:n ja œ ö:n merkkinä.
|
|||
14 | Særin ſiellæ niſuleivæn | |||
15 | Sivelin (ſivallan) ſianlihoa | |||
16 |
15 Viillekſelin voita pæælle5 12.-15. ss. lisätty vasemmalle reunaan.
|
|||
17 | Naitihin minä talolle | |||
18 |
Myœtihin mæ Myyrœlæhæn,2 Säe lisätty väliin.
|
|||
19 |
Myyrœn pojan puoliſokſi2 Säe lisätty väliin.
|
|||
20 | Sain minä kovan anopin | |||
21 | 20 Pani ſe minun jauhaamahan | |||
22 | Sekä tahto tappamahan | |||
23 | Pani karpion käelle | |||
24 |
Riihipannin riuskautti2 Säe lisätty väliin.
|
|||
25 | Kukutellen kolmannekſen | |||
26 | 25 Tuli kohta kahtomahan | |||
27 |
Halko haapanen kædesſæ2 Säe lisätty väliin.
|
|||
28 |
Pitkæ vitſa pihlajainen2 Säe lisätty väliin.
|
|||
29 | Keppi pihlaja pivosſa | |||
30 | Haapahalko kainalosſa | |||
31 | 30 "Misſä on paha pietty | |||
32 | Misſä kalſo kasvatettu | |||
33 | Piilosſ' on paha pietty | |||
34 | Kannen alla kasvatettu" | |||
35 | Rupeſ' tuosta neuomahan | |||
36 | 35 "Pane turkan myöhän maata | |||
37 | Nouſe vaivaſen varahin | |||
38 | Illoin portit ſulkemahan | |||
39 | Aamulla avajamahan | |||
40 | Käännä ſaavit ſyrjillenſä | |||
41 | 40 Kumo kiulut korvillenſa | |||
42 | Katkaſe kanttain korſi | |||
43 | Anna vaivaſen vaſikan | |||
44 | Heitä lehmän kantanehen." | |||
Lönnrotin muutoksia ja lisäyksiä edelliseen6 Jos muutokset hakasten ulkopuolella ovat kursivoidut, on Lönnrot tehnyt
muutoksen poistamalla ensin olleen muodon, muissa tapauksissa on muutosehdotus
vaihtoehtoinen. : |
||||
46 | 8. [minä lutisſa] lepæſin | |||
47 | 11. [P. k. korvatyyn]i[n] | |||
48 | 58. 20. [ſe minun Pani jauh]o[mahan] | |||
49 | 21. [tahto] riihtæ [tappamahan] | |||
50 | 30. Kusſ [on] ſua piru [pietty] | |||
51 | 31. Pitkæ kanto [kasvatettu] | |||
1
Toisinto on ilmeisesti etelä-Hämeestä, vaikka Lönnrot onkin sovitellut
siihen osittain itäsuomalaisia muotoja: ſianlihoa (14. s.),
kahtomahan (25. s.), pietty 30. ja 32. s.), Illoin (37. s.);
sen sijaan sellaiset kuin lutissa (8. ja 9. s.), jauhaamahan (20.
s.) ja karittain (41. s.) viittaavat runon etelähämäläiseen alkuperään. 2 Säe lisätty väliin. 3 Voi lukea myös: Menen. 4 æ ä:n ja œ ö:n merkkinä. 5 12.-15. ss. lisätty vasemmalle reunaan. 6 Jos muutokset hakasten ulkopuolella ovat kursivoidut, on Lönnrot tehnyt muutoksen poistamalla ensin olleen muodon, muissa tapauksissa on muutosehdotus vaihtoehtoinen. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 03333 | 73 % |
|
JR 03310 | 65 % |
|
SKVR IX1 57. | 61 % |
|
JR 29084 | 43 % |
|
SKVR IX1 59. | 43 % |
|
Kanteletar 2:163 | 38 % |
|
SKVR IX1 67. | 37 % |
|
JR 10387 | 30 % |
|
SKVR VI1 274. | 28 % |
|
SKVR VII2 2102. | 23 % |
|
SKVR VIII 1080. | 20 % |
|
SKVR X1 67. | 18 % |
|
SKVR X1 71. | 17 % |
|
SKVR X1 78. | 15 % |
|
SKVR XI 23. | 15 % |
|
JR 65919 | 14 % |
|
JR 34745 | 14 % |
|
SKVR VIII 1077. | 13 % |
|
JR 26179 | 12 % |
|
SKVR X1 70. | 12 % |
|
SKVR VIII 1085. | 11 % |
|
SKVR X1 62. | 11 % |
|
SKVR X1 66. | 11 % |
|
SKVR X1 72. | 11 % |
|
SKVR X1 69. | 10 % |
|
SKVR VIII 1087. | 10 % |
|
SKVR IV1 57. | 10 % |
|
SKVR VIII 1084. | 10 % |
|