skvr07129940
Pohjois-KarjalaIlomantsi
Ahlqvist, A. E.
1846

Metadata

COL: Ahlqvist
ID: 2994.
INF:
LOC: Ilom.
OSA: VII2
SGN: B, n. 83.
TMP: -46.

Sulhasen morsiamineen1
m. |kulki| : m. tullessa.
tullessa kotipihalle:

    2  Terve kuu, terve kuningas,
    3  terve kaikki naimakansa!
    4  Eip2
kk:ssa pieni alkukirjain ss:ssä 3, 7, 13, 28, 35, 39, 51, 59, 64, 67, 72, 75, 79, 83, 89, 92, 97, 111, 114, 121, 131, 139, 144 ja 148.
oo näitä ennen nähty
    5  tämän joukon juoleutta,
    6  5 eikä ennen, eikä eylen,
    7  tämän kansan kauneutta.
    8  Ken tämän toen valehti,
    9  sulhon tyhjin tulleheksi;
    10  eipä sulho tyhjin tullut,
    11  10 ei oronen jouten juossut,
    12  oli tukku tuotavina,
    13  vereväinen veittävinä.
    14  Nouses korjasta koria,
    15  rehiläinen reen perästä,
    16  15 nouse ilman nostajatta,
    17  jos on nuori nostajasi,
    18  väkevä ylentäjäsi;
    19  pole jalka jalakselle,
    20  toinen poikki puoliselle,
    21  20 elä asetu aivinalle,
    22  elä vaivu vaattehelle;
    23  astu maata markallista,
    24  toista maksan karvallista,
    25  anopin asettamia,
    26  25 kyyn kyllä polkemia,
    27  astu sintsoa simasta,
    28  sorsan luista luikuttele!
    29  Tuntuvi hyvän tulenta:
    30  tulta iski turkin helmat,
    31  30 sääri varret valkiata,
    32  silta kultanen kumisi,
    33  laki vaskinen vapisi
    34  tullessa hyvän tupahan,
    35  aimolinnun astuessa.
    36  35 Terve, pirtti, täysinesi,
    37  tupakunta, tultuani,
    38  lauta katto, kansoinesi,
    39  pirtti, vierahuisinesi!
    40  Jo täällä tämänki päivän
    41  40 vanhat istui ikkunoilla
    42  nuttu kuuta vuottamassa,
    43  jo täällä tämänki päivän
    44  pojat portahan nenissä
    45  uutta kuuta vuottamassa.
    46  45 Morsian, sisarueni,
    47  elä huolelle rupea,
    48  ei sinua suolle tuotu,
    49  tuotiin viljamättähälle,3
vil|l|am : viljam.
    50  viljaleivän viilijäksi,
    51  50 viljakaakun kantajaksi.
    52  Morsian, sisarueni,
    53  elä huolelle rupea,
    54  elä huoli huolehtia:
    55  uurahat on meiän urohot,
    56  55 tyvin tuovat tyyskän kuusen,
    57  latvon lanssatun petäjän;
    58  saapi ne salvajan Savosta,
    59  samaltajan[!] Pietarista.
    60  Sulho, viljon veljyeni,
    61  60 saneles tarinojasi
    62  matkan pitkän tultuasi:
    63  saitko neion, voitko vallan,
    64  soitkos sotiveräjät?
    65  Jo nyt nään kyselemättä:
    66  65 saaitpa neion, voitit vallan
    67  ja sotinut sotiveräjän.
    68  Sulho, viljon veljyeni,
    69  toitko sen, jonka käkesit;
    70  käkesit sie käkösen nai'a,
    71  70 maalta valkian valita,
    72  kuletella kukkulinnun?
    73  Jo nyt nään kyselemättä:
    74  jo nyt on käki käsissä,
    75  maalta valkia valittu,
    76  75 kuleteltu kukkulintu,
    77  S[ulho], v[iljon] v[eljyeni],
    78  toitko sen, jonka käkesit:
    79  tuorehesta tuomikosta,
    80  tuorehimman tuomenlatvan?
    81  80 S[ulho] v[iljon] v[eljyeni],
    82  toitkos sen, jonka käkesit:
    83  vihannosta virviköstä
    84  vihannamman virven latvan?
    85  S[ulho], v[iljon] v[eljyeni
    86  85 piettiinkö vävy vävynä,
    87  söitkö lohta lautaselta,
    88  punaselta purtilolta
    89  veitsellä hopeisella,
    90  kuraksella kultasella?
    91  90 S[ulho], v[iljon] v[eljyeni],
    92  joko joit apen oluet,
    93  joko söit anopin putron?
    94  Jo nyt nään kyselemättä:
    95  jo on juonut apen oluet,
    96  95 jo syönyt anopin putron,
    97  jo on olut huulet huuhtont,
    98  olut huulet, mielen mieto.
    99  M[orsian] s[isarueni],
    100  kuules, neiti, kun neuotahan:
    101  100 toisin toisessa talossa,
    102  toisin maalla vierahalla,
    103  ei niin kun isosen koissa;
    104  piha on4
piha a. : p. *on* a.
askelta pitempi,
    105  kynnys hirttä korkiampi,
    106  105 toisin vierahat elävät,
    107  toisin ukset aukiavat.
    108  Kuules, neiti, kun neuotahan:
    109  heitä huimuus hurstin alle,
    110  vaka'us tyville vastan!
    111  110 K[uules], n[eiti], k[un] n[euotahan]:
    112  piä lusikat luussa,
    113  astiasi5
astia|tpa| : astiasi.
arvelussa;
    114  mikä pöly pölähtänevi,
    115  ne siivellä sipase,
    116  115 vesi vastalla vetele!
    117  K[uules], n[eiti], k[un] n[euotahan]:
    118  kyyn on lapset lattialla,
    119  elä syrjähän sysäse,
    120  elä viskase vihassa,
    121  120 säre sääri värttinöillä;
    122  ota lapsi lattialta,
    123  pese silmät, pää silitä,
    124  pane lapsi penkin päähän,
    125  anna leipeä kätehen,
    126  125 pane voita leivän päälle!
    127  Kuules, n[eiti], k[un] n[euotahan]:
    128  elä viivy vesitiellä,
    129  eläkä ka'o kaivotielle,
    130  tule tuulena tupahan,
    131  130 ahavana saa pihaan;
    132  anoppisi arvelevi,
    133  appisi ajattelevi
    134  sinun käyväsi kylässä.
    135  K[uules], n[eiti], k[un] n[euotahan]:
    136  135 elä vie vierasta pihalle
    137  ulommaksi sillan päitä,
    138  mistä sulho suuttunevi,
    139  miesi nuori vihastunevi.
    140  K[uules], n[eiti], k[un] n[euotahan]:
    141  140 appi armioittaminen,
    142  hyvä lahja lahjominen,
    143  alahaksi kumartaminen.
    144  K[uules], n[eiti], k[un] n[euotahan]:
    145  anoppi armioittaminen,
    146  145 hyvä lahja lahjominen,
    147  alahaksi kumartaminen.

1 m. |kulki| : m. tullessa.
2 kk:ssa pieni alkukirjain ss:ssä 3, 7, 13, 28, 35, 39, 51, 59, 64, 67, 72, 75, 79, 83, 89, 92, 97, 111, 114, 121, 131, 139, 144 ja 148.
3 vil|l|am : viljam.
4 piha a. : p. *on* a.
5 astia|tpa| : astiasi.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems

Contains poems

SKVR VII2 2987 α. 71 %
SKVR VII2 3005. 69 %
SKVR I3 1707. 65 %
SKVR VII2 3008. 64 %
SKVR VII2 2987. 61 %
SKVR VII2 2989. 56 %
SKVR VII2 2986. 54 %
JR 32413 52 %
SKVR VII2 2979 γ. 52 %
SKVR VII2 3144. 50 %
SKVR VII2 2979 β. 50 %
SKVR VII2 2984. 50 %
KR 42:4766 50 %