skvr08109940
Varsinais-Suomi
Palmskiöld, Elias
1700
S. Hendric blef af een bonde Lalle benembd, om winteren på siöön
ihiälslagen. Samma Lalle
berättas också hafwa huggit af honom Tumefingeret, uppå hwilken har settat
een gullring1 Reun.: Den afhuggne Tummen med gullringen skal blifwit uppå ijsen
qwarliggiande, och om
midsom̄ars dag der effter funnen af een bonde, som medh sin Son kom
seglandes på Siön och i det
sam̄a blef warse, att uppå ett stycke wraakijs satt een korp och
hackade, så
som och att gafz ett
wederskeen af Solen, styrde derföre dijt uth, dä han fann fingeret med
gullringen, och gaf det så straxt
till kenna, dheraf skal sedan Consistorium Ecclesiasticum i Åbo kom̄it
att
föra uthi sitt sigill een
lijknelse af itt Tum̄efinger, effter S. Henric war dheras apostel.
(Suom.:
Kerrotaan, että poikkilyöty
peukalo jäi kultaisine sormuksineen jäälle ja ottä sen juhannuksena sen
jälkeen löysi eräs talonpoika,
joka poikineen purjehti järvellä, ja samalla huomatessaan, että kaarne istui
jäänpalasella nokkien
jotakin ja että auringon säteet heijastuivat siitä, ohjasi sinne, ja kun hän
oli löytänyt sormen
kultasormuksineen, antoi hän sen heti tiedoksi; sentakia kerrotaan Turun
tuomiokapitulin ottaneen
sinettiinsä peukalon kuvan, koska pyhä Henrik oli heidän apostolinsa.) såsom och
skal han haa tagit ifrån honom hans hufvudbonad. Men då han kom heem och
satte den möszan på sig;
skal itt barn, som neppeligen kunde tala, giordt på finska detta rijm2Pyhän Henrikin löi Lalli niminen talonpoika kuoliaaksi talvella järven
jäällä. Saman Lallin kerrotaan
myöskin lyöneen poikki hänen peukalosormensa, jossa oli ollut kultasormus,
samoin sanotaan hänen
ottaneen häneltä päähineen. Mutta kun hän tuli kotiin ja pani sen lakin
päähänsä, kerrotaan lapsen, joka
vaivoin osasi puhua, suomeksi lausuneen nämä säkeet. |
||||
2 | Miſtä Lalli ſakin ſanut, | |||
3 | Häjy mies hyvän hytyrin. | |||
som således uthtydes; det är een wacker mösza, åth fuhl karl. | ||||
S. Hendrichs kropp blef af dhe Christne tagen och begrafwen 7 mijhl ifrån
Åbo, der nu Nousis
Socknkyrckia är; men wardt i dhe senare tijder tädan uptagen, och begrafven i
Åbo domkyckia, dher
hans been ännu wijsas. Är och honom den 19 Janvarii till åminnelse effter På
weskt vvijs
tillägnad.3 Joka siis tarkoitti: tuo on kaunis lakki rumalle miehelle.
Kristityt ottivat pyhän Henrikin ruumiin ja hautasivat sen 7 penikulman
päähän Turusta, paikkaan jolla
nykyään sijaitsee Nousiaisten pitäjänkirkko; mutta myöhemmin kaivettiin ne
sieltä esille ja haudattiin
Turun tuomiokirkkoon, missä hänen luitaan vielä näytetään. Hänen muistolleen
on myöskin pyhitetty
tammikuun 19:s päivä paavillisen tavan jälkeen. |
||||
1
Reun.: Den afhuggne Tummen med gullringen skal blifwit uppå ijsen
qwarliggiande, och om
midsom̄ars dag der effter funnen af een bonde, som medh sin Son kom
seglandes på Siön och i det
sam̄a blef warse, att uppå ett stycke wraakijs satt een korp och
hackade, så
som och att gafz ett
wederskeen af Solen, styrde derföre dijt uth, dä han fann fingeret med
gullringen, och gaf det så straxt
till kenna, dheraf skal sedan Consistorium Ecclesiasticum i Åbo kom̄it
att
föra uthi sitt sigill een
lijknelse af itt Tum̄efinger, effter S. Henric war dheras apostel.
(Suom.:
Kerrotaan, että poikkilyöty
peukalo jäi kultaisine sormuksineen jäälle ja ottä sen juhannuksena sen
jälkeen löysi eräs talonpoika,
joka poikineen purjehti järvellä, ja samalla huomatessaan, että kaarne istui
jäänpalasella nokkien
jotakin ja että auringon säteet heijastuivat siitä, ohjasi sinne, ja kun hän
oli löytänyt sormen
kultasormuksineen, antoi hän sen heti tiedoksi; sentakia kerrotaan Turun
tuomiokapitulin ottaneen
sinettiinsä peukalon kuvan, koska pyhä Henrik oli heidän apostolinsa.) 2 Pyhän Henrikin löi Lalli niminen talonpoika kuoliaaksi talvella järven jäällä. Saman Lallin kerrotaan myöskin lyöneen poikki hänen peukalosormensa, jossa oli ollut kultasormus, samoin sanotaan hänen ottaneen häneltä päähineen. Mutta kun hän tuli kotiin ja pani sen lakin päähänsä, kerrotaan lapsen, joka vaivoin osasi puhua, suomeksi lausuneen nämä säkeet. 3 Joka siis tarkoitti: tuo on kaunis lakki rumalle miehelle. Kristityt ottivat pyhän Henrikin ruumiin ja hautasivat sen 7 penikulman päähän Turusta, paikkaan jolla nykyään sijaitsee Nousiaisten pitäjänkirkko; mutta myöhemmin kaivettiin ne sieltä esille ja haudattiin Turun tuomiokirkkoon, missä hänen luitaan vielä näytetään. Hänen muistolleen on myöskin pyhitetty tammikuun 19:s päivä paavillisen tavan jälkeen. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VIII 997. | 73 % |
|
SKVR VIII 987. | 59 % |
|
SKVR XV 82. | 61 % |
|
SKVR VIII 993. B. | 60 % |
|
SKVR IX1 2. | 60 % |
|