Metadata

COL: Bor.
ID: 3459.
INF: Ägläjärvi. Mönttisen talon (vanha) emäntä, Miinasen Fedoran (Mönttisie) vaimo, Tolvajärvessä synt.
LOC: Korpiselkä.
OSA: VII5 loitsut
SGN: III A, s. 327.
TMP: -30/7 97.

Metšän virzi.

Sen kun laulaa virren kaiken, siidä metšän riista juoksoo iellä. Valmeheksi laulaa. Hobieda vuoldih ennen aigah.
    3  Lähen miehissä metšällä,
    4  Uros korven kolkutandah.
    5  *Kolme virst on koista tulduo*,
    6  Hiihata hiasta1
yl. [hia]i[sta]. #2 paian : paijan. #3 s|a|alis : soalis. #4 |kuldańi kuningas| : *tyttö, mielu ńeido*; miel|i| : mielu .
miestä,
    7  5 Kanna paijan2 kaglusses,
    8  Soata toalla soareksel,
    9  Tuolla kumbulla kuleta,
    10  Jossa soalis3 saadaisih[!],
    11  Tuonen toukka tuodazih.
    12  10 Metsän tyttö, mielu ńeido4
    13  Tarhan täydińi Tabivo,
    14  Metšän kuldani kuningas,
    15  Haver5
Hav|u| : Haver. #6 ss:n alkuper. järj. = 14, 15, 13; numeroilla muutettu. #7 |Ota| Paissas. #8 e alleviivattu. #9 |Hob| Meziter; jälkimäinen e alleviivattu. #10 mies|s|uta|n| : miestuttaizin : miestutta|i⌈⌈z⌉in : m. #11 kossutta|i|zin : k. #12 miehi|h|ini: m. #13 Ilah|u| : I. *on*. #14 ań alleviivattu. #15 S. on korgiet metsät. #16 vuolen|dah| : vuolennoil.
hattu, ńoavaparda6
    16  Metšän ehtoza izändä,
    17  15 Metšän ehtoźa[!] emändä,
    18  Paissas7 Kuiter8 kuińi koakku,
    19  Meziter9 mezini leibä,
    20  Jolla metsän miestutta⌈z⌉in10
    21  Jolla korven kossuttazin11!
    22  20 Miessu, mettsä, miehiini12
    23  Kossu, korbi, koirihińi,
    24  Ilah⌈u⌉, metsän izändä,
    25  Ilah on13 [metsän] emändä!
    26  *Metsän eht[oza] iz[ändä],
    27  25 Metsän eht[oza] em[ändä],
    28  Ota kuldani kurikka,
    29  Hobiańi14 tapparaińi,
    30  Käy korvet kolkutelleu,
    31  Sylvöt15 suuret sylkytellen.*
    32  30 Metsän tyttö, [mielu neido],
    33  Tarhan täy[dińi Tabivo],
    34  Tule kullan vuolennoil16
    35  Hobien valad'imilla17
vala|n|d'imilla : v. #18 b alleviivattu. #19 t'i alleviivattu. #20 ham|bahien| : hammasten. #21 h alleviivattu.
    36  Kun ei kullat moah kuluis,
    37  35 Hobiet varboih18 valuis;
    38  Tina on kulda keuhän miehen,
    39  Vaski vaivazen hobie.
    40  Metsän tytt[ö, mielu neido],
    41  Tarhan [täydińi Tabivo],
    42  40 Mets[än kuldani kuningas],
    43  Havu [hattu, ńoavaparda],
    44  Mets[än ehtoza izändä],
    45  Mets[än ehtoza emändä],
    46  Anna koiran koht'i19 panna,
    47  45 Peńin juhti julkutella,
    48  Ota sulkku suun iessä,
    49  Haitta hammasten20 ravossa,
    50  Käby kielen keändimissä
    51  Miun on pyydöpäivinäńi,
    52  50 Miun on pyydöpäivikseńi.
    53  Oravaińi on, onnervoińi,
    54  Ojentoat'e oksazilla,
    55  Levietteät'e lehväsillä
    56  Miun on pyyd[öpäivi]näni,
    57  55 Miun on pyy[döpäivi]kseńi,
    58  Pure puuda, syö käbyö.
    59  Miun on koirat pendukoirat,
    60  Haukkujat vähävägizet,
    61  Minn on jouzet puikkojouzet,
    62  60 Ei jaksa edähä lyyvä
    63  Eigä kauvah21 kannatella,
    64  Miun on miehet poigamiehet,
    65  Ambujat alakäd'izet.

1 yl. [hia]i[sta]. #2 paian : paijan. #3 s|a|alis : soalis. #4 |kuldańi kuningas| : *tyttö, mielu ńeido*; miel|i| : mielu .
5 Hav|u| : Haver. #6 ss:n alkuper. järj. = 14, 15, 13; numeroilla muutettu. #7 |Ota| Paissas. #8 e alleviivattu. #9 |Hob| Meziter; jälkimäinen e alleviivattu. #10 mies|s|uta|n| : miestuttaizin : miestutta|i⌈⌈z⌉in : m. #11 kossutta|i|zin : k. #12 miehi|h|ini: m. #13 Ilah|u| : I. *on*. #14 ań alleviivattu. #15 S. on korgiet metsät. #16 vuolen|dah| : vuolennoil.
17 vala|n|d'imilla : v. #18 b alleviivattu. #19 t'i alleviivattu. #20 ham|bahien| : hammasten. #21 h alleviivattu.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems