skvr07113112
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suojärvi
Väisänen, A. O.
1917
1 | "Oi sinä, oi sinä, Ogoi t'š̀id'źoi!" | |||
2 | "Midäz, midäz, Gaurila veikoi?" | |||
3 | "Ota muiloa on muruine, | |||
4 | kobran täys on kut'šermoistu, | |||
5 | 5 mäne meren valgamoh(go), | |||
6 | pez' on piä pelvoipivoksi, | |||
7 | kaglan on kananmuńikse, | |||
8 | muu ruŋgaine muikse hyvikse!" | |||
9 | Kat'šoo Ogoini: merel venońe soudaa. | |||
10 | 10 Virkki Ogoini, pagizoo: | |||
11 | "Olled Gaurila veikkozeni, | |||
12 | tule kohti valgamoh(go); | |||
13 | olled vendoi vierahaine, | |||
14 | tule perin valgamoh(go)!" | |||
15 | 15 Tuli ruot'ši šunttilaińe! | |||
16 | "Annaz, Ogoińi, juuvah(go)!" | |||
17 | "Eŋgöz anna, engöz ole." | |||
18 | "Annaz, Ogoińi, juuvah(go)!" | |||
19 | "Eŋgöz anna, eŋgöz kägie." | |||
20 | 20 Andoi Ogoińi juuvah(go). | |||
21 | Sinne sen Ogoizen otti, | |||
22 | vettä myöten on vei(gö). | |||
23 | Luobui Ogoińi itkemäh(gö), | |||
24 | luobui se Ogoińi laulamah(go), | |||
25 | 25 luobui Ogoi nagramah(go); | |||
26 | kat'šoo: merel venońe soudaa: | |||
27 | "Olled Gaurila veikkoizeni, | |||
28 | tule kohti venozeh(go); | |||
29 | olled vendoi vierahaine, | |||
30 | 30 tule perin venozeh(go)!" | |||
31 | Tuli Gaurila veikkoińe, | |||
32 | ottibo Ogoizen iäreh(gö), | |||
33 | vettä myöten on vei(gö), | |||
34 | karetta myöten karetutti, | |||
35 | 35 pani yheksän lukun tuaksi, | |||
36 |
tagoi1 taga. salvan kymmenettä.
|
|||
37 | Sanoi se ruot'ši šunttilaine: | |||
38 | "Otid, otid, Ogoi t'š̀d'źoin; | |||
39 | pollen, pollen, purjoi puhkioo, | |||
40 | 40 harppannen, kui huabulaidu halgonoo(go), | |||
41 | orazitta ombeleŋ(go), | |||
42 | kirvozitta vesteleŋ(gö), | |||
43 | virbizittä vihelläŋ(gö)." | |||
44 | Papinpoiga Hohvatitsä | |||
45 | 45 kerai kaunehen kaupuŋgin on, | |||
46 | luad'i pinene[!] on piiruizen; | |||
47 | keräi rujot, keräi rammat, | |||
48 | rammat ratsahil kannatt[i], | |||
49 | sougiet venozel souvatti, | |||
50 | 50 hyvät itše hypättih; | |||
51 | keŋgö löyhkiä d'eŋgal äijäl, | |||
52 | keŋgö löyhkiä koil on hyväl, | |||
53 | ken se löyhkiä hevol hyväl, | |||
54 | kengö löyhkiä mut'šoil hyväl. | |||
55 | 55 Virkki Gaurila veikoine: | |||
56 | "Onboi miule Ogoi t'š́id'źoi, | |||
57 | ruohotoin on ruskiaine, | |||
58 | vallatoin on valgiaine". | |||
59 | Papinpoika Hohvatit'šä sanoo: | |||
60 | 60 "Tunnen, tunnen Ogoi t'š́id'z'oin, | |||
61 | jo olen yhez yödä muannu | |||
62 | jallal keŋgättömäl, | |||
63 | vardalol vyöttömäl." | |||
64 | Rod'i Guarilal huigia(go), | |||
65 | 65 huigiaiń on häbiäine, | |||
66 | išköö kahtu kät it'šiedäh vaste: | |||
67 | katkeńi kuuzi kuldaista kol't'šaista, | |||
68 | sada rahaista reŋgaista; | |||
69 | lähtöö Gaurila iäreh(gö), | |||
70 | 70 mänöö Ogoin ikkunah(go), | |||
71 | ottaa lunda kabuizen(go), | |||
72 | lykkäi sen aitan ikkunah(go). | |||
73 | Sanoo Ogoińi, pagizoo: | |||
74 | "Papinpoiga Hohvatit'šä, | |||
75 | 75 elägö luovu lumikavul, | |||
76 | elägö järskytä jiäpalal, | |||
77 | tule it'še tukkunah(go); | |||
78 | oloi stolal vilussuttih | |||
79 | sinuh niškoin keitetyd; | |||
80 | 80 kolat'šut karsinah kovettih | |||
81 | sinuh niškoin paistetud." | |||
82 | Pani Ogoińi piän ikkunah, | |||
83 | kat'šoo: Guarila veikoin oli. | |||
84 | Oli Ogoil huigiaine, | |||
85 | 85 huigiaiń on häbiäine, | |||
86 | mänöö avoa sugahizen sundugan (on), | |||
87 | val'l'itši siel' on sulkkuizen vyön, | |||
88 | savois vyölöis sangeimban (on), | |||
89 | tuhanzis vyölöis turbeimban(go), | |||
90 | 90 puolis savois pitkeimbän (on); | |||
91 | lykkäi aitan on ordeh(go), | |||
92 | sihgö Ogoińi ripustih(go), | |||
93 | ripustih(go), kuapistih(go). | |||
94 | Papinpoiga Hohvatit'išä | |||
95 | 95 lähtöö oŕhen juotandah(go) | |||
96 | nel'l'än kabjan kastandah(go); | |||
97 | otti lunda kabuizen (on), | |||
98 | lykkäi aitan ikkunah(go): | |||
99 | ei Ogoińi midä virkkan; | |||
100 | 100 kat'šo: jo on Ogoińi kuollu. | |||
101 | Papinpoig' on Hohvatit'šä | |||
102 | keritti kuššakon vyön iäreh, | |||
103 | lykkäi aitan räystähäh(gä), | |||
104 | sihb' on häi ripustih(go), | |||
105 | 105 ripustih on, kuapistih(go). | |||
106 | Mänöö Gaurila, kat'šoo: | |||
107 | jo on Ogoini kuollu(go). | |||
108 | "Oi sinä muamoini, kandajoine, | |||
109 | armaz maion andajoine, | |||
110 | 110 kunne panemmo Ogoi t'š̀id'źoin?" | |||
111 | "Suvipuoleh kirikköz; | |||
112 | papinpoig' on Hohvatit'šä | |||
113 | pohjazen puolen kirikköz." | |||
114 | Kazvoi kaksi kuldaista koivuo, | |||
115 | 115 koivud hohti taivoziedu, | |||
116 | ladvat yhteh lapustuttih, | |||
117 | juuret yhteh juuroituttih. | |||
1
taga. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII2 1311 a. | 54 % |
|
SKVR VII2 1311. | 32 % |
|
SKVR II 363. | 11 % |
|