Metadata

COL: Basilier
ID: 1310.
INF: Kodajärvi. Irinja Bogdanova. Keski-ikäinen vaimo, synt. Suonan kylässä, jossa ennen oli äidiltänsä ja muilta tämän laulun oppinut.
LOC: Suojärvi.
OSA: VII2
SGN: n. 50.
TMP: -85.

Papin poiga.

    2  Ogoit̮iso1
|Ogo-| : *Ogoi*-.
kauningone
    3  Otti maitoo staltšasehe (astiaan),
    4  Pesöö silmät rieskall maioll,
    5  Rument̮t̮asill2
r. (Smink).
rusgontavi3
rus|k|ontavi : rusgontavi.
    6  5 Bielint̮t̮asill4
r. (Puder, jota laukkuryssiltä saadaan).
valgontelee5
yl. valgontavi.
.
    7  Tuloo Ruotši perttihego6
yl. ⌈suuttilaine.
:
    8  "Anna juvva, Ogoi t̮isoi!"
    9  "Engos anna, engos ole,
    10  Kolme vuotta käsii pesin,
    11  10 Rument̮t̮isill rusgoelin,
    12  Bielint̮t̮asill valgoelin."
    13  Ruotši sanoo: "Et7
kk:ssa pieni alkukirjain.
annaga,
    14  Lähtet sinä minun jälles."
    15  Lähtöö Ruotši pertiss8
= [pertii](st).
    16  15 Ogoi tisun eäres otti,
    17  Vei häin kalliohon kohalle,
    18  Kirjavallego kivelle,
    19  Joen suuren rantahego.9
Joen |rantaan sisää⌈ngö⌉| : J. *suuren* rantahego.
    20  Kat̮t̮o ylä: päivä pastaa,
    21  20 Kat̮t̮o alai: venoi soudaa.
    22  Kenen netoi (tuo) venoi soudaa?
    23  Toattoin netoi venoi soudaa.
    24  "Ota, toatto, venosehe!"
    25  "Engos ota, engos ole,
    26  25 Ruotšin sovat souttavanu10
souttavan|a| : souttavanu.
    27  Venäjän verkot vietäväny11
vietävän|ä| : vietäväny.
    28  Karjalan kaskut12
Toisinto = Karjalan kalat kannettavanu.
kannettavanu13
kannettavan|a| : kannettavanu.
".
    29  Kat̮t̮o ylä: päivä pastaa,
    30  Kat̮t̮o aloi: venoi soudaa.
    31  30 Kenen netoi venoi soudaa?
    32  Moammoin netoi14
neto|n| : netoi.
venoi soudaa.
    33  "Ota, maammoi, venosehe!"
    34  "Engos ota, engos ole,
    35  Ruotsin sovat souttavinu15
souttav|a|n|a| : souttavinu.
    36  35 Venäjän verkot vietävinu16
vietäv|ä|nä : vietävinu.
    37  Karjalan kaskut kannettavinu."17
kannettav|a|n|a| : kannettavinu.
    38  Kat̮t̮o ylä: päivä pastaa,
    39  Kat̮t̮o aloi: venoi soudaa.
    40  Kenen netoi venoi soudaa?
    41  40 Veikkoin netoi venoi soudaa.
    42  "Ota, veikko, venosehe."
    43  "Otan, otan, t̮iskoseni,
    44  Tule, tule, Ogoseni!"
    45  Lähtietäh hyö soutamahe
    46  45 Papin pojan Hobelitan7
kk:ssa pieni alkukirjain.
boaluun.18
(= "joulu" l. prasnikkubaali).
    47  Pabinpoiga19
Pa|p|in- : Pabin-.
Hobelit̮t̮u7
kk:ssa pieni alkukirjain.
    48  Loodi boalun, loadi stolan20
(= pidot).
.
    49  Tulgaa ruiot, tulgaa rammat,
    50  Tulgaa nuoret, tulgaa vanhat
    51  50 Minun tähe baluego!
    52  (Minun täss baluess naia himottaa.)
    53  Pabinpoiga19
Pa|p|in- : Pabin-.
kysyy mierolt21
= [miero]lta.
:
    54  "Kenbo mille kiittelööbi,
    55  Kenbo mille löyhkä⌈hä⌉vi?"22
kerskaa; löyhkätävi : löyhkätäävi.
    56  55 Gauroin veikko löykähtäävi:
    57  "Ombos minull Ogoi-t̮iso,
    58  Yheksän on (neitisen) ylimmäine."
    59  Sanoo Ruotši ruuttilaine23
ruutt|a|laine : ruuttilaine l. Suuttilane.
    60  "Ole, ole Ogolones(i),
    61  60 Jonk olen vyöttömäin vyölöin,
    62  Kengättömin jaloin
    63  Yhtess yöty moannut24
Seuraa: |Yhte|.
!"
    64  Roihe Gauroi veikoll huigee,
    65  Roihe Gauroi veikoll häbee,
    66  65 Lähtöö eäres astumahe,
    67  Pabinpoiga19
Pa|p|in- : Pabin-.
jällessygö.
    68  Pabinpoiga19
Pa|p|in- : Pabin-.
Hobelit̮t̮u7
kk:ssa pieni alkukirjain.
    69  Ottaa luntu kabusehe,25
(kouraan).
    70  Isköö aitan ikkunatu.
    71  70 Panoo Ogoi peän akkunahe,
    72  Kat̮t̮o: veikkoi astu da pipinpoiga.
    73  Roihe Ogoille huigeegö,
    74  [Roihe Ogoille] häbeegö,
    75  Ottaa šulkusen vyön šuntukust,
    76  75 Panoo aitan ortehe,
    77  Siihen häi riipustahe.
    78  Roihe pabinpojall26
pa|p|inpojall : pabinpojall.
paha mieli,
    79  Häi i kuoloo pahass mieless,
    80  Kui se oni27
kk:ssa iso alkukirjain.
Ogoi kuoli.
    81  80 Yhtyy panna puolell kirikkööty,
    82  Tostu28
T|oi|st|⌈a⌉| : Tostu.
toiseh puoleheh;
    83  Koivut kasvaa kalman peälle,
    84  Juuret läbi yhteeh juuroittuu,
    85  Latvat peällit̮t̮i29
peä|ll|itti : peällitti.
kasvoo.
Rument̮t̮aa saadaan siten, että kivien30
kivi|stä| : kivien.
päältä järven rannoilla ja koskista veden sisällä31
koskista : k. *veden sisällä*.
otetaan "kettua" ja sitä kuivataan. Kuivattuna tällä kun hieroo poskia, minkuin tytöt mennessään prasnikoihin tekevät, polttaa se hibiätä ja tuottaa niihin veren = kauniin punan.

1 |Ogo-| : *Ogoi*-.
2 r. (Smink).
3 rus|k|ontavi : rusgontavi.
4 r. (Puder, jota laukkuryssiltä saadaan).
5 yl. valgontavi.
6 yl. ⌈suuttilaine.
7 kk:ssa pieni alkukirjain.
8 = [pertii](st).
9 Joen |rantaan sisää⌈ngö⌉| : J. *suuren* rantahego.
10 souttavan|a| : souttavanu.
11 vietävän|ä| : vietäväny.
12 Toisinto = Karjalan kalat kannettavanu.
13 kannettavan|a| : kannettavanu.
14 neto|n| : netoi.
15 souttav|a|n|a| : souttavinu.
16 vietäv|ä|nä : vietävinu.
17 kannettav|a|n|a| : kannettavinu.
18 (= "joulu" l. prasnikkubaali).
19 Pa|p|in- : Pabin-.
20 (= pidot).
21 = [miero]lta.
22 kerskaa; löyhkätävi : löyhkätäävi.
23 ruutt|a|laine : ruuttilaine l. Suuttilane.
24 Seuraa: |Yhte|.
25 (kouraan).
26 pa|p|inpojall : pabinpojall.
27 kk:ssa iso alkukirjain.
28 T|oi|st|⌈a⌉| : Tostu.
29 peä|ll|itti : peällitti.
30 kivi|stä| : kivien.
31 koskista : k. *veden sisällä*.

The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.

Similar poems