skvr07109740
Laatokan Karjala (Raja-Karjala) — Suistamo
Polén, R.
1847
Työnsin kaunosen kalalle. |
||||
2 | Työnsin k[ainoni] k[alalle], | |||
3 | Ainoseni ahvenehen; | |||
4 | Ei kaino kaloja saanut | |||
5 | Eikä aino ahvenia, | |||
6 | 5 Sano järven jäähtynehen, | |||
7 | Ruoko rannan riittehissä. | |||
8 | Läksin mie itse kalalle, | |||
9 | Otin verkot olalleni, | |||
10 | Kä'yt käärin käsivarrelle, | |||
11 | 10 Menin on mie kalalle, | |||
12 | Menin tuonne kalohin: | |||
13 | Joka luoto lohta täysi, | |||
14 | Joka aalto ahvenia, | |||
15 | Joka lahti lalinehia. | |||
16 | 15 Nousin maalle keittämähän, | |||
17 | Veikon vesto-lastusille, | |||
18 | Taaton pinon pohjasille; | |||
19 | Keitin mie parahan kalan. | |||
20 | Syön on tuosta kyllälleni, | |||
21 | 20 Kyllälleni, vallolleni, | |||
22 | Syötin kylän neitosetki | |||
23 | Sekä naapurin emännät. | |||
24 | Tulin kotihin kalasta, | |||
25 | Keitin hutun rukihisen, | |||
26 | 25 Voita panin painimeksi, | |||
27 | Syöntin[!] kylänki neiot | |||
28 | Sekä naapurin emännät. | |||
29 | Keitin hutun ruummenista, | |||
30 | Panin tervan painimeksi, | |||
31 | 30 Tervan kusen särpimeksi; | |||
32 | Ei hullu hyveä tunne, | |||
33 | Syöpi, juopi, kiittelevi, | |||
34 | Eikä kilvo kelvotonta. | |||
35 | Lämmitin kyl'yn metisen | |||
36 | 35 Metosilla halkosilla, | |||
37 | Kylvin tuossa kynättäni[!], | |||
38 | Kyllältäni, valloltani, | |||
39 | Kylvetin kylänki neiet | |||
40 | Sekä naapurin emännät. | |||
41 | 40 Lämmitin kyl'yn äkäsen | |||
42 | Äkäsillä halkosilla, | |||
43 | Käskin sulhon kylpemähän; | |||
44 | Katkoin vastan katajaisen, | |||
45 | Kannoin vettä lätäköstä. | |||
46 | 45 Usta käski aukasemaan, | |||
47 | Miepä usta ummistelin, | |||
48 | Miepä löylyä lisäsin. | |||
49 | Tuli sääli säälikseni, | |||
50 | Tempasm tukasta maahan, | |||
51 |
50 Haapasella hauottelin1 haottelin : hauottelin.
|
|||
52 | Pehmittelin pärehalolla, | |||
53 | Koivusella kostuttelin. | |||
54 | Läksin sulhon saatantahan | |||
55 | Kolmen koivun juurehen, | |||
56 | 55 Kahen kantosen välihin; | |||
57 | Sinne sotkin sormillani, | |||
58 | Sinne polin polvillani, | |||
59 | Tulin illaksi kotihin. | |||
60 | Tuli ikävä iltasella, | |||
61 | 60 Mure muilla murkinoilla, | |||
62 | Läksin sulhon katsantohon: | |||
63 | Korpit kouluu on pitännä, | |||
64 | Musta linnut murkinansa, | |||
65 | Varis virren veisanunna, | |||
66 | 65 Torakat syönnä tolikan, | |||
67 | Sirkat silmät syönnä. | |||
1
haottelin : hauottelin. |
The similar poems were computed automatically using an optimized weighted alignment algorithm (Janicki, 2022) on sequences of verses.
SKVR VII2 975. | 24 % |
|
SKVR VII2 978. | 23 % |
|
SKVR VII2 970. | 22 % |
|
JR 29375 | 22 % |
|
SKVR VII2 971. | 21 % |
|
SKVR VII2 976. | 19 % |
|
SKVR VII2 991. | 19 % |
|
SKVR VII2 989. | 19 % |
|
SKVR VII2 987. | 18 % |
|
SKVR VII2 988. | 17 % |
|
SKVR VII2 984. | 17 % |
|
JR 04502 | 16 % |
|
SKVR XIII1 375. | 16 % |
|
SKVR XIII1 381. | 16 % |
|
JR 04453 | 15 % |
|
JR 31866 | 14 % |
|
JR 83606 | 14 % |
|
SKVR IV3 3492. | 14 % |
|
SKVR XIII1 367. | 14 % |
|
SKVR IV1 653. | 12 % |
|
SKVR V1 177. | 12 % |
|
SKVR VII2 977. | 12 % |
|
SKVR IV1 1093. | 12 % |
|
SKVR XIII1 369. | 12 % |
|
SKVR XIII1 372. | 12 % |
|
SKVR XIII1 376. | 12 % |
|
SKVR V1 181. | 12 % |
|
SKVR XIII1 378. | 11 % |
|
SKVR VII2 992. | 11 % |
|
SKVR V1 178. | 11 % |
|
SKVR IV3 2954. | 11 % |
|
SKVR V1 180. | 11 % |
|
SKVR XIII1 368. | 11 % |
|
SKVR VII2 986. | 10 % |
|
SKVR IV2 2721. | 10 % |
|
SKVR VII2 983. | 10 % |
|
Kanteletar 3:49 | 10 % |
|
SKVR II 378. | 10 % |
|
SKVR V1 179. | 10 % |
|
SKVR III3 3649. | 10 % |
|
SKVR XIII1 383. | 10 % |
|
SKVR III3 2706. | 10 % |
|