skvr07110880
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Korpiselkä
Basilier, Hj.
1884
1 | Muiten on muistelin, | |||
2 | Ammuist on ajattelin, | |||
3 | Luojańi moah on hau'attih, | |||
4 | Valta kaikki kaimattih | |||
5 | 5 Yheksän sylen syvyyteh, | |||
6 | Sylt' on puolen kymmenettä; | |||
7 |
Kivet peällä1 yl. [peäll]e. kiuattih,
|
|||
8 | Kallivoset kallahtih, | |||
9 | Murrot peällä murrottih. | |||
10 | 10 Lenti peätönnä kanana, | |||
11 | Siivetönnä siuvotteli | |||
12 | Luojan hauan partahilla. | |||
13 | Painuttih pagišemah, | |||
14 | Soatih sanelemah: | |||
15 |
15 "Jumalań' on armollińi2 armolliń|e| : armollińi.
|
|||
16 | Mies totińi, toimellińi." | |||
17 | Jumalań' on armollińi | |||
18 | Noin virkki, sanoin pagiši: | |||
19 | "Mitäs työ tänne tulitta?" | |||
20 | 20 "Tulimma Luojańi kuolemah, | |||
21 | Katonut on valta kaikki | |||
22 | Yheksän sylen syvyyteh, | |||
23 | Sylt' on puolen kymmenettä." | |||
24 |
Jumalań' on annollińi2 armolliń|e| : armollińi.
|
|||
25 |
25 Mies totińi, toimellińi3 toimelliń|e| : toimellińi.
|
|||
26 | Noin virkki, sanoin pagisi: | |||
27 | "Mänes mailla mumasilla, | |||
28 | Entisillä lagimailla! | |||
29 | Paištas päiväni palavašti, | |||
30 | 30 Toine himmeäšt hiluta, | |||
31 | Hiiluttele Hiien vägi, | |||
32 | Poavuttele paganan parvi, | |||
33 | Nuoret miekkojen nojaha, | |||
34 | Vanhat keihojen varsillah!" | |||
35 | 35 Nousibo Luojani moassa, | |||
36 | Katoomass(a) on valta kaikki | |||
37 | Yheksän sylen syvyyessä, | |||
38 | Sylt' on puolen kymmenessä. | |||
39 | Puisteloo, pömistelöö, | |||
40 | 40 Astuu soita, astuu maita, | |||
41 | Astuubo Libanon joella, | |||
42 | Pyhän on virran pyörtehellä. | |||
43 | Pesi on puhasteli, | |||
44 | Kumarteli kuušijänne, | |||
45 | 45 Kuušijänne, viišijänne, | |||
46 | Seitt͜šemen moah on soati. | |||
47 | Jumalań' on armollini, | |||
48 | Mies totińi, toimellińi, | |||
49 | Astuu maita, astuu soita, | |||
50 | 50 Jumatt⌈aa⌉ sysimägiä. | |||
51 | Kuuloo: seppol'at tagoobi, | |||
52 | Hiihten sepät hilkuttaabi | |||
53 | Pajoiss on ovettomissa, | |||
54 | Ilman on ikkunattomissa. | |||
55 | 55 Jumalań' on armollińi, | |||
56 | Mies totińi, toimellińi, | |||
57 | Pyörähteli katt͜šomah, | |||
58 | Mitä seppol'at tavotah, | |||
59 | Hiihten sepät hilkutetah | |||
60 | 60 Pajoiss on ovettomissa, | |||
61 | Ilman on ikkunattomissa. | |||
62 | Virkki vanhin Juuttahista: | |||
63 | "Täll' on silmät vierahalla, | |||
64 | Katt͜šimet kuin koalikalla." | |||
65 | 65 Jumalań' on armollińi, | |||
66 | Mies totińi, toimellińi, | |||
67 | Noin virkki, sanoin pagiši: | |||
68 | "Mitä seppol'at, tavotta?" | |||
69 | "Tavomma Luojan kahlista, | |||
70 | 70 Vaan en muistanut mitata, | |||
71 | Kuin olloo pitkä, kuin olloo paksu | |||
72 | Kuin olloo poikellah leviä." | |||
73 | Jumalańi on armollińi, | |||
74 | Mies totińi, toimellińi, | |||
75 | 75 Noin virkki, sanoin pagiši: | |||
76 | "Niin on pitkä Luojan kagla, | |||
77 | Kuin kagla sinuuki kagla." | |||
78 | Tuob on vanhin Juuttahissa | |||
79 | Panetteli kaglallehe. | |||
80 | 80 Jumalańi on armollińi, | |||
81 | Mies totińi, toimellińi, | |||
82 | Noin virkki, sanoin pagiši: | |||
83 |
"Sep' on4 = etp' on. lukku lienekkänä,
|
|||
84 | Kuin lukuit lukuitta; | |||
85 | 85 Sep' on salba lienekkänä, | |||
86 | Kuin salbaat ilman sanoitta | |||
87 | Siksi ilmoista iästä, | |||
88 | Kuuksi kullasta päivästä, | |||
89 | Kuin on kuuta, kuin on päivää, | |||
90 | 90 Kuin on tähtiä taivahalla." | |||
1
yl. [peäll]e. 2 armolliń|e| : armollińi. 3 toimelliń|e| : toimellińi. 4 = etp' on. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII2 1089. | 51 % |
|
SKVR VII2 1090. | 42 % |
|
SKVR VII2 1084. | 31 % |
|
SKVR VII2 1092. | 25 % |
|
SKVR VII2 1086. | 21 % |
|
SKVR VII2 1078. | 18 % |
|
SKVR VII2 1077. | 15 % |
|
SKVR VII2 1101. | 15 % |
|
SKVR VII2 1106. | 15 % |
|
SKVR VII2 1069. | 14 % |
|
JR 31260 | 14 % |
|
SKVR VII2 1072. | 14 % |
|
SKVR VII2 1068. | 13 % |
|
SKVR VII2 1071. | 13 % |
|
SKVR VII2 1070. | 13 % |
|
SKVR VII2 1104. | 13 % |
|
SKVR VII2 1073. | 13 % |
|
SKVR VII2 1066. | 13 % |
|
SKVR VII2 1103. | 13 % |
|
SKVR VII2 1076. | 13 % |
|
SKVR VII2 1102. | 13 % |
|
SKVR VII2 1105. | 12 % |
|
JR 83601 | 12 % |
|
JR 61926 | 12 % |
|
SKVR VII2 1115. | 12 % |
|
JR 04960 | 11 % |
|
JR 23977 | 11 % |
|
SKVR VII2 1091. | 11 % |
|
SKVR VII2 1074. | 11 % |
|
JR 47971 | 10 % |
|
JR 79221 | 10 % |
|
JR 31663 | 10 % |
|