Metadata

COL: Krohn
ID: 3095.
INF: Hanhiselkä. Stopa Jakoljov, yli 60 v.
LOC: Salmi.
OSA: VII4 loitsut
SGN: n. 7841.
TMP: -84.

Vein nenä.

    2  Vesi kultane kuningas, -
    3  Ole oigein seiso selgein,
    4  Ja anna entinen rauhus, tervehys ristikansalle. -
    5  Vein isändät, vein emändät,
    6  5 Vein valgiet vanhemmat,
    7  Vein suuret sudjat,
    8  Kaikki prostikkoa,
    9  Olkoa oigein, seisokkoa selgein!
    10  Jos lienöö mitä pahutta ristikansas tullu.
    11  10 Omas tuhmuues, tietämättömyyes,
    12  Risti-kansa on oigei ja syytöin ja viatoin.
    13  Jos työ etto ole oigein, seiso selgein,
    14  Antakkoa sanani anteiksi,
    15  Mie teiät manuutan Laatuskoih järveh,
    16  15 Vesi kultasel kuninkaal.
    17  Etsikkeä vääry-niekku,1
Säkeet 16-22 vasta lopussa muistettu.
    18  Ennen päivän nousemista,
    19  Auringon ylenemistä
    20  Sellittämäh azii,
    21  20 Kieldäkkeä nuorempii
    22  Ihmistä vaivoamas,
    23  Syyttömää, viattom[aa].
    24  Jos siit ei tule armuo,
    25  Niin teiät manuutan Mustah mereh,
    26  25 Vesi kultaselle keisaril;
    27  Jos siit ei tulle armuo,
    28  Minä teiät manuutan
    29  Kaikkein viimesen Maarian pojan tutkelmukseh.
    30  Jos työ oletta oigein, seisotta selgein,
    31  30 Annatta tälle ristikansalle rauhan, tervehyön,
    32  Täl tsaasul, täl minuutal oletta,
    33  Mie heitän manuuksen pois,
    34  Työ heitättä ristikansa vaivanta.
    35  Jos työ että heitä, työ että prosti,
    36  35 Niin minä [en heitä manuuta pois],
    37  Minä panen asiin kantieh viimeseh tuomio-päiväh.
Siit sen pitää heitteä. Mi Laatuskoih mereh lankijoo, hän on kaikille keisari ja kun Laatuskoi[h] mereh lankijoo Mustah, niin se meri on täl merel vanhempi, hän on kaikille keisari. Heil pitää käskie etsii vääry-niekka. Hän noutaa niinkuin tääl puolen herra, nimilöi myöte. Ei pie kumartoa, se on räähky eikä uhrie.

1 Säkeet 16-22 vasta lopussa muistettu.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems