skvr07215000
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suojärvi
Krohn, Kaarle
1884
Mato. |
||||
2 | En puhu suulla omalla, | |||
3 | Puhun suulla puhtahalla, | |||
4 | Herran hengellä hyvällä, | |||
5 |
Läikyttelen lämpösellä1 yl. [läm]mä[sellä]. .
|
|||
6 | 5 Tuli sytti syntymättä, | |||
7 | Vai ei tullut. | |||
8 | Killervon Kalervon pysti poika | |||
9 | Keijosen kiveen kiilahutti, | |||
10 | Vaskinaulan kallivoon, | |||
11 | 10 9 pilvien ylitse, | |||
12 | Kymmenes taivoselle. | |||
13 | Lähti Jesus matkaan Petrin kanssa. | |||
14 | Matkaan ei valu' vä(hän). | |||
15 | Katso Petri, tuohon nuoli veitty | |||
16 | 15 Petri virkki, noin pakisi: | |||
17 | "Hoi, Jesus, Jesus, panes tuohon henki!" | |||
18 | Jesus virkki, noin pakisi: | |||
19 | "En pane tuohon henkee, | |||
20 | Pahas paha tuloo, | |||
21 | 20 Pahan miehen oksennukses." | |||
22 | Petri virkki toisen kerran: | |||
23 | "Hoi, (Jesus, Jesus, panes tuohon henki)!" | |||
24 | Jesus virkki, (noin pakisi): | |||
25 | "Enpä (pane tuohon henkie), | |||
26 | 25 (Pahas paha tuloo, | |||
27 | Pahan miehen oksennukses)." | |||
28 | Petri virkki kolmannen kerran: | |||
29 | "Hoi, (Jesus, Jesus, panes tuohon henki)!" | |||
30 | Jesus hengen pani ja puhalti, | |||
31 | 30 Lähti maita myöten | |||
32 | Matkoamaan ńulisemaan. | |||
33 | Jesus virkki, noin pakisi: | |||
34 | "Hoi, Petri, tsokkoa tuo sormi!" | |||
35 | Petri sormen tsokkai. | |||
36 | 35 Petri virkki, noin pakisi: | |||
37 | "Hoi, Jesus, Jesus, jo i sormen pani, puhalti!" | |||
38 | "Johan mie sanoin siulle, | |||
39 | (Pahas paha tuloo, | |||
40 | Pahan miehen oksennukses)." | |||
41 | 40 Luve sanat jälles: | |||
42 | Tiiän minä sinun sukusi, | |||
43 | Tiiän minä sinun rotusi, | |||
44 | Tiiän pitkän peräntien. | |||
45 | Mist on sinuun pää pantu? | |||
46 | 45 Pää on pantu kehnon pata löhnäs | |||
47 | Mist on sinuun silmät pantu? | |||
48 | Silmät on kehnon siemenis. | |||
49 | Mist on sinuun kieli pantu? | |||
50 | Kieli Tuonen osran okahas. | |||
51 | 50 Maassa ollet, sinne halkee, | |||
52 | Veis ollet, (sinne halkee), | |||
53 | Kiven kolossa ollessani, (sinne halkee)!" | |||
1
yl. [läm]mä[sellä]. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR II 745. | 30 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1501. | 19 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1075 δ. | 13 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1499. | 13 % |
|
SKVR VII3 loitsut 7. | 12 % |
|
JR 18961 | 11 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1585. | 11 % |
|
SKVR X1 2688. | 11 % |
|
SKVR VII3 loitsut 557. | 10 % |
|
SKVR V2 2580. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 3. | 10 % |
|
SKVR VI1 3069. | 10 % |
|
JR 73602 | 10 % |
|
SKVR VI2 4609. | 10 % |
|
SKVR VII4 loitsut 1747. | 10 % |
|
SKVR I4 422. | 10 % |
|
SKVR VII3 loitsut 1496. | 10 % |
|
SKVR XIII4 12802. | 100 % |
|
JR 32264 | 90 % |
|
SKVR XII2 8420. | 77 % |
|
JR 75984 | 77 % |
|
SKVR IX4 12. | 74 % |
|
JR 06548 | 62 % |
|
SKVR XII1 3530. | 56 % |
|
JR 42231 | 51 % |
|
JR 55156 | 50 % |
|
SKVR IV3 4416. | 50 % |
|
JR 32183 | 50 % |
|