Metadata

COL: Bor.
ID: 2810.
INF: Muuanto. Teronvaaran Herassiman Maksiman eukko Okulina Kuokka, 42 v., synt. Teronvaarassa. [Tautien synty - Manauksia - En puhu omalla suulla - Kipusanoja.]
LOC: Suistamo.
OSA: VII4 loitsut
SGN: III A, s. 316.
TMP: -7/6 97.

Roańin1
Roań|ń|in : R. #2 ŕ alleviivattu. #3 pohj|o|lahe : pohjalahe. #4 lihav|a|ks|i| : lihavoikse. #5 pane|t|telehti : panehtelehti. #6 Säkeissä 7, 11, 15, 18, 23, 27, 35, 41, 47, 50, 56, 66, 71, 74 on pieni alkukirjain. #7 ka|i|žla : k. #8 yl. [pimiäh]ko. #9 yl [tarkkah] on [tabialahe]. #10 Kolmannen tavun a alleviivattu. #11 yl. [moah]bo. #12 kezä|i|ssä : k. #13 yl. [lyödävi]nä. #14 yl. [Panett]eli. #15 pappiloiks|i| : pappiloikse. #16 yl. [lu]vetteli.
lugu.

    2  Lohetaŕ2 on, vaimo luikas.
    3  magasi perin pohjalahe3
    4  kohtin on kovah ilmahe;
    5  tuossa tyydy, tuossa täydyy,
    6  5 lihavoikse4 liittelehti,
    7  paksukse panehtelehti.5
    8  Ettsii6 portto poijindat'iloa,
    9  paha vaimo lapsen soandatiloa
    10  selvällä meren selällä.
    11  10 Jessus virkki taivozessa:
    12  "Nei se lummeh luja ole,
    13  meren kažl'a7 kannattele;
    14  mänes tuonne pimiäh8 pohjalahe3
    15  tarkkah9 on Tabialahe10
    16  15 Lapin moahgi11 lagiahe,
    17  siel on muutki murhat miehet,
    18  igäzet pahan tegijät!"
    19  Sai yheksän poigalasta
    20  yhtenä kezässä12 yönä,
    21  20 yhen saunan soaduvilla,
    22  yhen löylyn lyödävillä13
    23  yhten on vatsan vägehe.
    24  Etsiibös rikko rišt'ijoida,
    25  paha vaimo pappiloida;
    26  25 ei soat rikko rišt'ijoida,
    27  paha vaimo pappiloida.
    28  Panettelehti14 pappiloikse15
    29  luettelehti16 lukkarikse,
    30  ńimitteli17
ń alleviivattu. #18 a ja e alleviivatut. #19 jota : jota(bo ).
poigianse:18
    31  30 jota(bo)19 roańikse rabazi,
    32  jota(bo)19 riiekse ribazi,
    33  jota pisti pistoksikse,
    34  jota(bo)19 ähkykse azetti,
    35  jota hammasten haluikse.20
haluks|i| : haluikse. #21 |Voibaz| roańi huoran : r. *rikko* h. #22 |kaluamassa| : *jäydämässä*. #23 Säkeiden alkup. järj. = 44-46, 41-43, numeroilla muutettu. #24 yl. [kas]t[etussa]. #25 mänes rištimättömihe : m. *rikko* r. #26 yl. [kynsin] on [kylmäh]. #27 yl. [Liikku]b[a]. #28 Kolmannen tavun ä alleviivattu. #29 suli|n| : s. #30 yl. [huogajeldu]jani. #31 puh|d|ahalla : puhtahalla. #32 yl. [lih]an. #33 yl. [Sula]s. #34 sanelduani: sanelduvani. #35 huogajelduani : huogajelduvani. #36 yl. [miu]sta. #37 yl. [tag]oana. #38 yl. [uroho]tpon. #39 yl. [kibumäje]ne. #40 yl. [kib]u. #41 yl. [suur]et.
    36  35 Roańi21 rikko, huoran poiga,
    37  syömässä, kaluamassa,
    38  puremassa, jäydämässä22
    39  rišt'ittyä rikkomassa,
    40  kastettua koadamassa,
    41  40 pestyä peluamassa!
    42  Ei ole riššityssä rikkomista23
    43  kassetussa24 koadamista,
    44  *pestyssä peluamista*;
    45  mänes, rikko25 rištimättömihe,
    46  45 koa kastamattomie,
    47  peloa pezemättömie!
    48  Mänes tuonne, kunne käsken:
    49  pimiähbö pohjalahe,
    50  tarkkahb[o] Tabialahe,
    51  50 Lapin moahgi laugiahe,
    52  siel on muutki murhat miehet,
    53  iguzet pahan tegijät,
    54  kynsin26 kylmäh kivehe,
    55  hambahin vezihagohe;
    56  55 sielä hakatah halutonda lihoa,
    57  - - -
    58  Liikku27 linnat, jäyhty järvet
    59  miun käzin käydyväni28
    60  sui suli29 sanelduvani,
    61  hengin huogajelduvani.30
    62  60 En puhu omalla suulla,
    63  puhumba suulla puhtahalla31
    64  Herran hengellä hyvällä,
    65  läbi luun, läbi jäzenen,
    66  *läbi lihoin32 liikahtaneen*,
    67  65 läbi lihoin läiškähtäneen.
    68  Sula33 kuin suola merehe,
    69  rauvu, kuin rasva kattiloihe
    70  *miun käzin käydyväni*,
    71  sui sulin sanelduvani34
    72  70 hengin huogajelduvani.35
    73  Jos ei miussa36 miestä tulle,
    74  tullah miehet meren taguzed37
    75  urohod(bo)38 ulgomailla.
    76  Kib on tyttö, Tuonen ńeido,
    77  75 keskell on kibumäjellä39
    78  kib40 on kindozet käjessä,
    79  kereä kivut kindozihe,
    80  vaivat suureh41 vanttusihe!

1 Roań|ń|in : R. #2 ŕ alleviivattu. #3 pohj|o|lahe : pohjalahe. #4 lihav|a|ks|i| : lihavoikse. #5 pane|t|telehti : panehtelehti. #6 Säkeissä 7, 11, 15, 18, 23, 27, 35, 41, 47, 50, 56, 66, 71, 74 on pieni alkukirjain. #7 ka|i|žla : k. #8 yl. [pimiäh]ko. #9 yl [tarkkah] on [tabialahe]. #10 Kolmannen tavun a alleviivattu. #11 yl. [moah]bo. #12 kezä|i|ssä : k. #13 yl. [lyödävi]nä. #14 yl. [Panett]eli. #15 pappiloiks|i| : pappiloikse. #16 yl. [lu]vetteli.
17 ń alleviivattu. #18 a ja e alleviivatut. #19 jota : jota(bo ).
20 haluks|i| : haluikse. #21 |Voibaz| roańi huoran : r. *rikko* h. #22 |kaluamassa| : *jäydämässä*. #23 Säkeiden alkup. järj. = 44-46, 41-43, numeroilla muutettu. #24 yl. [kas]t[etussa]. #25 mänes rištimättömihe : m. *rikko* r. #26 yl. [kynsin] on [kylmäh]. #27 yl. [Liikku]b[a]. #28 Kolmannen tavun ä alleviivattu. #29 suli|n| : s. #30 yl. [huogajeldu]jani. #31 puh|d|ahalla : puhtahalla. #32 yl. [lih]an. #33 yl. [Sula]s. #34 sanelduani: sanelduvani. #35 huogajelduani : huogajelduvani. #36 yl. [miu]sta. #37 yl. [tag]oana. #38 yl. [uroho]tpon. #39 yl. [kibumäje]ne. #40 yl. [kib]u. #41 yl. [suur]et.

Contains poems

SKVR XIII4 12802. 90 %
JR 32264 84 %
SKVR IX4 12. 60 %
SKVR XII2 8420. 60 %
JR 75984 60 %
SKVR VII3 loitsut 3. 56 %
SKVR VII3 loitsut 7. 54 %