skvr07248644
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Niemi, A. R.
1906
Naitinvirsi. |
||||
2 | Minä mies olen yksinäne, | |||
3 |
Yksinän on1 Yksinän|e| *on* : Y. o. #2 pikkarane : pikkaraane. #3 Kaksinan|e|
*on* : K. o. #4 kavah|d|et|aan| : kavah⌈t⌉etahe. #5
kk:ssa
pieni alkukirjain. #6 vanhoi *on* : v. o. #7 istunu|si| : istunutta. pikkaraane2;
|
|||
4 | *Yksinän on ilman lindu, | |||
5 | Kaksinan on3 moan madone*. | |||
6 | 5 Hot yksin yrittelen, | |||
7 | Yheksin yritetähe, | |||
8 | Hot kaksin kavahtelen, | |||
9 | Kaheksin kavah⌈t⌉etahe4. | |||
10 | Voi, Ukko5 ylijumala, | |||
11 | 10 Ukko on, pilvilöin pitäjä, | |||
12 | Haitakojen[!] hallitsija, | |||
13 | Annas vanhoi on6 vägilöi, | |||
14 | Ijan kaiken istunutta7 | |||
15 | Avukseni, armokseni, | |||
16 | 15 Väekseni, voimakseni, | |||
17 |
Tuveksen on8 Tuveksen|i| *on* : T. o. #9 koilises|t| : koilisesta. #10 Lapis|t|a
: Lapissa. #11 tapaa : tapaavi. #12 |on| miest|ä| on : m. o. turvakseni!
|
|||
18 | Lentt⌈e⌉ä kokko koilisesta9 | |||
19 | Lintu laskeu Lapissa10 | |||
20 | Siibi taivasta tapaavi11 | |||
21 | 20 Toine vettä vieprajelo[!], | |||
22 | Sada miest on12 siiven alla, | |||
23 | Toine on sada toisen alla, | |||
24 | Tuhat miest on tutkaimissa, | |||
25 | Kymmenen joka kynässä, | |||
26 | 25 Kai on rautaista vägeä, | |||
27 | Kai on miehet miekkonehe, | |||
28 | Urohot orušinehe | |||
29 | Tämän neijon naittajessa, | |||
30 | Miehen viijess on vihille, | |||
31 | 30 Panness' on papin etehe. | |||
32 |
Minä vain ain13 ain|a| : a. #14 Alkujaan: Tule tänne. #15 mer|dä| : meren. #16 yl.
[mustarin]taset. #17 Vai olisiko luettava: Moarie non. #18
Alkujaan: Pyhä piika. #19 Alkuj.: Tule tänne. #20 yl. [peittä]jellä. olen avussa
|
|||
33 | Yksinäne, pikkarane, | |||
34 | Tätä neitoo naittamassa, | |||
35 | Miestä viemäss on vihille, | |||
36 | 35 Panness on papin etehe. | |||
37 | Voi, Ukko5 ylijumala, | |||
38 | Mies on tarkka taivahassa, | |||
39 | Tänne tule14 tarvitahe, | |||
40 | Viel välemmin vuotetahe! | |||
41 | 40 Tuo tulless tulinen miekka, | |||
42 | Kannas kullan karvallinen, | |||
43 | Hobei terä, kulta päine, | |||
44 | Mill' minä saisin moatani käyvä, | |||
45 | Merdä yli on 9, | |||
46 | 45 Meren15 puolen 10; | |||
47 | Sill' mie leikon Lemmon5 suonii, | |||
48 | Lemmon suonet, Lemmon5 luuti, | |||
49 | Kaikk' on Lemmon5 selkärangaluuti; | |||
50 | Sill minä pieksän perkelehet, | |||
51 | 50 Mustarinnat16 murendan, | |||
52 | Pahantekijät kavotan. | |||
53 | Neitšyt Moarien on17 emoni, | |||
54 | Piika pyhä18 pikkarane, | |||
55 | Peäll' on pilvilöin asuja, | |||
56 | 55 Tänne tule19 tarvitahe, | |||
57 | Viel välemmin vuotetahe! | |||
58 | Tuo tulless tulinen hursti, | |||
59 | Kanna kullan karvallinen, | |||
60 | Mill minä saisin rauhass moata, | |||
61 | 60 Pereheni peittääkseni20 | |||
62 | Jottei tarttuis nuoren[!] noijat[!], | |||
63 | Nuoren noijat, venhon[!] veitšet | |||
64 | Eigä ambujan asijat | |||
65 | Eigä tietäjän teräkset | |||
66 | 65 Eigä pirun peräntiegi! | |||
67 | Kuga meitä koitelloobi, | |||
68 | Kouhkoloita keittäkää; | |||
69 | Kuga meitä oppinoobi, | |||
70 | Syvänkerii sytelkää, | |||
71 | 70 *Kuolematah jouvuttakaa*! | |||
72 | Min hiiri kivestä soabi, | |||
73 | Sen tietäjä meistä soabi. | |||
Moanhaltija otettih, viinaan luettih, sitä maata viinan keskeh vähä, otettih muka[!], pantih pieneh buteljih, suoloa vähän, siit laulettih viinah. | ||||
[Taikaa jatkuu]. | ||||
1
Yksinän|e| *on* : Y. o. #2 pikkarane : pikkaraane. #3 Kaksinan|e|
*on* : K. o. #4 kavah|d|et|aan| : kavah⌈t⌉etahe. #5
kk:ssa
pieni alkukirjain. #6 vanhoi *on* : v. o. #7 istunu|si| : istunutta. 8 Tuveksen|i| *on* : T. o. #9 koilises|t| : koilisesta. #10 Lapis|t|a : Lapissa. #11 tapaa : tapaavi. #12 |on| miest|ä| on : m. o. 13 ain|a| : a. #14 Alkujaan: Tule tänne. #15 mer|dä| : meren. #16 yl. [mustarin]taset. #17 Vai olisiko luettava: Moarie non. #18 Alkujaan: Pyhä piika. #19 Alkuj.: Tule tänne. #20 yl. [peittä]jellä. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
JR 80364 | 66 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4864 c. | 61 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4864 b. | 60 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4877. | 44 % |
|
JR 25307 | 43 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4860. | 39 % |
|
JR 47981 | 36 % |
|
JR 31682 | 35 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4870. | 29 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4864. | 28 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4864 a. | 27 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4862. | 26 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4863. | 25 % |
|
JR 31292 | 25 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4861. | 21 % |
|
JR 79274 | 19 % |
|
JR 17998 | 19 % |
|
JR 17969 | 19 % |
|
SKVR II 1051. | 19 % |
|
JR 17823 | 19 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1566. | 18 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4883. | 16 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4872. | 16 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4869. | 15 % |
|
SKVR VII4 loitsut 3196. | 14 % |
|
JR 79217 | 12 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4879. | 12 % |
|
SKVR VII4 loitsut 3195. | 12 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4854. | 12 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4874. | 11 % |
|
SKVR VII5 loitsut 3215. | 11 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4866. | 11 % |
|
SKVR VII5 loitsut 4857. | 52 % |
|
SKVR XII1 3768. | 50 % |
|
SKVR XIII3 9231. | 50 % |
|