skvr07123320
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suojärvi
Basilier, Hj.
1884
(Tyttöin laulu.1
|
||||
2 |
"N'eitini rusgee, ńeitini valgee,2 Ensin: N'eitini valgee; korj. *N'eitini rusgee* n. v.
|
|||
3 | Sano rusgee, sano valgee, | |||
4 | Konsa meillä gost'at tullah?" | |||
5 | "Kutri peätnit̮šan', | |||
6 | 5 Kutrin vel'l'i suovattan', | |||
7 | Minun duža pyhänpeän'." | |||
8 |
"N'eitini rusgee, ńeitini valgee,2 Ensin: N'eitini valgee; korj. *N'eitini rusgee* n. v.
|
|||
9 | Sano rusgee, sano valgee, | |||
10 | Mitäbö heillä juotetah?" | |||
11 | 10 "Kutrill vettä, | |||
12 | Kutrin vel'l'ell voassaa." | |||
13 | "Akumiiloi minun dužall?" | |||
14 | "Kohveita, kohveita!" | |||
15 |
"N'eitini rusgee, ńeitini valgee,2 Ensin: N'eitini valgee; korj. *N'eitini rusgee* n. v.
|
|||
16 | 15 Sano rusgee, sano valgee, | |||
17 | Mitäbö heillä syötetäh?" | |||
18 | "Kutrill leibää, | |||
19 | Kutrin vel'l'ell kokkoo." | |||
20 | "Akumiiloi minun dužall?" | |||
21 | 20 "Piiraita, piiraita!" | |||
22 | "N'eitini rusgee, neitińi valgee, | |||
23 | Sano rusgee, sano valgee, | |||
24 | Kunnebo heitä moata pannah?" | |||
25 | "Kutri perttih, | |||
26 | 25 Kutrin vel'l'i aittah." | |||
27 | "Akumiiloi minun duža?" | |||
28 | "Gornit̮šah, gornit̮šah!" | |||
29 | "N'eitini rusgee, neitini valgee, | |||
30 | Sano rusgee, sano valgee, | |||
31 | 30 Mitäbö heill alle pannah?" | |||
32 |
"Kutrill pośteli,3 pośteli = madrassi, jossa "olgii syämmess".
|
|||
33 | Kutrin vel'l'ell olgii." | |||
34 | "Akumiiloi minun dužall?" | |||
35 | "Perinät, perinät!" | |||
36 | 35 "N'eitini rusgee, neitińi valgee, | |||
37 | Sano rusgee, sano valgee, | |||
38 | Mitäbö heill pieluksii?" | |||
39 | "Kutrill pielus, | |||
40 |
Kutrin vel'l'ell vihvelyö."4 vihvely = huono heinä.
|
|||
41 | 40 "Akumiiloi minun dužall?" | |||
42 |
"Puhhovoi, puhhovoi!"5 puhhovoi = pehmeä, hyvä polstari.
|
|||
43 |
"N'eitini rusgee, ńeitini valgee,2 Ensin: N'eitini valgee; korj. *N'eitini rusgee* n. v.
|
|||
44 | Sano rusgee, sano valgee, | |||
45 | Mitäbö heill katteeks pannah?" | |||
46 |
45 "Kutrill katukka,6 katukka = lampaannahkainen kate.
|
|||
47 | Kutrin vel'l'ell kauhtana." | |||
48 | "Akumiiloi minun dužall?" | |||
49 |
"Odjala, odjala!"7 odjala = pehmeä, hyvä kate.
|
|||
50 | "N'eitini rusgee, neitińi valgee, | |||
51 | 50 Sano rusgee, sano valgee, | |||
52 | Ketäbö heill reunah?" | |||
53 |
"Kutrill doatt̮ši,8 doatt̮ši = pilkallinen haukkuma nimi.
|
|||
54 |
Kutrin vel'l'ell moatt̮ši."9 moatt̮ši = kuin edellinen.
|
|||
55 | "Akumiiloi minun dužall?" | |||
56 | 55 "Itt̮še minä, itt̮še!" | |||
1
Viit. Kantelettaren runoon II, 37, s. 110. 2 Ensin: N'eitini valgee; korj. *N'eitini rusgee* n. v. 3 pośteli = madrassi, jossa "olgii syämmess". 4 vihvely = huono heinä. 5 puhhovoi = pehmeä, hyvä polstari. 6 katukka = lampaannahkainen kate. 7 odjala = pehmeä, hyvä kate. 8 doatt̮ši = pilkallinen haukkuma nimi. 9 moatt̮ši = kuin edellinen. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.