skvr07226650
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Vichman, Emil
1891
Osavus. |
||||
2 | Sampsa poika pellervoinen | |||
3 | ottaa kuusii jyviiä, | |||
4 | seitsemii siemenii, | |||
5 | panoo näätän nahkasiin, | |||
6 | 5 koipehen kesä oravan; | |||
7 | lähtee maita kylvämään, | |||
8 | mantuja tähyttämään. | |||
9 |
Maat1 kk:ssa pieni alkukirjain. #2 reun. Raavasta. #3 reun. ihmistä. on kylvännyt,
|
|||
10 | *kanervot noussoo,* | |||
11 | 10 lehot kylvää, lepät nousoo, | |||
12 | [maat on] kasvannut, | |||
13 | vaan ei tullut tuota puuta, | |||
14 | joss on tullut voitioo, | |||
15 | *miss ois tullut voitioita* | |||
16 | 15 Kasvo toahon tanhun tammi, | |||
17 | olevaks on oksilleen, | |||
18 | lehille on löyhkiempi, | |||
19 | oksille on päivän peitti, | |||
20 | lehille on kuun kaotti; | |||
21 | 20 vaan ei tullut tuota miestä, | |||
22 | ken sen tammen langettas, | |||
23 | suveen [latvan langettas] | |||
24 | tyven työntäs pohjaseen. | |||
25 | Nousi musta mies merosta, | |||
26 | 25 uro aallosta yleni, | |||
27 | vähän oli kuollutta parempi, | |||
28 | kadonnutta kaunehempi. | |||
29 | Sula on voi sulattaess, | |||
30 | rasva rääyteltäess, | |||
31 | 30 sulemmat sinun vihoiss. | |||
32 | Piru piilii teköö, | |||
33 | nahka koira keihäii. | |||
34 | On karull[?] 3 poikaa: | |||
35 | yks on rujo, toinen rampa, | |||
36 | 35 3:s on peri sokea. | |||
37 |
Osutti1 kk:ssa pieni alkukirjain. #2 reun. Raavasta. #3 reun. ihmistä. peri sokeall'
|
|||
38 | kohte ilmoa kovoa; | |||
39 | tuonne piili pinkastaa | |||
40 | raavahan ramuista[?] luista, | |||
41 | 40 ihosta emottomass, | |||
42 | emoss omass ruumihessa. | |||
43 | Poiss on luita luitamass, | |||
44 | jäseniä jäätämäss! | |||
45 | Minä piss[änj yks[in] pist[oin], | |||
46 | 45 sinä pist[ät] kaksi pist[oo] | |||
47 | minä pist[än] k[aksin] | |||
48 | - - - yheksän. | |||
49 | Otan kirvehen Jesuksen, | |||
50 | miekan miehell hyväll, | |||
51 | 50 jolla pieksän perkelettä, | |||
52 | musta rintasen murennan, | |||
53 | kamalan väen kavotan. | |||
54 | Jos kun ei minun käet käy, | |||
55 | käykäät Jumalan käet. | |||
56 | 55 Jos kun ei minun käet käy, | |||
57 | sopikkaat Jumalan sormet, | |||
58 | käykäät Jumalan käet, | |||
59 | tääl tunnill', tääl hetkell'. | |||
1
kk:ssa pieni alkukirjain. #2 reun. Raavasta. #3 reun. ihmistä. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII3 loitsut 251. | 21 % |
|
JR 62018 | 13 % |
|
JR 07928 | 11 % |
|
JR 39806 | 78 % |
|
SKVR XII2 6052. | 74 % |
|
SKVR IX4 512. | 72 % |
|
JR 26096 | 66 % |
|
SKVR VI2 4519. | 65 % |
|
SKVR XI 989. | 63 % |
|
SKVR XII2 6061. | 63 % |
|
SKVR VII3 loitsut 637. | 56 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2666. | 56 % |
|
SKVR IX4 525. | 53 % |
|
SKVR VII3 loitsut 260. | 52 % |
|
SKVR XII2 7280. | 52 % |
|
JR 79737 | 51 % |
|