skvr07223520
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Korpiselkä
Väisänen, A. O.
1917
Kylyloitsu.1
|
||||
2 | Terve, löylözeni lämmäzeni, | |||
3 | kylyzeni muamozeni | |||
4 | elikkö sizäreń! | |||
5 | Ei oo löylözen löydämistä | |||
6 | 5 eigö lämmäzen lähenemistä, | |||
7 | löylö kiuguvan kivih, | |||
8 | löylö saunan sammalih, | |||
9 | löylö piilusta pihalla, | |||
10 | harppauksen rengahassa! | |||
11 | 10 Puhozen löylö, kibozen lämmä, | |||
12 | higi vanhan Väinämözen! | |||
13 | Kus on tulit, sinn' on mäne | |||
14 | ennen päivän nouzemista, | |||
15 | auriŋgon avaudumista, | |||
16 | 15 varbazen värähtämistä! | |||
17 | Ota omas hyväs, | |||
18 | ann' oma paha pois | |||
19 | oigiel heŋgel, | |||
20 | Ańnil rist'ikanzal, | |||
21 | miun käzin käydyö, | |||
22 | 20 miun kynzin kossettahuo, | |||
23 | ennen päivän nouzemista, | |||
24 | auriŋgon avaudumista! | |||
25 | Ota omas hyväs, | |||
26 | ann' oma paha pois | |||
27 | 25 ennen päivän nouzemista, | |||
28 | auriŋgon avaudumista, | |||
29 | mussan linnun liikkumista, | |||
30 | koillizen koittamist! | |||
31 | Piässä, Luoja, piässä, luondo, | |||
32 | 30 piässä, piälliń Jumala, | |||
33 | piässä päivissä pahoissa, | |||
34 | kuzikintuloin kiroissa, | |||
35 | veriv-uloin vihoissa, | |||
36 | partasuijen paginoissa, | |||
37 | 35 eli on parrattoman, | |||
38 | mieron mussan ajatuksis, | |||
39 | omissah ajatuksis, | |||
40 | niil on mailla manderil, | |||
41 | piäl on tundumattomiks, | |||
42 | 40 al on aivan tervehiks | |||
43 | ennen päivän nouzemista, | |||
44 | auringon avaudumista, | |||
45 | mussan linnun liikkumista, | |||
46 | koillizen koittamist! | |||
47 | 45 Piässä, Luoja, piässä, luondo, | |||
48 | piässä, piälliń Jumala | |||
49 | kuzikintuloin kiroissa, | |||
50 | veriv-uloin vihoissa, | |||
51 | partasuijen paginoissa | |||
52 | 50 eli on parrattomien, | |||
53 | mieron mussan ajatuksis, | |||
54 | izän, emän ajatuksis, | |||
55 | omissah ajatuksis! | |||
1
Loitsija kylvettää sairasta, löyhyttelee vastalla kipeätä paikkaa ja
loitsee, kolme kertaa samaten. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII4 loitsut 2338. | 13 % |
|
JR 26859 | 12 % |
|
SKVR VII5 loitsut 5105. | 12 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2963. | 11 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2965. | 11 % |
|
SKVR VII3 loitsut 654. | 11 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2354. | 11 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2964. | 11 % |
|
JR 72632 | 11 % |
|
JR 26964 | 11 % |
|
JR 26984 | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 2283. | 10 % |
|
JR 38825 | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 3118. | 76 % |
|
JR 79114 | 52 % |
|
SKVR VII3 4503. | 51 % |
|